Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Неистовый Роланд. Песни I–XXV


"Утес Дракона" - это захватывающая антология палеофантастических рассказов авторов русской эмиграции. Вкрапления научных фактов и дискуссий из области палеонтологии привносят уникальный оттенок в эти истории. Каждый рассказ - это отдельное приключение во времени, уводящее нас в древние миры доисторической Земли. Герои сталкиваются с яростными динозаврами, загадочными морскими существами и суровыми условиями окружающей среды. Стилистическое разнообразие авторов делает сборник еще...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV

Неистовый Роланд. Песни I–XXV
Книга - Неистовый Роланд. Песни I–XXV.  Лудовико Ариосто  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Неистовый Роланд. Песни I–XXV
Лудовико Ариосто

Жанр:

Поэзия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #381

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

5-02-012795-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неистовый Роланд. Песни I–XXV"

«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году). Состоит из 46 песен, написанных октавами; полный текст «Неистового Роланда» насчитывает 38 736 строк, что делает его одной из длиннейших поэм европейской литературы.

В основе произведения — предания каролингского и артуровского циклов, перенесённые в Италию из Франции в XIV веке. Как и у Боярдо, от каролингских эпических песен остались только имена персонажей, а вся сюжетика взята из бретонского рыцарского романа. Сюжет «Неистового Роланда» крайне запутан и распадается на множество отдельных эпизодов. Тем не менее все содержание поэмы можно свести к четырнадцати сюжетным линиям, из них восемь больших (Анджелика, Брадаманта, Марфиза, Астольфо, Орландо, Ринальдо, Родомонт, Руджеро) и шесть малых (Изабелла, Олимпия, Грифон, Зербино, Мандрикардо, Медоро). И есть еще тринадцать вставных новелл. Главные сюжетные линии поэмы — безответная любовь сильнейшего христианского рыцаря Роланда к катайской царевне Анджелике, приводящая его к безумию, и счастливая любовь сарацинского воина Руджьера и христианской воительницы Брадаманты, которым, согласно поэме, предстоит стать родоначальниками феррарской герцогской династии д’Эсте.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: эпическая поэзия

Читаем онлайн "Неистовый Роланд. Песни I–XXV". [Страница - 291]

Нантейльского, мятежный вассал Карла, убит Ганелоном.

Малагис. — См.: XI, 4, прим.

А совсем не законный сын Герарда… — Неясно, с кем Ариосто ведет эту генеалогическую полемику. Пульчи (Моргант, XX, 105), действительно, считает Алдигьера сыном Герарда (Жирара Руссильонского), но не законным, а рожденным во внебрачной связи с сарацинкой Розаспиной.

(обратно)

496

Бертолагий. — Далекий эпический прототип этого персонажа — Бертоле, его в «Четырех сыновьях Эмона» убивает Рено (Ринальд) в ссоре за шахматной доской и это убийство служит завязкой всех сюжетных перипетий поэмы.

Ланфуза. — См.: I, 30. прим. В «Испании», итальянской поэме XV в., знакомой Ариосто, выступает как тюремщица всех французских баронов, побежденных Феррагусом.

(обратно)

497

Как их взял ее сын Феррагус… — Ариосто имеет в виду эпизод «Влюбленного Роланда» (II, XXII, 60–61), где Малагис напускает на Родомонта и Феррагуса полчище демонов, но те шутя справляются с ними, берут в плен волшебника вместе с братом и отсылают их к королю Марсилию, осаждающему Монтальбан.

(обратно)

498

И нисшедший сон… — Ср.: Вергилий. Энеида. V, 854–856.

(обратно)

499

…та чудная птица… — Феникс (см.: XV, 39. прим.).

(обратно)

500

Catalano M. Vita di Ludovico Ariosto. Geneve, 1931. V. II. P. 369.

(обратно)

501

Все собственные имена, содержащиеся в поэме, в том числе имя заглавного персонажа, даются в статье в соответствии с теми нормами написания, которые приняты в современной филологической традиции (Орландо, а не Роланд) — в переводе принят другой принцип, о котором см. заметку от переводчика.

(обратно)

502

Catalano M. Vita di Ludovico Ariosto. V. II. Р. 136.

(обратно)

503

Catalano M. Vita di Ludovico Ariosto. V. I. P. 312; Zanette E. Personaggi e momenti nella vita di Ludovico Ariosto. Milano, 1970. P. 136–137.

(обратно)

504

Bacchelli R. La congiura di Don Giulio d’Este. Milano, 1958. P. 579–580.

(обратно)

505

Zanette E. Personaggi e momenti nella vita di Ludovico Aroisto. P. 432.

(обратно)

506

Об истории заговора и ее отражении в творчестве Ариосто см.: Bacchelli R. La congiura di Don Giulio d’Este. Op. cit.

(обратно)

507

Zanette E. Personaggi e momenti nella vita di Ludovico Ariosto. P. 450–455.

(обратно)

508

Baillet R. Le monde poetique de l’Arioste. Essai d’interpretation du «Roland Furieux». Lyon, 1977. P. 180.

(обратно)

509

Nigro S. Pulci e la cultura medicea. Bari, 1972. P. 73.

(обратно)

510

Paris G. Histoire poetique de Charlemagne. Paris, 1865.

(обратно)

511

Catalano M. Vita di Ludovico Ariosto. V. И. Р. 79.

(обратно)

512

Segre С. Esperienze ariostesche. Pisa, 1966. P. 35.

(обратно)

513

Ibid. P. 39.

(обратно)

514

Dionisotti С. Per la data dei «Cinque canti» // Giornale storico della letteratura italiana. № 2. 1960; Fontana P. I «Cinque canti» e la storia della poetica del «Furioso». Milano, 1962; Caretti L. Antichi e moderni. Torino, 1976.

(обратно)

515

Боткин Л. Ренессансный миф о человеке // Вопр. литературы. 1971. № 9. С. 127–128.

(обратно)

516

О композиционной функции начала и конца в поэме см. нашу работу: Ариосто и ренессансный рыцарский роман // Андреев М. Л., Хлодовский Р. И. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. М., 1988. С. 123–126

(обратно)

517

Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1964. Т.Н. С. 28–29.

(обратно)

518

Rajna P. Le fonti dell’Orlando Furioso. Firenze, 1876. P. 380–381.

(обратно)

519

См. в нашей цитированной выше работе пример отождествления Медоро и Зербино (Андреев М. Л., Хлодовский Р. И. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. С. 130–131). Там же — о принципе взаимоотражения эпизодов и образов.

(обратно)

520

Dalla Palma G. Le strutture narrative dell «Orlando Furioso». Firenze, 1984. P. 42.

(обратно)

521

Мелетинский Е. М. Средневековый роман. Происхождение и классические формы. М., 1983. С. 276–277.

(обратно)

522

Боткин Л. Ренессансный миф о человеке. С. 128.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Английские и шотландские баллады.
- Английские и шотландские баллады

Жанр: Поэзия

Год издания: 1973

Серия: Литературные памятники