Александр Николаевич Мещеряков - Книга японских символов. Книга японских обыкновений
Название: | Книга японских символов. Книга японских обыкновений | |
Автор: | Александр Николаевич Мещеряков | |
Жанр: | Культурология и этнография, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Современные российские издания, История Азии | |
Изадано в серии: | Восточная коллекция | |
Издательство: | Наталис» | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-8062-0067-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Книга японских символов. Книга японских обыкновений"
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир.
Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Читаем онлайн "Книга японских символов. Книга японских обыкновений". [Страница - 236]
Вот и получается: в Японии мало преступников, но зато и мало лауреатов Нобелевских премий. Может, оно и к лучшему?
Примечания
1
Комбира (санскр. Кумбхира) — один из двенадцати богов-воителей, служащих будде Якуси.(обратно)
2
Считалось, что эра конца закона Будды, когда ни один человек не способен достичь состояния будды, наступила в 1052 г.(обратно)
3
«Сутра совершенной мудрости» (санскр. «Махапраджняпарамита-сутра»).(обратно)
4
Предмет парадного женского одеяния, род шлейфа.(обратно)
5
Цитата из стихотворения Бо Цзюйи (772–846).(обратно)
6
В оригинале сказано, что стихи были написаны не знаками хираганы, приличествующими поэтическому посланию, а знаками катаканы, которая использовалась в официальных документах.(обратно)
7
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
8
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
9
966-1027.(обратно)
10
Из сборника «Нихон рёики».(обратно)
11
Из сборника «Нихон рёики».(обратно)
12
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
13
Час дракона — время между 7 и 9 утра.(обратно)
14
Провинция на северо-востоке Хонсю, славилась своими конями.(обратно)
15
Имеется в виду храм в Камакура. Считалось, что находящаяся там статуя Каннон обладает особенно чудесной силой.(обратно)
16
тё = 0,9918 га.(обратно)
17
Из сборника «Нихон рёики».(обратно)
18
729 г.(обратно)
19
1 дзё = 10 сяку; 1 сяку = 30,3 см.(обратно)
20
Из сборника «Нихон рёики».(обратно)
21
Всходила на трон дважды под именами Кокэн (749–758) и Сётоку (764–770).(обратно)
22
Из сборника «Отоги-дзоси».(обратно)
23
Гора на острове, где обитают бессмертные.(обратно)
24
Из сборника «Нихон рёики».(обратно)
25
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
26
Из сборника «Отоги-дзоси». Гэндзи — имя главного персонажа средневекового романа «Повесть о принце Гэндзи». Герой рассказа назван обезьяной потому, что он «обезьянничает» — выдает себя за другого.(обратно)
27
Источник, который находится в потустороннем мире. «Уйти к Желтому источнику» означает «умереть».(обратно)
28
«Нанизанные строфы» или «стихи-цепочки». Первоначально так назывались стихи в 31 слог (танка), сочиненные двумя поэтами: один складывал три первые строки, а второй добавлял еще две. Впоследствии в этом поэтическом действе стало принимать участие несколько поэтов, которые по очереди складывали некое подобие поэмы на заранее определенную тему.(обратно)
29
В словах Гэндзи-обезьяны, сказанных во сне, нет слова «хаси». «Хаси» означает «мост» или «палочки для еды».(обратно)
30
Прославленная поэтесса, автор прославленного лирического дневника «Идзуми Сикибу никки». Жила в середине периода Хэйан, точные даты жизни неизвестны.(обратно)
31
Имеется в виду то зеркало, с помощью которого выманивали Аматэрасу, когда она скрылась в пещере.(обратно)
32
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
33
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
34
Из сборника «Удзи сюи моногатари».(обратно)
35
Рассказ приводится в сборнике «Цуцуми-тюнагон моногатари». Он фиксирует реалии того времени, когда игра в раковины еще не приобрела своего законченного вида — на створках раковин еще не писали стихов. В рассказе не описывается процесс игры, но из контекста понятно, что речь идет о состязании, в котором побеждает тот, кто предъявит более красивые раковины и оформительские проекты (например, упоминаемый в рассказе макет морского побережья). (обратно)--">
Книги схожие с «Книга японских символов. Книга японских обыкновений» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Николаевич Мещеряков - Страна для внутренней эмиграции. Образ Японии в позднесоветской картине мира Жанр: История: прочее |
Александр Николаевич Мещеряков - Автобиография Юкити Фукудзавы как репутационный ресурс Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2014 |
Александр Николаевич Мещеряков - Модернизация японского тела: от патернализации к национализации Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2011 |
Александр Николаевич Мещеряков, Максим Васильевич Грачев - История древней Японии Жанр: История: прочее Год издания: 2010 Серия: Восточная коллекция |
Другие книги из серии «Восточная коллекция»:
Автор неизвестен - Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 2 Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2004 Серия: Восточная коллекция |
Ким Ёнха - Никто не узнает… Жанр: Проза Год издания: 2016 Серия: Восточная коллекция |
Александр Николаевич Мещеряков - Книга японских символов. Книга японских обыкновений Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2003 Серия: Восточная коллекция |
Сборник, Сэндзи , Оно Такамура - Повесть о Сагоромо (Согоромо моноппари); Повесть о Такамура (Такамура моногатари) Жанр: Проза Год издания: 2007 Серия: Восточная коллекция |