Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Жили-были детективы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1910, книга: Пой вместе с ветром
автор: Робин Хобб

Волшебный мир Робин Хобб возвращается в ее последнем романе "Пой вместе с ветром", который открывает захватывающую новую трилогию в цикле "Фараонские драконы". История вращается вокруг Неварры, искусного убийцы, отчужденного от самого себя и своего прошлого. Когда он соглашается на задание убить Лифарда, молодого дракона, который угрожает королевству, он понимает, что этот поступок может искупить его собственные грехи. Однако путь Неварры оказывается тернистым. Лифард не...

Майкл Бакли - Жили-были детективы

litres Жили-были детективы
Книга - Жили-были детективы.  Майкл Бакли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жили-были детективы
Майкл Бакли

Жанр:

Детские остросюжетные, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Сестры Гримм #1

Издательство:

Старый парк

Год издания:

ISBN:

9785000742525

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жили-были детективы"

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадочные события,невероятные приключения,юные детективы,сказочные герои,детективные истории

Читаем онлайн "Жили-были детективы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

«самозванка»? – спросила Дафна.

– Это когда человек притворяется кем-то другим, – сказала Сабрина.

– А это никак-никак не может быть наша бабушка?

– Никак, – шепнула на ухо сестре Сабрина. – Папа говорил, что она умерла еще до того, как мы родились. Нет, это точно какая-то сумасшедшая. Но ты не бойся, мы сбежим. Она и глазом моргнуть не успеет.

Поезд замедлил ход и поравнялся со станцией. Пассажиры встали с мест, поснимали с полок чемоданы, побросали недочитанные газеты в кофейные лужицы на полу и потянулись к двери.

– На выход, – скомандовала миз Смирт.

Сабрине вовсе не хотелось знакомиться с самозваной бабушкой, однако она понимала, что с противной миз Смирт лучше не спорить. Все знали, что она умеет пребольно щипаться, и осмеливавшиеся дерзить ей приютские дети долго потом ходили в лиловых синяках. Пришлось Сабрине подчиниться. Девочка сняла с полки скромные чемоданы, свой и сестрин, и следом за миз Смирт и Дафной спустилась на перрон.

Хлестал холодный дождь. Дафну била дрожь. Выйдя из поезда, Сабрина обняла сестру за плечи и крепко прижала к себе. Вокруг сновали люди.

– Вести себя вежливо, не то я вам устрою, поняли? – распорядилась миз Смирт. – Не пререкаться, не дерзить, не сутулиться! Хоть раз в жизни ведите себя как воспитанные девочки, иначе…

– Миз Смирт?


Книгаго: Жили-были детективы. Иллюстрация № 2
Грозную тираду соцработницы прервала дородная старуха в длинном, по щиколотку темно-синем платье и ажурной белой шали, укрывавшей плечи. В седых волосах тут и там вспыхивала медь, выдававшая их изначальный цвет. На гладко причесанной голове сидела темно-синяя шляпка в цвет платья, с нашитым посередине крупным лохматым подсолнухом. Лицо старухи было покрыто сеточкой морщин, кожа тут и там обвисла, и все же отчего-то эта женщина не казалась старой. Должно быть, виной тому были раскрасневшиеся щеки и ясные зеленые глаза.

Стоявший за спиной у старухи человек был тощ как палка. Он был одет в темный, прихваченный булавками костюм на несколько размеров больше нужного, в одной руке держал большой зонт, а в другой – собственную шляпу. Непричесанная серебристая шевелюра торчала в разные стороны, над водянистыми глазами нависли густые кустистые брови.

– Да, миссис Гримм. Это мы, – сказала миз Смирт, не без труда превратив привычную кислую гримасу в подобие улыбки.

– Сабрина! Дафна! – вскричала старуха. В голосе ее звучал легкий немецкий акцент. – Ах, какие вы красавицы! Какие лапочки! Я – ваша бабушка Гримм.

С этими словами она распахнула объятия и прижала девочек к себе. Сестры попытались было сопротивляться, но это было все равно что бороться с чрезвычайно дружелюбно настроенным осьминогом.

– Рада с вами познакомиться, миссис Гримм, – вмешалась миз Смирт. – Меня зовут Минерва Смирт. Мы с вами говорили по телефону.

Старуха выпрямилась во весь свой невеликий рост, приподняла бровь и смерила соцработницу взглядом. Сабрина готова была поклясться, что на губах миссис Гримм промелькнула презрительная улыбка.

– Очень приятно, – чопорно ответила старуха.

– Я так счастлива, что помогла вам воссоединиться с девочками.

– О да, разумеется, – бросила миссис Гримм, отвернулась от соцработницы и подмигнула девочкам, а потом положила руки им на плечи и заставила повернуться к своему спутнику: – Девочки, это мистер Канис. Он помогает мне управляться с домом и с разными другими делами. Он тоже живет с нами, поэтому мы будем вместе за вами присматривать, – сообщила она.

Дафна и Сабрина уставились в костлявое лицо. Мистер Канис был так худ, что казалось, будто он того и гляди рухнет под весом зонтика. Не проронив ни слова, старик кивнул и передал зонт миссис Гримм, а сам взял у Сабрины чемоданы и зашагал по перрону к парковке.

– Что ж, девочки, пора прощаться, – сказала миз Смирт. Шагнув вперед, она нехотя обняла Дафну и шепнула ей на ухо что-то такое, отчего девочка поежилась.

Потом соцработница деревянными руками обняла Сабрину.

– Чтоб я вас больше не видела, ясно?

Сабрина не успела увернуться – миз Смирт больно ущипнула ее на прощание и повернулась к старухе:

– Желаю удачи, миссис Гримм.

Она протянула старухе руку, но та смерила ее таким взглядом, будто это была не рука, а дохлая крыса. Смешавшись, Смирт что-то промычала себе под нос, переступила с ноги на ногу, а потом --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жили-были детективы» по жанру, серии, автору или названию:

Сказочный переполох. Майкл Бакли
- Сказочный переполох

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм

Тайна Алой Руки. Майкл Бакли
- Тайна Алой Руки

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм

Другие книги из серии «Сестры Гримм»:

Сказочный переполох. Майкл Бакли
- Сказочный переполох

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм

Тайна Алой Руки. Майкл Бакли
- Тайна Алой Руки

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2007

Серия: Сестры Гримм