Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги >> Искусство Японии. Манга. Гравюры


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2023, книга: Бриллиантовый маятник
автор: Алексей Ракитин

"Бриллиантовый маятник" - это напряженный и захватывающий криминальный детектив, который оставит читателей в напряжении от начала до конца. Автор Алексей Ракитин мастерски создает атмосферу тайны и интриги, заставляя читателей угадывать до самого конца. История разворачивается в Москве, где происходит серия убийств, связанных с пропажей драгоценного бриллианта. К расследованию привлекают следователя Евгения Завьялова, известного своим острым умом и неутомимым стремлением к...

Искусство Японии. Манга. Гравюры

Искусство Японии. Манга. Гравюры
Книга - Искусство Японии. Манга. Гравюры.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искусство Японии. Манга. Гравюры

Жанр:

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги

Изадано в серии:

Искусство. Подарочная энциклопедия

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искусство Японии. Манга. Гравюры"

Начиная с XVIII века, в японском изобразительном искусстве появляется гравюра на дереве (ксилография). Сюжеты, которые вдохновляли художников, творивших в этом направлении, получили название «укиё-э́» – образы изменчивого мира.

В укиё-э японское искусство достигло удивительного технического совершенства, выразительности и изящности. Это открытое в далекий мир окно, нарисованное в утонченной колористической гамме, с фантастическим разнообразием деталей, под которыми кроются то злая насмешка, то тонкий юмор. Это и чувственные женщины Утамаро, и завораживающие пейзажи Хокусая и очаровательные виды Хиросигэ и еще множество чарующих картинок изменчивого мира, написанного другими, менее известными японскими мастерами. Эта книга предлагает по-иному взглянуть на мир, населенный целой галереей образов-типажей: изящными жрицами любви, элегантными артистами театра Кабуки, жестокими злодеями, хитрецами, отважными и суровыми воинами, благородными героями и простыми людьми, жизнь которых проходит на фоне лирических пейзажей. В этой книге прослежена 250-летняя история японской графики, с XVII и до начала XX века. Увлекательный исторический очерк описывает утонченный мир Страны восходящего солнца. В книге содержатся сведения о знаменитых и менее известных художниках, рассказано о зарождении, развитии и своего рода Ренессансе японской графики XX века.

Читаем онлайн "Искусство Японии. Манга. Гравюры". [Страница - 2]

познакомиться с Японией
и ее культурой.
С незваными гостями японское правительство сначала вело себя сдержанно
и осторожно, но, тем не менее, приняло
путешественников вежливо и уважительно, предоставив им немного позже свободный доступ во все уголки страны.
Португальцы, проехавшие по всей Японии вдоль и поперек, были поражены красотой и плодородием этой земли, а также
множеством богатств: запасами золота,
серебра и меди. Спустя некоторое время,
после того как португальцы высадились
на Кюсю, они подписали с принцем Бунго договор, по которому одному порту-

5

гальскому кораблю позволялось один раз
в год приплывать туда и вести торговлю
одеждой из шерсти, мехами и другими
товарами. За короткое время португальцы
основали в Японии огромную торговую
империю. Приблизительно в 1566 г. они
еще сильнее укрепили свою мощь, выступив с предложением преобразовать порт
Нагасаки, в то время лучший из существующих, в главный португальский торговый центр.
В тот период португальцы пользовались необычайной свободой ввоза и вывоза товаров, при этом не существовало
никаких ограничений, относящихся к их
количеству и качеству. Согласно документам, каждый год из портов вывозилось
почти триста тонн золота, серебра и меди.
«Считается, — пишет Кемпфер, один из
первых историков Японии, — что, если
бы португальцы продолжали свою торговлю с Японией лишь на двадцать лет дольше, объем сделок некоторое время оставался бы прежним, а все богатства были
бы перевезены из Эльдорадо в Макао,
и тогда в этом городе было бы такое же
изобилие золота и серебра, как и в Иерусалиме во времена царя Соломона, как
пишется об этом в Священном Писании».
Но вскоре португальцы лишились монополии на торговлю с Японией. Благодаря англичанину, Вильяму Адамсу, впервые в истории Японии порты открылись
для голландцев, которые продолжали строить свою торговую империю на обломках
португальской. Почти полвека торговая
судьба Японии находилась в руках двух
этих европейских держав, чьи жестокие
междоусобные распри почти поставили

точку во всех торговых сношениях Запада
с Японией. Адамс прожил в Японии почти двадцать лет, приблизительно в 1619 г.
он умер в Хирадо, на родную землю ему
вернуться не удалось. Адамс не оставил
полного описания своего пребывания
в Японии, но он никогда не упускал случая выразить своего восхищения японцами. «Народ в этой японской земле по природе добрый, необычайно вежливый,
и японцы прекрасные воины. Их закон
применяется очень сурово и беспристрастно ко всем, кто его нарушает. Этим
народом управляют очень вежливо, и я
думаю, что нигде в мире не правят с большим умением». Прошло не так уж много
времени, и местные власти, поняв, что им
не подчиняются, объединились со своими
местными священниками, которые уже заметили, что их доходы уменьшаются,
а влияние на народ ослабевает, образовав
союз, направленный против чужеземцев,
которые присвоили себе их права.
В 1597 г. впервые начались серьезные
преследования, настолько серьезные, что
двадцать шесть католиков были приговорены к смертной казни, и их распяли на
крестах. Это первое проявление нетерпимости японским правительством не произвело особого впечатления на католическое руководство и не обескуражило ни
миссионеров, которых воодушевлял искренний религиозный пыл, ни тех, кем
руководили алчность и гордыня. Более
того, и те и другие продолжали с презрением относиться к местным священникам,
науськивая японцев свергать их идолов
и разрушать языческие храмы. Очень скоро этот открытый вызов привел к взрыво-

6

рые нарушили древние японские законы
и традиции. Во время волнений португальские купцы не подвергались преследованиям только потому, что японцы не
могли обойтись без ценных товаров, которые те привозили. Однако, когда торговля с Голландией приняла более внушительные размеры, португальцам, которые
продолжали ввозитъ миссионеров в Японию, был запрещен вход во все порты,
и в конце концов их отправили на островок Дэдзима. Пытаясь избавиться от конкурентов, португальцы приступили к хорошо подготовленной кампании по очернению голландцев, пытаясь изобразитъ их
как мятежников, которые оказывают сопротивление своему правителю, королю

i Географическая карта Японии
«Описание японских островов»
1595 г. Милан, городское собрание --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.