Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Искусство и Дизайн >> Миф сегодня


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1473, книга: Четвероногий сейсмолог
автор: Карл Фредерик

*Автор:* Карл Фредерик *Жанр:* Научная Фантастика "Четвероногий Сейсмолог" - захватывающий научно-фантастический роман, который исследует уникальную связь между человеком и животным. Главным героем истории является Хью Блейк, выдающийся сейсмолог, который вместе со своим верным золотистым ретривером, Дунканом, отправляется в отдаленный горный хребет для проведения исследовательской миссии. Однако их мирная экспедиция обращается в хаос, когда серия мощных землетрясений обрушивается...

Ролан Барт - Миф сегодня

Миф сегодня
Книга - Миф сегодня.  Ролан Барт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Миф сегодня
Ролан Барт

Жанр:

Искусство и Дизайн

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Миф сегодня"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Миф сегодня". [Страница - 4]

представляют собой знаковое единство, глобальный знак, конечный результат, или третий элемент первичной семиологической системы. Этот третий элемент становится первым, то есть частью той системы, которую миф надстраивает над первичной системой. Происходит как бы смещение формальной системы первичных значений на одну отметку шкалы. Поскольку это смещение очень важно для анализа мифа, я попытаюсь изобразить его с помощью следующей схемы; разумеется, пространственное расположение частей схемы является здесь всего лишь метафорой.

____________________________________ | | | | 1. означающее | 2. означаемое | | | | |------------------------------------------------------- | 3. знак | | | I. ОЗНАЧАЮЩЕЕ | II. ОЗНАЧАЕМОЕ | |--------------------------------------------------------| | III. ЗНАК | |________________________________________________________|

Из схемы следует, что в мифе имеются две семиологические системы, одна из которых частично встроена в другую; во-первых, mb. языковая система, язык (или иные, подобные ему способы репрезентации); я буду называть его ЯЗЫКОМ-ОБЪЕКТОМ, поскольку он поступает в распоряжение мифа, который строит на его основе свою собственную систему; во-вторых, это сам миф, его можно называть МЕТАЯЗЫКОМ, потому что это второй язык, НА КОТОРОМ говорят о первом. Когда семиолог анализирует метаязык, ему незачем интересоваться строением языка-объекта, учитывать особенности языковой системы; он берет языковой знак в его целостности и рассматривает его лишь с точки зрения той роли, которую он играет в построении мифа. Вот почему семиолог с полным правом одинаково подходит к письменному тексту и рисунку: ему важно в них то свойство, что оба они являются ЗНАКАМИ, готовыми для построения мифа; и тот и другой наделены функцией означивания, и тот и другой представляют собой язык-объект.

Теперь пора привести один-два примера мифического высказывания. Первый пример я позаимствую у Валери [4]: представьте себе, что я ученик пятого класса французского лицея, я открываю латинскую грамматику и читаю в ней фразу, взятую из басни Эзопа или Федра: quia ego nominor leo. Я откладываю книгу и задумываюсь: во фразе есть какая-то двусмысленность. С одной стороны, смысл слов совершенно ясен: ПОТОМУ ЧТО Я ЗОВУСЬ ЛЬВОМ. С другой стороны, эта фраза приведена здесь явно для того, чтобы дать мне понять нечто совсем иное; обращаясь именно ко мне, ученику пятого класса, она ясно говорит мне: я семь пример, который должен проиллюстрировать правило согласования предикатива с подлежащим. Приходится даже признать, что эта фраза вовсе не имеет целью ПЕРЕДАТЬ мне свой смысл, она весьма мало озабочена тем, чтобы поведать мне нечто о льве, о том, как его зовут; ее истинное конечное значение заключается в том, чтобы привлечь мое внимание к определенному типу согласования. Отсюда я делаю вывод, что передо мной особая надстроенная семиологическая система, выходящая за рамки языка: ее означающее само образовано совокупностью знаков и само по себе является первичной семиологической системой (Я ЗОВУСЬ ЛЬВОМ). В остальном же формальная схема строится обычным образом: имеется означаемое (Я ЕСМЬ ПРИМЕР НА ПРАВИЛА ГРАММАТИКИ) и есть глобальное значение, которое представляет собой результат корреляции означающего и означаемого; ведь ни именование животного львом, ни пример на грамматическое правило не даны мне по отдельности.

Возьмем другой пример. Предположим, я сижу в парикмахерской, мне протягивают номер журнала "Пари-Матч". На обложке изображен молодой африканец во французской военной форме; беря под козырек, он глядит вверх, вероятно, на развевающийся французский флаг. Таков СМЫСЛ изображения. Но каким бы наивным я ни был, я прекрасно понимаю, что хочет сказать мне это изображение: оно означает, что Франция - это великая Империя, что все ее сыны, независимо от цвета кожи, верно служат под ее знаменами и что нет лучшего ответа критикам так называемой колониальной системы, чем рвение, с которым этот молодой африканец служит своим так называемым угнетателям. И в этом случае передо мной имеется надстроенная семиологическая система: здесь есть означающее, которое само представляет собой первичную семиологическую систему (АФРИКАНСКИЙ СОЛДАТ ОТДАЕТ ЧЕСТЬ, КАК ЭТО ПРИНЯТО ВО ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ); есть означаемое (в данном случае это намеренное смешение принадлежности к французской нация с воинским долгом); наконец, есть РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ означаемого посредством означающего.

Прежде чем перейти к анализу каждого элемента ми фологической системы, следует --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.