Фиона Келли - Тайна упавшего самолета
Название: | Тайна упавшего самолета | |
Автор: | Фиона Келли | |
Жанр: | Детские остросюжетные | |
Изадано в серии: | #127, Черный котенок, Детективный клуб #14 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-04-008035-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна упавшего самолета"
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя. И когда удача, кажется, сама плывет им в руки…
Читаем онлайн "Тайна упавшего самолета". [Страница - 48]
Однако события дня не закончились отъездом Бобби и последнего полисмена. Еще не совсем стемнело, когда девочки услышали тарахтение моторной лодки, приближающейся к причалу.
— Ну а теперь, — сказала Кристина, когда девочки помогли ей привязать лодку, — нас ожидает хороший крепкий сон. Хотя, — добавила она, покачав головой, — я не представляю, как я буду объясняться с вашими родителями.
Холли рассмеялась:
— Об этом не стоит волноваться. Они привыкли к нашим вечным приключениям.
— Да, — вздохнула Белинда. — Они-то привыкли, а я нет.
На следующее утро в коттедж «Бэй Вью» пожаловал человек из полиции с доброй вестью.
Все сидели за завтраком, и Кристина пригласила гостя тоже за стол и налила ему чаю.
— Без сомнения, вы будете рады узнать, что у Бобби Талискера нет никаких неприятностей с полицией. Мы все пришли к выводу, что он действовал, как говорится, согласно обстоятельствам. Но посоветовали ему быть немного рассудительнее, чтобы снова не попасть с такой переплет.
— А награда, — спросила Холли, — за то, что он сохранил и отдал деньги?
— Да, за это полагается пять тысяч фунтов.
— Ур-ра! — обрадовалась Трейси. — Получается, что у Бобби будут деньги на заповедник!
— Нет, он тут ни при чем. Вознаграждение присудили не ему, а трем девочкам, то есть вам.
Девочки лишились дара речи и смотрели в оцепенении, как человек, сообщивший им ошеломляющую новость, спокойно накладывал сахар в свою чашку.
— Пять тысяч фунтов нам?! — Холли приходилось удивляться в жизни не один раз, но поверить в такое было просто невозможно.
— Да, — сказал полисмен и глотнул чаю. — Так мне велели вам передать. Вы должны получить чек на пять тысяч фунтов.
— Кристина, — обратилась Белинда к хозяйке дома. — Вы не знаете, сколько может стоить земля под заповедник?
— Боюсь, что больше семи тысяч, — ответила Кристина.
Белинда посмотрела на своих подруг.
— Ну что вы скажете на это? — спросила она.
— То и скажем, — улыбнулась Холли. Она вдруг почувствовала, как легко стало у нее на душе. Она бы спокойно отнеслась к подарку в десять фунтов и даже в сто. Но мысль о пяти тысячах словно придавила ее. — Что ты скажешь, Трейси?
— Скажу, что это блестящая идея! — Трейси обратилась к полисмену: — Можем мы внести этот чек в счет покупки земли для птичьего заповедника?
— Это ваши деньги, вы можете распорядиться ими как захотите, — сказал полисмен.
— Мне кажется, — осторожно вставила Кристина, — вам следует немножко подумать, прежде чем принимать такое решение. Деньги очень большие. Вы представляете, что вы могли бы на них сделать?
— По-моему, как раз сейчас мы и думаем, — сказала Холли, глядя на своих подруг. Они согласно кивали, и Холли улыбнулась Кристине. — Решено, — продолжала она. — Мы отдаем эти деньги в счет заповедника, но при одном условии.
— При каком? — спросила Кристина.
— Мы должны видеть выражение лица Бобби в ту минуту, когда он узнает эту новость. Я сама не согласилась бы пропустить этот момент даже за десять тысяч фунтов!
Примечания
1
Mystery Club: Crash landing! (FionaKelly)© «Издательство „Эксмо“», 2001
Перевод с англ. С. Дятловой
(обратно)
2
Шотландское национальное блюдо — вид пудинга. Народный поэт Шотландии Роберт Бернс посвятил хаггису оду (русский перевод С.Я. Маршака). (обратно)--">
Книги схожие с «Тайна упавшего самолета» по жанру, серии, автору или названию:
Поль-Жак Бонзон - Тайна старинного рояля Жанр: Детские остросюжетные Серия: Детский детектив |
Уильям Маккей - Тайна кровавого призрака Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1997 Серия: Три сыщика |
Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1996 Серия: Детский детектив (Совершенно секретно) |
Фиона Келли - Тайна с аукциона Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2001 Серия: Черный котенок |
Другие книги автора «Фиона Келли»:
Фиона Келли - Тайна кожаного чемодана Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2000 Серия: Черный котенок |
Фиона Келли - Тайна рубинового ожерелья Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1999 Серия: Черный котенок |
Фиона Келли - Тайна «Лунного лабиринта» Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1999 Серия: Черный котенок |
Фиона Келли - Тайна бронзовой статуи Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2007 Серия: Черный котенок |