Беда Достопочтенный - Толкования на Книги Ветхого и Нового Завета
Название: | Толкования на Книги Ветхого и Нового Завета | |
Автор: | Беда Достопочтенный | |
Жанр: | Древнеевропейская литература, Христианство | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Толкования на Книги Ветхого и Нового Завета"
Быт.4:8. И сказал Каин Авелю, брату своему: . И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
разумеют так, что Каин-убийца — это вероломство иудеев; убийство Авеля — страдания Господа и Спасителя; а земля, которая отверзла зев свой и приняла кровь Авеля, пролитую рукою Каина, — это Церковь, принявшая в свое таинство обновления кровь Христову, пролитую иудеями. Тем самым христиане поистине находят воду претворенной в вино, ибо разумеют священные речения закона священнейшим образом.
Читаем онлайн "Толкования на Книги Ветхого и Нового Завета". [Страница - 12]
Чтобы не говорили некоторые, что пример праотца Авраама в их случае не подходит, поскольку ни от кого из них не требуется приносить детей в жертву Богу, тем более и Сам Бог запрещает подобное в Писании, Иаков приводит еще один пример — порочной женщины, женщины-чужеземки, которая делами милосердия, оказав гостеприимство даже с риском для собственной жизни, послужила Богу.
Толкование на Первое Послание апостола Петра
1Пет.3:13. И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?Апостол говорит о том, что приходит к нам от врагов наших через бранные слова, через утрату преходящих вещей, через телесные муки. Ведь все это и подобного рода вещи выпадают и на долю верных — на долю тех, кто ревнует о добре и знает, что таковые вещи никакого зла причинить не могут, но скорее приносят славу долготерпения тому, кто их переносит с душевным спокойствием; и наоборот, тем причиняют вред, кто накапливает себе вечное наказание.
Толкование на Третье Послание апостола Иоанна
3Ин.1:1. Старец — возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.Перевод с английского перевода Дэвида Хёрста.
Кто и какого типа человек сей Гаий, вероятно, можно увидеть по ходу письма, потому что именно добрыми делами он возрастил веру во Христа, которую получил, и если он сам не занимал пост, с которого проповедуется Слово, тем не менее, он хотя бы с радостью содержал на свои средства проповедников. Ныне мы думаем, что он тот Гаий, кого Павел упоминает в Послании к Римлянам: «Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви.» (Рим. 16:23). Ибо словом «hospes» называется и странноприимец, и тот, кого он принимает, так что он был hospes «всей церкви», потому что с добротой принимал всех, кто к нему приходит, и проповедников, и слушателей Слова, как ясно будет показано в следующих частях Послания. Отселе Иоанн также любит его по истине, что значит: не ради временных преимуществ, но держа во внимании только вечные блага, которые он видел, он любит. Гаий, однако, по-видимому, побывал в Коринфе, что видно из того факта, что Павел находился в том городе, откуда написал Послание к Римлянам, кого он также приветствовал от его лица. Но также он упоминает Гаия, как гражданина Коринфа, в Послании к Коринфянам, говоря: «Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя» (1Кор.1:14–15)
3Ин.1:2. Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
Я искренне желаю, говорит, и обращаюсь за тем к Богу в частых молитвах, чтобы ты довел до благого конца то, в чем преуспеваешь, и так как душа твоя, а именно, внутреннее намерение твоего разума, ныне в благоприятном состоянии, а именно, делает успехи в твоих трудах милостыни, ибо ты богат и благостью щедрого духа, и денежными средствами, ты одариваешь ими нуждающихся и с Господней помощью всегда способен проводить жизнь, полную добродетелей.
Перевод с английского перевода Дэвида Хёрста.
Примечания
1
Иудея и Самария были отдельными римскими провинциями, входившими в Израильское царство. — Прим. ред. БКОЦ (обратно)--">
Книги схожие с «Толкования на Книги Ветхого и Нового Завета» по жанру, серии, автору или названию:
Беда Достопочтенный - Житие блаженного Феликса Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1993 |
литература Средневековая - Тиль Уленшпигель Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1986 |
Другие книги автора «Беда Достопочтенный»:
Беда Достопочтенный - Житие блаженного Феликса Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1993 |