Элинор Портер - Возвращение Поллианны
Название: | Возвращение Поллианны | |
Автор: | Элинор Портер | |
Жанр: | Детская проза, Классическая детская литература | |
Изадано в серии: | Маленькие женщины, Поллианна #2 | |
Издательство: | Глобулус, ЭНАС | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвращение Поллианны"
Известная во всем мире книга продолжает историю о жизни и любви удивительной девочки Поллианны.
Читаем онлайн "Возвращение Поллианны". [Страница - 78]
— Так, значит, потерявшийся Джейми — это я?
— Да, в письме говорится, что все это подтверждается документами.
— Я племянник миссис Кэрью?
— Ну разумеется.
— Что ж! Теперь я знаю кое-что о себе. И могу рассказать миссис Чилтон довольно много о своей родне.
— Расскажи. Бостонские Уэтербай — в ее глазах знатные люди. А твой отец — он тоже из хорошего рода, судя по тому, что говорила миссис Кэрью. Но только он был весьма эксцентричен и не выразил благодарности сестрам Дорис за их заботу о тебе.
— Да. Бедный папа! Может быть, он еще и теперь был бы жив, если бы не то несчастное бегство. А я еще удивлялся, что причина была такой ничтожной. Хозяйка назвала меня Джейми. Господи, что с ним тогда было! Он схватил меня в охапку и, не дождавшись ужина, на ночь глядя… После этого он и слег. Сначала ему отказали ноги, потом он перестал говорить. Он все пытался сказать мне про этот пакет, когда умирал. Я верю, что теперь он хочет, чтобы я прочел его письмо и пошел к родным моей матери. Но тогда он строго наказывал, чтобы я не открывал пакета. Бедный папа, прости меня!
— Так давай посмотрим и другие бумаги. Там есть еще письмо твоего отца, адресованное непосредственно тебе. Разве ты не прочтешь его?
— Конечно. А потом, — юноша рассмеялся и посмотрел на часы, — Поллианна удивится, как быстро я вернулся в Харрингтон.
Джон Пендлтон был в раздумье. Он смущенно взглянул на Джимми и потом сказал:
— Я, конечно, понимаю, как важно тебе видеть Поллианну. Я и сам бы на твоем месте… Но ввиду таких обстоятельств нам прежде всего надо поехать к миссис Кэрью и передать ей все это.
После некоторых раздумий Джимми выразил согласие.
— Итак, я еду с тобой! — решительно сказал мистер Пендлтон. — У меня тоже есть кое-что, о чем мне надо поговорить с твоей бостонской тетушкой. Что, если нам сесть на трехчасовой поезд?
— Я согласен! Как ты думаешь, тетя Руфь очень обрадуется?
— Наверно, — в раздумье проговорил мистер Пендлтон, — но я сейчас подумал о себе. Ты теперь нашел свою вторую мать, а я как будто бы уже ни при чем.
— Дядя Джон, но ведь ничего не изменится. Я все равно буду жить в Белдингсвиле, а у тети Руфи есть Джейми… — Он вдруг запнулся, на лбу его обозначилась горестная складка. — Бедный Джейми, я ведь совсем о нем не вспомнил! Это будет для него такой удар.
— Да, я и сам подумал про это! Он ведь правонаследник, все сделано по закону?
— Да в том-то и дело. Это просто может его убить. Он так убежден в том, что он тот самый Джейми. И я должен сегодня отнять у него эту веру. Дядя Джон, скажи, как мне быть?
— Я не знаю. Ты должен сам принять какое-то решение. Наступило долгое молчание. Он расхаживал взад и вперед по комнате, и наконец счастливая улыбка озарила его лицо:
— Я придумал, как быть. Мы ничего не скажем Джейми. Вообще об этом будут знать только трое: тетя Полли, миссис Кэрью и Поллианна.
— Ну что ж! Правда, ты чем-то жертвуешь в таком случае.
— Не говори мне ничего об этом!
— Да, главное, она успокоится: ее любимец нашелся.
— Она ведь все время говорила, что я кажусь ей знакомым. Значит, она чувствовала… Послушай, а нет ли более раннего поезда?
— Есть, — улыбнулся Джон Пендлтон, — но я не могу собраться так быстро, как ты.
32. НОВЫЙ АЛАДДИН
Джон Пендлтон почти все приготовил к отбытию. Но ему еще надо было написать два письма — одно Поллианне, а другое миссис Чилтон. Эти письма отданы были Сьюзан, его домоправительнице, с поручением передать их сразу же, как только они уедут в Бостон. Но Джимми об этих письмах он ничего не сказал.Когда они уже приближались к Бостону, Джон Пендлтон обратился к Джимми:
— Я хотел бы сделать тебе два предложения. Во-первых, чтобы мы ничего не говорили миссис Кэрью до завтрашнего дня. А во-вторых, позволь мне быть твоим полномочным представителем, а сам постарайся куда-нибудь отлучиться часов ну… до четырех.
— Я очень даже этому рад. Потому что я и не знаю, как бы я начал.
Во исполнение своего обещания Джимми не появлялся на Федеративной авеню до четырех часов. Он не сразу заставил себя подняться по ступенькам и позвонить. Он сам удивился тому, как спокойно миссис Кэрью с ним разговаривала и какой душевный такт смогла проявить при --">Книги схожие с «Возвращение Поллианны» по жанру, серии, автору или названию:
Владислав Петрович Крапивин - Возвращение клипера «Кречет». Повести Жанр: Детская проза Год издания: 1990 |
Крис Энгель - Возвращение в теремок Жанр: Детская проза Год издания: 2022 |
Джин Уэбстер - Милый недруг Жанр: Детская проза Год издания: 2003 Серия: Маленькие женщины |
София де Сегюр - Примерные девочки Жанр: Проза Год издания: 2013 Серия: Маленькие женщины |
Другие книги из серии «Маленькие женщины»:
Эдит Несбит - Дети железной дороги Жанр: Детская проза Год издания: 2010 Серия: Маленькие женщины |
Кейт Дуглас Уиггин - Ребекка с фермы «Солнечный ручей» Жанр: Детская проза Год издания: 2008 Серия: Маленькие женщины |
София де Сегюр - Примерные девочки Жанр: Проза Год издания: 2013 Серия: Маленькие женщины |
Роза Малхолланд - Джанетта Жанр: Детская проза Год издания: 2016 Серия: Маленькие женщины |