Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Лунная Колыбель - 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 456, книга: Пустошь. Дом страха
автор: Блейк Крауч

Интересно, что творитсяв голове у автора таких книг, как "Пустощшь"? Явно какое-то отклонение от нормы. Половина сцен вызывает отвращение, читала через страницу, куча "накладок" по сюжету. Странно, что такие книги вообще кому-то нравятся.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рэки Кавахара - Лунная Колыбель - 1

Лунная Колыбель - 1
Книга - Лунная Колыбель - 1.  Рэки Кавахара  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лунная Колыбель - 1
Рэки Кавахара

Жанр:

Боевая фантастика, Фэнтези: прочее, Любительские переводы

Изадано в серии:

sword art online #19

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лунная Колыбель - 1"

Читаем онлайн "Лунная Колыбель - 1". [Страница - 80]

class="book">嬢 означает незамужнюю женщину, девушку; 嬢ちゃん, соответственно, миленькую девушку, “милашку”.

22


"Уровень Контроля Объектов". Кстати, приоритет и УКО здесь и ниже указаны, используя западное написание, например "39" вместо "三十九", иначе говоря, это “священные числа”, которые персонажи произносят "сёти-найн" или вроде того.

23


Жасмин индийский, Jasminum sambac.

24


К слову, クロイス, возможно, отсылка к серии “Legend of Heroes”. Хотя на первый взгляд это, конечно, часть названия империи Саутакройт.

25


Здесь под “Рыцарями Коноэ” имеется в виду “личная стража Императора”; т. н. “Пролог III” из тома 18 содержит спойлер, поясняющий, что произойдёт с этой ролью в Подмирье в будущем.

26


“Ю”, или конкретно кандзи “湯” означает горячую воду, или — горячие источники. Судя по последующим параграфам, горячие источники не симулируются Главным Визуализатором — во что лично мне верится с трудом, учитывая кто его создал, ну да ладно — так что единственным “ю” в Подмирье было “弓”, лук (оружие), который вообще-то звучит как “юми”, но и до “ю” может сокращаться. Как выглядит ткань можно посмотреть здесь. Вполне очевидно, служит она как псевдо-дверь в зону горячих источников или ванн.

27


Нехитрые #Кавахарифметика подсчёты, очевидно, неверны, поскольку совершенно игнорируют “пол, ступеньками снижавшийся впереди”. В зависимости от того, включены эти ступени в 25-метровый расчёт или исключены, а также от формы ступеней, мы получим значительно больше или меньше, чем 874 м3, но вот ровно это число — ни при каких обстоятельствах. Ну, по крайней мере эти цифры дают представление о длине внешней стены Собора: ~55 м (25+2+стена+2+25).

28


閑割, по кандзи это что-то вроде Разбиватель Отдыха, однако в этом случае фуригана ヒマワリ является омонимом хираганы ひまわり, означающей Подсолнух.

29


Физель называет Фанатио “старшей по званию старшей сестрой”. С Императором всё сложнее. Это как если бы Физель назвала его своим прямым любимым дедулей, но в немного более официальной форме, которая бы больше подошла кому-то визуально более старшему.

30


風縫 — Воздушный Стежок или Прошивающий Ветер

31


鄙消, “Сельский Нейтрализатор” по кандзи, но как и в случае с Химавари (“Подсолнух”) здесь, скорее всего, имеется в виду омоним к ひなげし, что означает “Мак”.

32


…которую мы также знаем под названием “оверрей”. Однако, здесь (в силу точки зрения Ронье) используется термин Подмирья.

33


Любимый подмирский сорт чая Кирито. Делается в Саутакройт. Весьма горькая совершенно чёрная жидкость, обычно другие люди добавляют в него молоко. Отсылка к т.11, гл.2.

34


Кирито здесь использует священный язык (“sharing” и “storage”), вероятно намекая на оплату из сокровищницы Обсидии.

35


Нет, это не преувеличение переводчика, этот человек буквально представлен как 巨漢 — гигант.

36


В оригинале “онии-тян”, но мне показалось противоестественным оставлять эквивалент “моего дорогого старшего братца” исходивший из уст “гигантского” кулачного бойца. Его следующие фразы, вместе с ответами Кирито когда тот пытается подстроиться под его речь, адаптированы соответствующим образом.

37


ベック — сноска добавлена для участников вики-сообщества.

38

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лунная Колыбель - 1» по жанру, серии, автору или названию:

Sword Art Online. Том 19. Колыбель луны. Рэки Кавахара
- Sword Art Online. Том 19. Колыбель луны

Жанр: ЛитРПГ

Год издания: 2020

Серия: sword art online

Пробуждение Алисизации. Рэки Кавахара
- Пробуждение Алисизации

Жанр: ЛитРПГ

Год издания: 2016

Серия: sword art online

Sword Art Online. Том 8. Вначале и потом. Рэки Кавахара
- Sword Art Online. Том 8. Вначале и потом

Жанр: ЛитРПГ

Год издания: 2017

Серия: sword art online

Другие книги из серии «sword art online»:

Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I. Рэки Кавахара
- Sword Art Online. Том 21. Unital Ring I

Жанр: ЛитРПГ

Год издания: 2022

Серия: sword art online