Лесли Голдмен - Ночь в музее
Название: | Ночь в музее | |
Автор: | Лесли Голдмен | |
Жанр: | Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения, Детская литература: прочее | |
Изадано в серии: | Ночь в музее | |
Издательство: | Эгмонт Россия | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 978-5-9539-1603-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ночь в музее"
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство?
Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея!
Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Ночь в музее
Читаем онлайн "Ночь в музее". [Страница - 4]
– Тебя опять выселяют? – спросила Эрика. Она уже не раз слышала эту песню. И больше слушать не хотела. – Лэрри, не знаю, долго ли еще Ник сможет всё это выдерживать. У тебя каждый месяц новая квартира, новая работа. Если бы не Ник, мне бы и дела не было, но такая нестабильность... вредна для него.
– Я постараюсь всё уладить, – пообещал Лэрри.
– Надеюсь, Лэрри. Я просто... не уверена, что Нику нужно приходить к тебе, пока ты не остепенишься.
У Лэрри душа ушла в пятки. Эрика прекрасно знала, как прижать человека к ногтю.
– Правда? – грустно спросил он.
Эрика, хмурясь, попыталась объяснить еще раз.
– Только он привыкнет к одному месту – как через пару месяцев надо привыкать к следующему. Ему слишком тяжело.
Лэрри задумался над этим и тут заметил в дверях Ника.
– Привет, пап, – сказал мальчик.
При виде сына Лэрри стало легче.
– Привет, дружище! Хочешь погонять шайбу?
Немного позже они были на катке Вуллмен-Ринк в Центральном парке, где Ник обычно занимался хоккеем.
Ник мчался к воротам, гоня шайбу перед собой. Он быстро скользил по льду.
Лэрри подбадривал его из-за боковой линии:
– Молодец, малыш! Так держать!
Он кричал громче всех остальных родителей.
Ник отвел клюшку и ударил наотмашь. Шайба полетела в пространство и миновала ворота на целый фут. Хуже того, Ник потерял равновесие и упал.
Лэрри в панике выскочил на лед и, поскальзываясь, заковылял к сыну.
– Ник! Никки! Ты цел? – вопил он.
Ник не знал, куда девать глаза.
– Папа, со мной все нормально. Уйди со льда, пожалуйста.
Лэрри оглянулся по сторонам. Игра остановилась, все смотрели только на него. Перед тем как уйти, он склонился к сыну и шепнул:
– Их левый защитник едва стоит на коньках. Держись той стороны – сумеешь забить в открытые ворота.
Ник ухмыльнулся.
– Спасибо, пап. Ладно.
Лэрри посмотрел на Никовых товарищей по команде и сказал:
– Привет, спортсмены! Здорово у вас получается.
Потом помог Нику встать и ушел обратно за боковую линию.
Что ж, подумал Лэрри. Пусть у меня не получается открывать рестораны и изобретать всякую всячину, зато я хотя бы могу дать дельный совет моему маленькому хоккеисту. Как жаль, что это нельзя сделать профессией!
В тот вечер Ник и Лэрри возвращались домой через парк.
– Ты на льду когти рвешь, старик. Поработай над тем ударом наотмашь. Тогда тебе прямая дорога в НХЛ.
– Да, – отозвался Ник. – Только я больше не хочу быть хоккеистом.
– И кем же ты хочешь быть? – спросил Лэрри.
– Биржевым брокером, – ответил Ник.
Лэрри поглядел на сына, надеясь, что тот шутит. К несчастью, Ник был серьезен как никогда.
– Где же ты почерпнул эту мысль? – спросил Лэрри. – В комиксах про биржевых брокеров?
– На прошлой неделе Дон водил меня к себе в офис на Уолл-стрит, – сказал Ник.
Лэрри кивнул.
– Угу, круто. И что, хочешь всю жизнь носить шутовской костюм и галстук, сидеть в тесной кабинке? Поверь, в кабинках не играют в хоккей.
– У него классный большой офис, – сказал Ник.
– Дело не в этом. Я думал, ты любишь хоккей, – вздохнул Лэрри.
– Да, люблю, но биржевой брокер – это для меня запасной вариант, – пояснил Ник.
Лэрри не поверил своим ушам.
– Ты слишком мал для запасных вариантов. Ты откуда узнал эти слова?
– Мама разговаривала с Доном о твоих авантюрах.
– Она так и называла их – авантюры? – поинтересовался Лэрри.
– Она говорит, пора бы тебе найти запасной вариант. – Лэрри не ответил, и Ник спросил: – Ты правда опять переезжаешь?
– Посмотрим, – сказал Лэрри. – В Квинсе полным- полно интересных мест.
– Так далеко? – Ник посмотрел на отца. – Я думал, твой ресторан будет в городе.
– Да, только он пока что откладывается, – сказал Лэрри. – Может, открою там.
Ник пожал плечами. Опустил глаза и наподдал ногой камушек.
– Хорошо.
Обоим было ясно, что Ник не верит ни единому слову отца.
– Знаешь, что я тебе скажу, – произнес Лэрри. – Понимаю, в последнее время мои дела идут неравномерно, и тебе приходится нелегко, но я чувствую, что мой звездный час близок. Меня ждет большое будущее. Великое. И как только я найду, где оно меня ждет, дела сразу пойдут на лад.
Ник опять взглянул на отца и --">Книги схожие с «Ночь в музее» по жанру, серии, автору или названию:
Кай Майер - Ночь огородных пугал Жанр: Детская фантастика Год издания: 2006 Серия: Семь Печатей |
Владислав Петрович Крапивин - В ночь большого прилива Жанр: Детская фантастика Год издания: 1983 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Ирина Владимировна Щеглова - Ночь, когда нельзя спать (из сборника «Самый страшный кошмар лета») Жанр: Детская фантастика Год издания: 2013 Серия: Большая книга ужасов |
Андреас Зуханек - Ночь волшебства Жанр: Детская фантастика Год издания: 2021 Серия: Лукас и Шепчущий лес |