Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Япония в эпоху Хэйан (794-1185)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1002, книга: Рассказы
автор: Борис Юрьевич Кригер

Книга "Рассказы" Бориса Кригера — это восхитительный сборник современной прозы, который исследует сложные темы человеческих отношений, самопознания и социального комментария. Рассказы Кригера обладают исключительным реализмом и эмоциональной глубиной. Он мастерски передает нюансы повседневной жизни, часто исследуя моменты уязвимости, разочарования и триумфа. В рассказе "Сны тетушки Кати" автор заставляет нас задуматься о неизбежности смерти и о том, как она влияет на жизнь...

Коллектив авторов - Япония в эпоху Хэйан (794-1185)

Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
Книга - Япония в эпоху Хэйан (794-1185).   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
Коллектив авторов

Жанр:

Культурология и этнография, Современные российские издания, История Средних веков, История Азии

Изадано в серии:

Труды Института восточных культур и античности #24

Издательство:

Институт восточных культур и античности

Год издания:

ISBN:

978-5-7281-1085-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Япония в эпоху Хэйан (794-1185)"

Составленное в форме хрестоматии исследование периода Хэйан (794-1185), который по праву считается временем становления самобытной национальной культуры. Основано на переводах текстов, являющихся образцами, как деловой документации, так и изящной словесности. Снабжено богатым справочным аппаратом.

Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.

Под редакцией И.С. Смирнова

Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии Максим Васильевич Грачёв.

Читаем онлайн "Япония в эпоху Хэйан (794-1185)". [Страница - 231]

ключевые знаки, расположенные в левой части, различны: в иероглифе «ао» — «женщина» (кит. ню), а в «вэнь» — вода (кит. шуй).

(обратно)

1413

По всей вероятности, это может быть связано с бытовавшими в то время запретами, например, на чтение так называемых «запретных иероглифов» в именах представителей царствующего дома.

(обратно)

1414

«Тай шан хуан хоу бэн». На самом деле в тексте «Ши цзи» (раздел «Записи об императоре Сяо Цзин-ди») сказано: «Скончалась вдовствующая императрица, мать императора Сяо-вэня» (пер. Вяткина Р.В.). Сыма Цянь. Указ. соч., т. II., с. 247. По-китайски эта фраза записывается так: «сяо вэнь тай хоу бэн».

(обратно)

1415

В наиболее известных списках китайской хроники «Хоу Хань шу» для обозначения поколения используется иероглиф «ши», однако в период Тан это знак зачастую заменялся иероглифом «дай», который также имеет значение «поколение». Годансё. Указ. соч., с. 243, примеч. 33.

(обратно)

1416

Речь идет о древнем магико-ритуальном действии, основной смысл которого заключался в том, чтобы изгнать злых духов и принести счастье и здоровье. Для этого перед началом ритуального пира присутствующие, потрясая лезвием меча, произносили заклинания. Упоминания о таком обряде сохранились в «Манъёсю». Манъёсю. Собрание мириад листьев. т. 1–3. Пер. с япон., вступит, ст. и коммент. А.Е. Глускиной. М., 1971, т. 1. с. 405.

(обратно)

1417

«Записки вернувшегося к полям» (кит. Гуй тянь лу) — авторский сборник коротких рассказов (кит. бицзи) дидактической направленности, принадлежавший кисти государственного деятеля и ученого мужа периода Сун Оуян Сю (1007–1072). Частичный перевод «Гуй тянь лу» на русский язык см.: Алимов И.А. Вслед за кистью. Ч. 1. СПб., 1996, с. 100–112.

(обратно)

1418

Тема винопития в исторических и литературных источниках древней и средневековой Японии заслуживает особого внимания. Хэйанские источники сохранили множество упоминаний о необычном и даже забавном поведении аристократов во время пиров с обильным винопитием. Так известно, что один из выдающихся поэтов Японии Ки-но Цураюки (868?-945) в 912 году во время пира, осуществленного по случаю первого снега, продемонстрировал, мягко говоря, комичное поведение. Когда присутствующие решили почтить память Мияко-но Ёсика (одного из прославленных ученых мужей), Ки-но Цураюки вспомнив, что Мияко-но Ёсика очень любил охоту на кабанов, предложил устроить соревнование, подражая крикам кабана, преследуемого охотниками. В результате, всех «перехрюкав», Ки-но Цураюки под возгласы одобрения осушил чашу победителя. Другой не менее известный учёный муж Минамото-но Митинари (?-1019) во время веселой пирушки (отдавая дань уважения поэту Оэ-но Тисато) настолько увлекся подражанию крикам диких уток, что оставил всех своих соперников далеко позади, и, «перекрякав» окружающих, сочинил экспромтом стихотворение и выпил «крылатую чашу», до краев наполненную вином. Подр. см.: Курабаяси Масадзи. Кёэн-но кэнкю (Изучение пиров). т. 1. Гирэйхэн (Ритуалы). т. 2. Бунгакухэн (Литература). Токио, 1965, 1969.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.