Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Текучая современность

игмунт Бауман - Текучая современность

Текучая современность
Книга - Текучая современность.  игмунт Бауман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Текучая современность
игмунт Бауман

Жанр:

Культурология и этнография, Философия, Социология

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Питер

Год издания:

ISBN:

978-5-469-00034-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Текучая современность"

Книга представляет собой блестящий анализ изменяющихся условий социальной и политической жизни, выполненный одним из наиболее оригинальных современных мыслителей. Используя метафору «текучая современность», автор фиксирует переход от мира плотного, структурированного, обремененного целой сетью социальных условий и обязательств к миру пластичному, текучему, свободному от заборов, барьеров, границ. Данный переход, утверждает он, повлек за собой глубокие изменения во всех сферах человеческой жизни. Это новое состояние с большим трудом поддается представлению в терминах «информационное общество», «сетевое общество», «глобализация», «постмодерн». Требуется переосмысление взглядов и когнитивных границ, используемых для описания индивидуального опыта людей и их совместной истории.

«Текучая современность» подводит итог анализа, проведенного в двух предыдущих книгах Баумана «Глобализация: последствия для людей» и «В поисках политики».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: социология, индивидуальность, культура, массы, общество, социум,

Читаем онлайн "Текучая современность". [Страница - 129]

места в Тибете из опубликованного в 1933 году романа Джеймса Хилтона «Утраченный горизонт» (The Lost Horton)). — Примеч. перев.

(обратно)

5

Auspicium melioris aevi (лат.) — предзнаменование лучших времен. — Примеч. перев.

(обратно)

6

Labor omnia vincit (лат.) — труд побеждает все. — Примеч. перев.

(обратно)

7

Sine ira et studio (лат.) — без гнева и пристрастия. — Примеч. перев.

(обратно)

8

Labour (англ.) — 1) труд; 2) рабочая сила. — Примеч. перев.

(обратно)

9

По–английски «медлить» — procrastination. — Примеч. перев.

(обратно)

10

Принятый в Великобритании в 1968 г. закон, по которому фирма обязана прилагать к товару инструкцию о пользовании им. — Примеч. перев.

(обратно)

11

«Культуркампф» (нем. kulturkuampfe) — принятое в литературе наименование мероприятий правительства О. Бисмарка в Германии в 70‑х гг. XIX в. против католической церкви в целях подрыва сепаратистских антипрусских тенденций. — Примеч. перев.

(обратно)

12

Pharmakos (греч.) — служащий очистительной жертвой за грехи народа; козел отпущения. В греческих полисах очищение города проводилось путем изгнания специально выбранных людей, которые при этом избивались ветками фигового дерева, а затем (по некоторым сведениям) сжигались. — Примеч. перев.

(обратно)

13

Черноногий (франц. pied noir) — француз из Алжира. — Прим. перев.

(обратно)

14

Ordo amoris (лат.) — порядок любви.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.