Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Жили-были детективы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1236, книга: Хижина
автор: Кир Неизвестный

Боевая фантастика «Хижина» — захватывающая история в жанре боевой фантастики, повествующая о группе наемников, которые оказываются втянуты в смертельную игру на выживание на отдаленном острове. Чтобы выбраться с острова, им придется сразиться с безжалостными противниками, преодолеть опасные ловушки и раскрыть секреты прошлого. * Книга держит в напряжении с самого начала и до конца, мастерски сочетая действие и саспенс. * Наемники представляют собой разнообразную группу с уникальными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лангольеры. Стивен Кинг
- Лангольеры

Жанр: Ужасы

Год издания: 2003

Серия: Четыре после полуночи

Майкл Бакли - Жили-были детективы

litres Жили-были детективы
Книга - Жили-были детективы.  Майкл Бакли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жили-были детективы
Майкл Бакли

Жанр:

Детские остросюжетные, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Сестры Гримм #1

Издательство:

Старый парк

Год издания:

ISBN:

9785000742525

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жили-были детективы"

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадочные события,невероятные приключения,юные детективы,сказочные герои,детективные истории

Читаем онлайн "Жили-были детективы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

не на ключ.

– Ух ты! Сколько ключей! – воскликнула Дафна.

– И сколько замков, – добавила Сабрина, разглядывая переднюю дверь, на которой красовалась дюжина запоров всех видов и размеров.

Позвенев связкой, миссис Гримм отперла все замки, трижды постучала по двери костяшками пальцев и сказала:

– Мы пришли.

Дафна непонимающе посмотрела на сестру, но Сабрина понятия не имела, что все это значит. Так что она просто покрутила пальцем у виска и одними губами сказала: «ку-ку».

– Давайте сюда ваши курточки, lieblings, – велела миссис Гримм, когда они вошли в дом и все замки были поочередно заперты изнутри.

– Что такое «либлингз»? – спросила Дафна.

– Это «милые мои» по-немецки, – пояснила старуха. Она открыла дверцу одежного шкафа, и оттуда выпало несколько книг. Мистер Канис привычно вернул их на место. – Сразу предупреждаю: хозяйка я не бог весть какая, – заявила миссис Гримм и повернулась к мистеру Канису: – Ужин через час.

Мистер Канис молча кивнул, подхватил чемоданы и пошел вверх по лестнице. Миг – и он исчез из виду.

– Он ваш бойфренд? – спросила старуху Дафна.

Миссис Гримм покраснела и захихикала:

– Боже мой, нет! Мы с мистером Канисом вовсе не оказываем друг другу знаки внимания. Мы просто добрые друзья.

– Что такое «оказывать знаки внимания»? – спросила Дафна.

– Это когда ухаживают, на свидания ходят. Раньше так говорили, – ответила Сабрина.

– Ну, барышни, идемте смотреть дом!

С этими словами миссис Гримм провела девочек в гостиную – огромную комнату, совершенно немыслимую в таком скромном домишке. По стенам бежали полки, а на полках стояли книги – столько книг, сколько Сабрина не видела за всю жизнь. Стопки книг лежали на полу, на столах, на каждом свободном пятачке пространства. На одной опасно накренившейся стопке балансировал чайник. Под подушками кушетки, под ковром – повсюду были книги. Две-три высоченные стопки устроились у телевизора, совершенно перекрыв собой экран. Названия на корешках были очень странные: «Птицы страны Оз», «О пользе яблок: автобиография Злой Королевы», «Туфли, сладости, игрушки: традиционные эльфийские ремесла».

Следующая дверь вывела их в комнату, где стоял заваленный книгами обеденный стол. Некоторые книги были открыты, словно бы некто заглянул в них, да так и бросил. Сабрина подобрала одну из них, но, прочитав название, страдальчески закатила глаза. Книга называлась «365 блюд из драконятины».

Старуха вела девочек из комнаты в комнату. В выложенной белой плиткой кухоньке она показала, где лежит еда, а в ванной объяснила, как запирается старая скрипучая дверь. Сабрина изображала интерес, но про себя отмечала лишь «пути отступления». Всякий раз, оказавшись в комнате, где были окна и двери, девочка присматривалась к замкам и тщательно отмечала в уме скрипучие доски. Это была привычка, приобретенная в приюте и по чужим домам, в которых довелось жить сестрам: всегда знать кратчайший путь к бегству. Однако внимание девочки то и дело отвлекали странные книги и многочисленные черно-белые фотографии на стенах. На большинстве фотографий была изображена молодая миссис Гримм в компании коренастого бородатого мужчины с широкой улыбкой. На фотографиях они пробирались сквозь джунгли, стояли на леднике, карабкались на гору и даже ехали на верблюдах по пустыне. Были и фотографии, сделанные в этом самом доме: на них миссис Гримм была запечатлена с индейской заплечной сумкой, из которой выглядывал маленький ребенок, а бородач стоял рядом и гордо улыбался.

Дафна подошла к фотографии и внимательно присмотрелась.

– А кто это? – спросила она.

– Это ваш покойный oпa Базиль, – вздохнула миссис Гримм.

– Кто это – «опа»? – спросила Дафна.

– Дедушка, liebling. Он умер еще до того, как вы родились, – сказала она.

– А это ваш ребенок? – спросила Дафна.

Старуха улыбнулась, но почти сразу посерьезнела.

– Это ваш папа, – тихо сказала она.

Глаза у Дафны стали круглыми, как пятаки; она оглянулась на сестру, но Сабрина отмахнулась.

– Маленькие дети все на одно лицо, – тихо сказала она. – Старая фотография – это не доказательство.

– Ах ты господи, я совсем забыла про печенье, – воскликнула миссис Гримм и бросилась на кухню. Почти сразу же она вернулась, неся блюдо со свежим печеньем, украшенным шоколадной крошкой. Дафна, разумеется, тут же схватила печенье и откусила кусочек.

– Совсем как мамино! – воскликнула она.

– Ну еще бы! Как ты думаешь, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жили-были детективы» по жанру, серии, автору или названию:

Байки Красной Шапочки. Майкл Бакли
- Байки Красной Шапочки

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 2008

Серия: Сестры Гримм

Другие книги из серии «Сестры Гримм»:

Сказочный переполох. Майкл Бакли
- Сказочный переполох

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм

Тайна Алой Руки. Майкл Бакли
- Тайна Алой Руки

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм

Жили-были детективы. Майкл Бакли
- Жили-были детективы

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 2019

Серия: Сестры Гримм