Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Карточный домик

Зина Парижева - Карточный домик

Карточный домик

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Зина Парижева - Карточный домик - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Старинная литература. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Карточный домик.  Зина Парижева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Карточный домик
Зина Парижева

Жанр:

Старинная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Карточный домик"

Место и время действия – Нижняя Силезия, 1613 год.

Читаем онлайн "Карточный домик". Cтраница - 2.

Она делает реверанс.

Ланиетт. Рада приветствовать вас, милые гости! Прошу, пройдёмте за мной.

Ланиетт отворяет тяжёлую дверь и окунается в вечерний мрак комнаты. За ней следуют Сибилла, Фернанду, Кармен и Рудольфа.

Занавес


Сцена третья

Сцена представляет собою пышно украшенную залу XVII века во дворце.

В помещении все, кроме Маурисии и Доротеи. Люди разбрелись по группкам, в которых с успехом ведут светские беседы.

Вера и Жоселин.

Вера. Знаете, эти усики вам очень к лицу.

Жоселин (удивлённо и смущённо). Бог мой, голубушка, вы смутили такого бывалого человека, как я. Как вам это удалось?

Вера (кокетливо скрывая лицо за веером). Вы просто не знаете, насколько я бывалая.

Жоселин (краснея). О-хо-хо, чувствую, не к добру это.

Аделиза, завидев перемену в настроении мужа, присоединяется к обществу Веры и Жоселина.

Аделиза (беря Жоселина под руку; тихо, но уверенно). Жоселин, дорогой, мне кажется, нам пора домой.

Жоселин (с мгновенной реакцией). Что? А, Адель, нет! Мы остаёмся здесь!

Аделиза (убирая руку и отстраняясь, опуская голову). Хорошо.

Аделиза отходит к окну и, нервно топая ножкой, смотрит на сумеречный пейзаж.

Мод и Бодуэн.

Мод (раздражительно). Ох, когда же уже эта Госпожа озарит нас своим присутствием?!

Бодуэн с интересом разглядывает то Рудольфу, то Ланиетт.

Мод. Бодуэн, ты вообще меня слушаешь?

Бодуэн. А?

Мод. Ты никогда меня не слушаешь! Никто меня не слушает! Никому я не нужна! (начинает плакать)

К Мод и Бодуэну подходит Ланиетт.

Ланиетт. Уважаемая графиня…

Мод (перебивая). Баронесса!

Ланиетт. Уважаемая баронесса, госпожа Маурисия в скором времени вернётся к нам. Графиня крайне занята и не может прийти раньше.

Мод. Да почему же?!

Ланиетт замолкает.

Ланиетт. Дело в том, что…

Мод (перебивая). Не хочу я слышать ваших оправданий! Я хочу хлеба и…

Ланиетт (также перебивая). Всё будет. Не торопитесь.

Мод. Как же ужасно! (в это время Ланиетт отходит) Совершенно нечем себя занять! И ни один нормальный мужчина вокруг! (с брезгливостью) Да и те, что есть, не обращают на меня внимания! Как такое вообще возможно?! Скажи мне, Бодуэн. Ты же мужчина. Как можно не обращать внимания на такую красотку, как я4?

Бодуэн (о матери; в сторону). Всё потому, что ты глупая, как башмак.

Мод (оправляя шаль). Ты что-то сказал?

Ланиетт и Сибилла.

Сибилла шепчет на ухо Ланиетт.

Ланиетт. Нет, Сиби. Только не свадебное платье! Как ты себе это представляешь. Передай матушке, что я никогда не выйду за Иоахима.

Сибилла кротко, в реверансе, кивает головой и ретируется.

Фернанду и Кармен (тихо переговариваются между собой).

Кармен (явно недовольным тоном). Как же я устала ждать эту госпожу. Я сюда пришла не для того, чтобы находиться в душной комнате среди не менее душных и скучных людей.

Фернанду. Кармен, хватит ворчать. Скоро она придёт, и тогда…

Кармен (перебивая). И тогда всё наконец свершится. Ох, как же я устала!

Входит Маурисия, за ней – Доротея. Обе улыбаются, а Доротея – пытается унять смех. Оказываясь в центре толпы, Маурисия, опомнившись, убирает руку с талии Доротеи.

Маурисия (всем). Добрый вечер, дорогие гости! Я очень рада видеть всех вас здесь, и я рада, что все вы откликнулись на моё предложение. Надеюсь, вы уже перезнакомились. Приступим к делу. Рудольфа, подойди ко мне.

Рудольфа, до того стоящая в стороне от всех, с недоумением на лице стремится навстречу Маурисии.

Маурисия. Рудольфа с завтрашнего дня будет работать в этом (делает описывающий пространство жест рукой) доме.

Рудольфа в растерянности. Её страшно от неожиданности и непонимания происходящего. Фернанду и Кармен с вожделением глядят на Маурисию: это жажда отнюдь не любовная.

Маурисия. Рудольфа будет выполнять обыкновенные работы служанки, а также кое-что ещё. В сём документе (поднимает руку, в которой покоится узкий с печатями свиток) изложены все виды деятельности, которые только могут быть выполнены Рудольфой. Позднее вы сможете ознакомиться с правилами нашего маленькой – как это стало модным говорить – мануфактуры.

Рудольфа в закрытой позе. Она озирается, ища ответа в глазах родителей.

Маурисия. Приятного времяпрепровождения!

Все, кроме Рудольфы, аплодируют.

Кармен (Рудольфе; тихо). Мы с отцом возвращаемся домой.

Рудольфа. Что?

Фернанду. Не волнуйся. Здесь о тебе позаботятся.

Кармен и Фернанду, ликуя втихаря, удаляются. Все присутствующие, кроме Рудольфы, Доротеи и Маурисии, следуют за

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.