Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские приключения >> Солёный заяц


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2102, книга: Замкнутый круг
автор: Николай Александрович Александров

"Замкнутый круг" - захватывающий роман в жанре русской классической прозы, принадлежащий перу Николая Александрова. Книга увлекает читателя своим глубоким психологизмом и исследованием сложных внутренних миров персонажей. Сюжет разворачивается вокруг истории молодой женщины Веры, которая заперта в удушающем браке с состоятельным мужчиной. Не находя выхода из своих несчастий, Вера ищет утешения в тайных романах. Однако ее попытки обрести свободу приводят только к новым страданиям и...

Кирилл Григорьевич Сомов - Солёный заяц

Солёный заяц
Книга - Солёный заяц.  Кирилл Григорьевич Сомов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Солёный заяц
Кирилл Григорьевич Сомов

Жанр:

Детские остросюжетные, Детские приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Солёный заяц"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Солёный заяц". [Страница - 3]

С каких пор корсары начали нападать на суда Королевского Флота?! Приняли нас за испанцев? Эй, боцман, осветить флаг!

В темноте все флаги были одного цвета — черные.

Матрос схватил факел и бросился на ванты. Добрался до флагштока и поднес огонь к полотнищу.

— Осторожней, черт, гляди не сожги! — крикнул капитан.

Он оказался прав. Едва на фрегате разглядели британский крест, как стрельба прекратилась. И фрегат начал величаво разворачиваться. У капитана отлегло от сердца.

— Право руля! — скомандовал он.

Корабли начали расходиться.

* * *
Я увидел, как оба корабля стали удаляться от меня и похолодел.

— Эй!!! А как же я!!! Я здесь!! Спасите!!

Я орал так, что было слышно в Букингемском дворце.

Но на кораблях никто ничего не слышал.

Волна захлестнула меня с головой и я ушел под воду. Я захлебнулся, забил руками и ногами. Вновь вынырнул. Мысли разбежались, хотелось лишь одного — жить...

Но сил уже не оставалось. Я глотнул воды, раз, другой...

И почувствовал, как чья-то сильная рука схватила меня за шиворот, подняла над водой и втолкнула в шлюпку. Ничего не соображая, я стукнулся о деревянный настил.

Вода горьким комом встала у меня в желудке. Я с трудом приподнялся — стало полегче. И я наконец разглядел моих спасителей.

Глава третья Плен

Ни одно лицо не было мне знакомо. Бородатые матросы гребли молча и сосредоточенно, поблескивая на меня белками глаз. В неверном лунном свете я плохо их рассмотрел. Да к тому же сильно кружилась голова — сказывались последствия неожиданного купания.

Меня втащили по трапу наверх и не слишком вежливо выгрузили на палубу. Вокруг столпился народ. Витал негромкий шепоток. Я не старался прислушиваться, больше всего мне хотелось унять надоедливый звон в ушах, полных воды.

Надо мной кто-то склонился, щекотнув бородой мою переносицу.

— Стаксель полощет... — сказал я ему вполголоса и отключился.

* * *
— Чего?.. При чем здесь стаксель? Эй, парень, ты о чем? — капитан затряс мальчишку за плечо, но ответа не было. Парнишка потерял сознание.

— Капитан, взгляни... — ткнул пальцем один из зрителей.

Капитан поднял голову и перевел взгляд в указанном направлении.

— Дьявол побери... И правда, стаксель полощет. Боцман, ты без хорошего пинка ни черта не собираешься делать? Спишу к дьяволу на берег, будешь торговать пуговицами в ближайшем порту!

Боцман «проснулся» и погнал на ванты матросов.

— А парнишка-то непрост. С понятием... Отнесите в мою каюту, пусть придет в себя. А утром поглядим, что за утопленничек нам попался»

* * *
Я проснулся от того, что солнечный луч скользнул мне прямо на веко. Едва я открыл глаза, как дверь заскрипела и вошел огромный, как мне показалось, человек в малиновом кафтане.

— Проснулся? Вот и славно. Давай-ка побеседуем, дружок.

Он присел на кровать и усмехнулся в косматую бороду.

Я попытался привстать и застонал. Какой идиот умудрился пришить мне вместо головы чугунное ядро?!.

Заметив мое состояние, капитан хмыкнул, подошел к столу и налил что-то в кружку из зеленой пузатой бутылки.

— Глотни, сразу отпустит, — подал он кружку мне.

На дне плескалась коричневая остро пахнущая жидкость.

— Пей, пей, это ром. Хуже не будет. — подбодрил он меня.

Я отхлебнул глоток, поперхнулся и закашлялся. Должно быть, в кружке был не ром, а расплавленное олово! Но действительно, вскоре в голове прояснилось и я смог сесть, опершись о подушку.

— Вот и славно. Скажи спасибо Луне. Если б ты не попал в лунную дорожку, мы бы тебя и не разглядели. Кормил бы ты сейчас рыбок на дне Карибского моря.

По спине пробежала дрожь, едва я представил себе эту картинку — как я медленно опускаюсь в темную холодную глубину...

— Ну, рассказывай. Кто такой, куда путь держал, пока тебя не выудили. — капитан приготовился слушать.

Я принял величественную позу и сказал:

— Я сын Губернатора острова Сент.Киттс лорда Вилленброка, Конрад Вилленброк. А вы кто, сэр? И что это за корабль? Кому я обязан своим спасением?


Похоже, его позабавили мои речи, но он не подал и виду.

— Весьма рад приветствовать на борту моего фрегата столь именитую особу, — сказал он, поднявшись и склонив голову. — Позвольте представиться — капитан фрегата «Стелла» Витторио де Жю, флибустьер. «Свободный охотник», корсар, пират. Имен много, суть одна. Мы немного потрепали ваш --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.