Светлана Николаевна Подчасова - Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей
Название: | Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей | |
Автор: | Светлана Николаевна Подчасова | |
Жанр: | Иронический детектив, Детские остросюжетные, Детская литература: прочее, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+ | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей"
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,детектив-загадка,веселые приключения,юные детективы,детский юмор
Читаем онлайн "Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей". [Страница - 4]
В такое время клиенты, наметившие посещение агентства с вечера, уже прошли, а те, у кого возникла потребность в детективах утром, еще не собрались нанести визит. И тем неожиданней был прозвучавший колокольчик над дверью, и тем удивительней выглядела фигура, появившаяся в дверном проеме.
Глава 6
Фигура была высокой и сутулой. Она остановилась в дверях и, ни слова не говоря, обводила взглядом присутствующих.
Кир вскочил из-за стола. Появление потенциального заказчика заинтриговало его. Кроме того, оно позволило оторваться от порядком надоевшей ему анаграммы.
– Добро пожаловать, – воскликнул он. – Мы рады приветствовать вас в лучшем детективном агентстве города.
Кир нисколько не кривил душой – других детективных агентств в городе не было.
– Мы здесь для того, – продолжал он словесную атаку, – чтобы помочь вам. Поделитесь с нами своими проблемами, и вы увидите, как они рассыпятся в прах под прицелом нашего профессионализма.
Дэн тоже оторвался от задачки и поднялся на встречу вошедшему. Один Ник лишь на мгновение поднял глаза, едва заметно кивнул и вернулся к плетреепунису. Он чувствовал, что разгадка уже совсем близко. Еще небольшое усилие и он поймает ее за хвост.
Но Траут, а вы уже, наверное, догадались, что таинственным посетителем был именно он, не привык к столь пристальному вниманию. Профессия приучила его оставаться в тени и быть как можно менее заметным. Сконфузившись, он направился прямо к Нику – единственному, кто не выказал к его появлению особого интереса.
Подойдя к столу, Траут остановился. Взгляд его упал на анаграмму, и ответ мгновенно был найден.
–Преступление, – было первое слово, произнесенное посетителем агентства.
Трое друзей посмотрели на пришельца со смешанным чувством восторга и недоверия. С одной стороны, мгновенное решение проблемы, над которой они просидели не один час, не могло не вызвать уважения к интеллекту незнакомца. С другой – именно этот факт и вызывал раздражение.
Не разобравшись до конца в собственных чувствах, Ник сам не мог сказать, чего было больше в его словах искреннего восхищения или сарказма.
– И что привело столь сообразительного господина к трем скромным детективам? – проговорил он.
– Я привез товар, а теперь его нет, – тихо сказал Траут.
Сыщики ожидали продолжения, но затянувшаяся пауза заставила Кира взять нить разговора в свои руки.
– Прекрасно, – воскликнул он, – Наверное, вы его продали. Получили неплохую прибыль, устроили грандиозную пирушку и собрались за новой партией, чтобы развить свое дело.
– Нет, – лаконичный ответ прервал поток разыгравшегося воображения Кира.
И снова воцарилась тишина.
– Тогда, видимо, это был материал, который вы пустили в производство, – предпринял еще одну попытку детектив, – Огромные станки вашей фабрики пришли движение, шестеренки закрутились, и…
– Нет, – было сказано так же категорично.
– Ну что ж, если вы его раздали неимущим, это более чем похвально, – не сдавался Кир. – В наше время никто, знаете ли, не занимается благотворительностью, из-за этого общество…
И снова тихое “нет” было ответом.
Еще несколько попыток угадать судьбу таинственного товара потерпели фиаско. Друзья стали терять терпение. Клиент им явно не нравился. В отличие от обеда. Мысли троицы уносились в кафе, где Мадж колдовала над очередным шедевром кулинарного искусства.
– Может, вы отдали его на хранение? – робко вставил Дэн.
– Да, – прозвучало неожиданно, и все четверо снова замолчали.
Странный посетитель раздражал все больше. Несмотря на отсутствие клиентов, работать с таким заказчиком у детективов желания не было. Да и возможности при его словоохотливости были весьма ограничены. Эксцентричные персонажи время от времени забредали в агентство. Было даже несколько городских сумасшедших, наносивших регулярные визиты. Очевидно, этот был из их числа, и каши с ним не сваришь. А есть хотелось все сильнее. Нужно было срочно от него избавиться и, наконец, пообедать.
Первым, как обычно, нашелся Кир.
– Вот видите, как быстро мы все выяснили. Вы привезли товар издалека с большими трудностями.
--">Книги схожие с «Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей» по жанру, серии, автору или названию:
Дарья Аркадьевна Донцова - Маникюр для покойника Жанр: Иронический детектив Год издания: 2007 Серия: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант |
Елена Анатольевна Казанцева - Жених для неудачницы Жанр: Иронический детектив Год издания: 2022 |
Варвара Давлятшина - Туэри для воинов (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |