Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские приключения >> Пан Самоходик и Фантомас

Збигнев Ненацкий - Пан Самоходик и Фантомас

Пан Самоходик и Фантомас
Книга - Пан Самоходик и Фантомас.  Збигнев Ненацкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пан Самоходик и Фантомас
Збигнев Ненацкий

Жанр:

Криминальный детектив, Детская проза, Детские остросюжетные, Детские приключения, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Пан Самоходик #7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пан Самоходик и Фантомас"

В десять вечера — как обычно, когда по воскресеньям она приезжала из школы в Туре — четырнадцатилетняя Ивонна миновала подъемный мост и оказалась на огромной прямоугольной террасе, где некогда возвышался замок семьи де Марк, от которого осталась только большая башня, называемая донжон. На террасе было несколько скамеек. На них сидела шумная группа американских туристов, ожидающих наступления темноты. Это их большой автобус, она увидела Ивонна перед воротами парка окружающего замок. Ночью в Le Château de Six Dames (Замок Шести Дам), в каждую субботу и воскресенье, за два с половиной франка можно было наблюдать шоу, называющееся «Звук и свет» — освещение замка в сочетании с музыкой, которая струится из расположенных в парке динамиков.

Читаем онлайн "Пан Самоходик и Фантомас". [Страница - 4]

class="book">— Вы Пан Самоходик, который приехал из Польши? — для того чтобы убедиться спросил джентльмен.

— Так меня называют друзья, — ответил я неохотно. — Но мне не нравится это прозвище, потому что звучит очень по-детски. Прошу прощения, с кем имею удовольствие?

— Меня зовут Гаспар Пижу — он протянул мне маленькую ухоженную руку. — Я — детектив одного крупного страхового агентства и, как вы сегодня еду в замок барона де Сен-Гатьен. К сожалению, сегодня ночью у меня украли в Париже автомобиль. И в связи с этим неприятным делом, не мог бы я воспользоваться возможностью и поехать с вами в Замок Шести Дам? Меня зовут Гаспар Пижу — повторил он свое имя, старательно заглядывая мне в лицо, как бы ожидая, что увидит на ней ироническую улыбку.

«Гаспар» — это по-польски Каспер. «Пижу» — голубь. А значит, этого джентльмена зовут Каспер Голубь. Принимая же во внимание, что по профессии он был детективом, многим, наверное, казалась смешной мысль о голубе отслеживающим хищников преступного мира.

Я указал на стул и любезно позволил себе задаться вопросом:

— Откуда вы узнали о моем приезде, остановке в Hotel du Nord и прозвище Пан Самоходик?

Он улыбнулся с гордостью.

— Во-первых, я ведь детектив, а во-вторых, о вашем прибытии писали газеты.

Говоря это, он протянул мне какую-то парижскую газету с сегодняшней датой и указал на небольшую заметку следующего содержания:

В связи с кражей картин из галереи барона де Сен-Гатьен, вчера в Париж прибыл и остановился в Hotel du Nord, известный в Польше специалист по борьбе с похитителями произведений искусств, Пан Самоходик. Он приехал во Францию по приглашению барона де Сен-Гатьен, которому вор угрожал кражей знаменитой картины «Пляж» Ренуара. Сможет ли специалист из Польши защитить барона от новой кражи и разоблачить злодея, который называет себя Фантомасом?

Страховое агентство, в котором барон застраховал свои картины, прислало из Лондона своего наилучшего детектива, мсье Гаспара Пижу, чтобы он раскрыл тайну похищения. Дело обещает быть тем более интересным, что вор объявил о том, что картина Ренуара будет похищена именно сегодняшней ночью. Сможет ли он выполнить свою угрозу, если два детектива будут охранять галерею в Замке Шести Дам?

Не преминем информировать об этом читателей нашей газеты.

Я прочитал внимательно заметку и пожал плечами.

— Ну, — я заметил, — журналисты, как видно, отлично информированы. Они знают, что у вас угнали автомобиль?

— Нет. И я бы предпочел этому не придавать огласки. Это немного позорно. Я должен вам признаться, что об этой краже я даже не сообщил полиции.

— Почему? — удивился я.

— Автомобиль найдется. Завтра или послезавтра будет стоять на одной из боковых парижских улочек. Кому-то нужно было, чтобы я задержался со своим отъездом в замок.

— У вас есть какие-то конкретные подозрения?

— Конечно. На стоянке было тридцать автомобилей. Лучше, красивее, более простых для угона, чем мой. И, тем не менее, угнали только мой хамбер.

— Понимаю, — я кивнул. — Есть ли у вас какие-либо идеи, кто был угонщиком?

— Да, конечно! — рассмеялся победно, как будто уже положил свою маленькую руку на плечо преступника. — Поэтому мы должны спешить, мсье. Я должен как можно скорее оказаться в замке. Вы, наверное, знаете, о чем идет речь, не так ли?

— Да.

— Уже из Польши приглашают по этому делу, — почесал он за левым ухом, возмущенный, отсутствием полного доверия к нему, знаменитому детективу, Гаспару Пижу. — Вы работаете в польской полиции?

— Нет. В Министерстве Культуры и Искусства. В Главном Управлении Музеев. По образованию я искусствовед.

— Ах, так криминальными делами вы занимаетесь только как любитель? — явно обрадовался, господин Пижу.

— Да, — признался я. — Но и в Польше, как и во многих других странах, работают фальсификаторы произведений искусства, похитители старинных вещей, люди, занимающиеся незаконной торговлей антиквариатом. Несколько раз мне удалось с ними справиться. Как оценщик произведений искусств, я сотрудничал с милицией.

— Ну, да. Понимаю, — он кивнул очень довольный собой — но я очень сомневаюсь, что прежний опыт пригодится вам в этом

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.