Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Человекосжималки

Роберт Лоуренс Стайн - Человекосжималки

Человекосжималки

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Роберт Лоуренс Стайн - Человекосжималки - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Детские остросюжетные, Зарубежная литература для детей. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Человекосжималки.  Роберт Лоуренс Стайн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Человекосжималки
Роберт Лоуренс Стайн

Жанр:

Детские остросюжетные, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Ужастики 2 [give yourself goosebumps], Человекосжималки

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Человекосжималки"

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.

Читаем онлайн "Человекосжималки". Cтраница - 3.

здесь делаете, ребята? — суровым голосом спрашивает громадный полицейский с лицом, усыпанным веснушками. Он берёт тебя за руку, и ты успеваешь прочитать на кармашке его имя: Полицейский Барнес.

— Мы хотим достать из–под бетона бомбу–человекосжималку, которую там спрятали инопланетяне, — пытаешься объяснить ты.

Тут тебя перебивает Мадди.

— Вовсе нет, — говорит она. — Мы хотели разрушить звезду Спока. До чего же глупый сериал!

Да что она такое несёт? Ты, вытаращив глаза, смотришь на Мадди и ушам своим не веришь.

Глаза у Мадди опять горят жёлтым огнём. И уж на этот раз никакая это не случайность.

Всё у тебя внутри обрывается. Ты вдруг с ужасом осознаёшь, что Мадди — вовсе не Мадди…

Смотри на страницу 57.

(обратно)

12

Ты всматриваешься в толпу, пытаясь отыскать бомбу.

Но дело в том… дело в том, что ты не имеешь ни малейшего представления, как она выглядит! Её могли замаскировать. Подо что угодно. Хоть под сумку–холодильник для пикников.

Ух ты! А ведь это мысль! Точно, сумка–холодильник.

На концерт в Голливудскую чашу на открытом воздухе все приходят с такими сумками. Если инопланетяне хотели бы одурачить людей, лучшего способа не придумаешь.

Ты бежишь вдоль рядов, останавливаясь перед каждой пластиковой сумкой. Ты открываешь крышки, но ничего не находишь.

Ничегошеньки. Только банки пепси да колы и пакетики чипсов.

И вот ты открываешь ещё одну сумку. Она стоит в ногах у парня в рваной тенниске и потёртых джинсах. Он весь в пирсингах. На бровях колечки. На языке тоже.

В сумке целая головка сыра. Размером с торт, который именинник получает в день рождения.

Вот оно!

Если считаешь, что это бомба, давай на страницу 42.

Если так не думаешь, двигай на страницу 76.

(обратно)

13

Привет! Наши поздравления. Ты перевернул страницу!

Значит, прошёл тест.

А мы–то боялись, что ты так и будешь ждать. До скончания века.

К несчастью, парад закончился. Бомба сработала. Все — и ты в том числе — превращены в чёрные теннисные шарики.

Но можно начать всё сначала и, если поторопиться, ещё можно спасти Лос — Анджелес.

А поскольку ты оказался таким ловким, мы дадим тебе кое–какие подсказки. Плюнь ты на шествие. Конечно, барабан грохочет что надо, но только не грохот барабана ты услышишь, если бомба взорвётся вовремя.

Конец.

(обратно)

14

Как только он открывает дверь, ты — фьюить! — и бежишь.

— Эй! Стой! — кричит полицейский.

Но какой тут «стой»! Ты мчишься со всех ног. Через весь полицейский участок. К ближайшему выходу. Гулко стуча кроссовками по бетонным плитам пола. В дверь. И на улицу!

Ах, до чего же славный солнечный денёк! Свобода!

Никогда её не оценишь по–настоящему, пока тебя не запрут в клетке.

Но что это?

Шаги.

За спиной.

Приближаются на большой скорости.

Драпай на страницу 41.

(обратно)

15

— Оберлинго! — говорит фрифянин 32658 фрифянину 41.

— Эй, вы! — возмущается Джек. — Говорите по–английски. Мы ни слова не понимаем.

— Хорошо. Я переведу. Я ему сказал: «Не бойся, это хилые земляне. Возьми их в лаборатт–тт–тт–орию и сделай вивисекцию».

— Вивисекцию! — в один голос вскрикиваете вы с Джеком.

Это же то, что учёные делают в своих лабораториях с лягушками и прочими подопытными существами! Это значит — резать на части! Мамочка!

— Что такое вивисекция? — спрашивает Белл тоненьким голоском.

— Не бери в голову, Белл. Мы выберемся отсюда, — успокаивает сестрёнку Джек. Потом поворачивается к тебе и шепчет: — Давай откроем люк в полу и попробуем сбежать.

— Можно бы, — тихо отвечаешь ты. — Только откуда нам знать, что там внизу? Может, лучше попробовать напугать их, а?

— Напугать? — переспрашивает Джек.

— Ну да, — киваешь ты. — Они нас боятся, потому что мы — чужие! А вдруг нам удастся так напугать их, что они нас отпустят?

— А куда? — спрашивает Джек.

Если решил напугать инопланетян, переходи на страницу 73.

Если же собираешься сбежать на нижний этаж, иди на страницу 84.

(обратно)

16

— Ты сказал: вернуться домой на Землю? — послышался тот же голос.

Ты озираешься по сторонам. В кабине никого нет.

Откуда этот голос? И тут ты видишь огоньки, загоревшиеся на панели. Это голос из компьютера!

— Говорит Управление

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.