Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Царь Эдип


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 912, книга: Марс жесток
автор: Константин Иванович Ситников

Книга "Марс жесток" Константина Ситникова - это захватывающий и провокационный роман, исследующий жестокую реальность колонизации Марса. История разворачивается на Красной планете будущего, где различные фракции борются за контроль над ее драгоценными ресурсами. В центре внимания - суровый геолог Иван, который столкнулся с ужасами марсианской жизни: нехваткой кислорода, смертоносным излучением и постоянными угрозами со стороны диких зверей и враждебных колонистов. Автор искусно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Софокл - Царь Эдип

Царь Эдип
Книга - Царь Эдип.   Софокл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Царь Эдип
Софокл

Жанр:

Драматургия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Трагедии #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Царь Эдип"

Царь Эдип. Древнегреческая трагедия.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Эдип, Софокл, древнегреческая драматургия, греческий театр

Читаем онлайн "Царь Эдип" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
— прекрати болезнь!

(Уходит, сопровождаемый юношами.)

Парод

Орхестру постепенно заполняет хор фиванских старцев.

Хор
Строфа I
Зевса отрадная весть,[13] что приносишь ты в славные Фивы

С дельфийской рощи золотой?

Страх обуял мою грудь, в напряжении сердце трепещет, —

Будь милостив, Феб-исцелитель!

Новой ли службы от нас ты потребуешь?

Иль воскресишь из могилы забвения

Древний обряд? О поведай, ласкающей

Чадо Надежды, бессмертное Слово![14]

Антистрофа I
Первой тебя я зову,[15] дочь Зевса, святая Афина,

160 С сестрой державной твоей,

Той, что на площади круглой[16] наш город блюдет, Артемидой

И с Фебом, стрельцом всеразящим.

Троицей свет нам явите спасительный!

Если когда-либо горя нависшего

Черную тучу вы мощно развеяли —

Боги родные, придите и ныне!

Строфа II
Ах, муки несметные терпим мы:

Охвачен заразою весь народ.

Оружие дум притупилось!

170 Гибнут роскошной земли порождения;

Жалостных мук не выносят роженицы;

Души, из тел пораженных исторгнуты,

То здесь, то там

Мчатся, как птицы небес быстрокрылые,

В пламенном рвенье к туманному берегу,

Где бог царит вечерний.

Антистрофа II
Их стаи несметные вдаль летят;

Везде неоплаканных груды тел,

180 Из них расцветает зараза!

Жены меж них и согбенные матери,

Все к алтарям, точно к брегу спасения,

С воплем беспомощным в страхе бросаются,

И льется песнь —

Льется отчаянья стон раздирающий.

Внемли, о Зевсова дщерь! светлоликую

Яви защиту в горе.

Строфа III
Его ж, что град жаром жжет,

Стону радуясь людей,

190 И без щитов, без копий нас терзает, —

Ареса буйного[17] из края изгони,

Отбрось врага в глубь морей,

В терем Амфитриты,[18]

Отбрось к нелюдимому брегу

Фракии бурливой!

Ведь если дань простит нам ночь —

День взыскать ее спешит.

200 О Зевс! Длань твоя

Молний пламенем грозна:

Срази его безжалостным перуном!

Антистрофа III
Владыка Феб! В помощь нам

Стрел-заступниц ярый вихрь

Направь в убийцу с тетивы лучистой!

Лучистый светоч с гор ликийских[19] принеси,

Страши врага, жги врага,

Дева Артемида!

И ты, моей родины отпрыск,[20]

210 В митре золотистой

Веди вакханок резвый хор,

Ясноликий Дионис!

Возьми огнь святой,

Огнь победный, сокруши

Среди богов презреннейшего бога!

Эписодий Первый

Эдип
(выходя из дворца)

Вы молитесь, — меж тем, от вас зависит

Отчизне оборону от болезни

и отдых от несчастий даровать.

Внемлите лишь моей усердно речи.

Не знал я божьих слов, не знал я дела —

220 Не то — без долгих поисков и спросов

Напал бы скоро я на верный след.

Но нет; я — поздний гражданин[21] меж граждан,

И вот наказ мой Кадмовым сынам.

Кому известно,[22] от чьего удара

Царь Лаий пал, сын Лабдака державный,

Тот обо всем да известит меня.

Да не боится он открыть улику

Сам на себя: вреда ему не будет,

И лишь страну оставит с миром он.

230 Да не молчит подавно о другом он, —

Коли убийца был из иноземцев, —

Казной за весть и лаской награжу.

А если вы ответа не дадите —

О друге ли, иль о себе радея —

То вот дальнейшая вам речь моя:

Убийца тот, кто б ни был он, повсюду

В земле, что скиптру моему подвластна,

От общества сограждан отлучен.[23]

Нет в ней ему ни крова, ни привета,

Ни общей с вами жертвы и молитвы,

240 Ни окропления священных уз.

Вы гнать его повинны все, как скверну

Земли родимой — так мне бог пифийский

В пророчестве недавнем возвестил.

И вот я становлюсь по воле бога

Заступником убитому царю.

Я говорю: будь проклят[24] тот убийца,

Один ли иль с пособниками вкупе,

Будь злая жизнь уделом злого мужа!

Будь проклят сам я наравне с --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Царь Эдип» по жанру, серии, автору или названию:

Аякс.  Софокл
- Аякс

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Трахинянки.  Софокл
- Трахинянки

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Другие книги из серии «Трагедии»:

Антигона.  Софокл
- Антигона

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Царь Эдип.  Софокл
- Царь Эдип

Жанр: Драматургия

Серия: Трагедии

Филоктет.  Софокл
- Филоктет

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Следопыты.  Софокл
- Следопыты

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии