Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2194, книга: Великое вторжение
автор: И Циганек

Юмористическая фантастика Небольшой провинциальный городок Сорокопудово становится ареной невероятного межгалактического вторжения. Инопланетное войско, возглавляемое безжалостным генералом Заргоном, высаживается на Земле с целью поработить человечество. Но не все так просто: им противостоит отряд отважных жителей Сорокопудова, которые совсем не готовы сдаваться без боя. Персонажи книги невероятно колоритны и запоминающиеся. От эксцентричного профессора Шнуркова, обладающего гениальным...

Чжугэ Лян - Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая

Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая
Книга - Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая.  Чжугэ Лян  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая
Чжугэ Лян

Жанр:

Древневосточная литература, Эзотерика, мистицизм, оккультизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Balbe : Профит Стайл

Год издания:

ISBN:

5-89395-207-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая"

Сотканная из мифов и явлений природы, пронизанная не ведающей времени мудростью, книга Шень шу «Оракул священных чисел» была создана почти 2000 лет назад. Она и поныне является самой популярной книгой гаданий в Китае и Юго-Восточной Азии.

Ее автора Чжу-Гэ Ляна, мыслителя, поэта, музыканта, государственного деятеля и полководца, одного из самых знаменитых героев Китая, и по сей день превозносят и почитают как гения.

В приложении Вы найдете подробные комментарии к оракулу, сведения об авторе Шень шу и отдельные главы из романа «Троецарствие», посвященные Чжу-Гэ Ляну.

Читаем онлайн "Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая". [Страница - 3]

другая - реальный и долговечный. Разумеется, легче предаваться мимолетным иллюзиям, чем возводить шаг за шагом нечто прочное и устойчивое.

Спрашивающему следовало бы думать об этом, при чем неважно, на что, собственно, нацелен его вопрос: ни та, ни другая возможность не приведет к быстрому изменению положения.

Если речь идет о жизненно важной проблеме, то ему можно посоветовать расспрашивать оракул обо всех связанных с ней деталях, пока не наметится ее решение.


5 Во время весенней грозы и летнего ветра просыпается Дремлющий Дракон, а Дикий Тигр становится пугливым. Когда ветер собирает тучи, начинается дождь и природа оживает.


Автор этого сочинения увенчал себя тайным именем «Дремлющий Дракон». Собственно говоря, так называется гора, у подножия которой он провел отшельником многие годы. А «Диким Тигром» он именовал в поэзии своего заклятого политического врага, с которым он неоднократно вступал в спор (Сима И, фельдмаршал при дворе враждебной династии Вэй). Не удивительно, что у такой большой кошки, как тигр, гром и молния, дождь и ветер могут вызывать ужас. И храбрецам порой бывает страшно.

Дракон* - древнейший китайский символ весны* и плодородия, ведь он живет на востоке, откуда веет тихоокеанский муссон, приносящий в страну тепло и дожди.

Тигр*, напротив, символизирует осень* и опустошение, когда холодные и сухие сибирские ветры достигают центра Китая.

Задающий вопрос попал в своеобразную ситуацию борьбы, в которой даже ему самому, по-видимому, не вполне понятно, имеет ли эта борьба внутреннюю или внешнюю природу. Он чувствует себя, без сомнения, игрушкой во власти высших сил и страдает от того, что его возможности повлиять на ход событий очень ограничены.

Однако ему следует сохранять спокойствие и оставить в стороне все свои страхи. Пусть все идет своим естественным ходом. Только так ему удастся, в конце концов, оживить свои замыслы.


6 Ни загадочное, ни смутное, ни высокое, ни глубокое - это чудо Дао. Делай все, что в твоих силах, чтобы обрести его.


Многие главы «Дао Дэ Цзин», «Книги о Пути и Силе» принадлежат кисти Лао-цзы*, который жил и творил в 5 веке до н.э., почти в то же время, что Будда* и Конфуций*. В этой книге, состоящей из 81 стиха, Лао-цзы изложил свое учение, которое легло в основу даосизма.

Приведенные выше строки встречаются в разных вариантах во многих стихах. В них говорится (и это часто повторяется), что глубина есть высота, которой некто достиг и откуда он упал вниз; а высота есть глубина, с которой он поднялся. Человек, задающий вопрос, занимает либо высокое, либо низкое положение. Ему необходимо обрести свой путь. Но без твердого намерения, без внутренней этики желанного пути ему не найти.


7 Король! /Ты должен/ быть разумным, оставить все сомнения! /Перед тобой/ расстилается ровная дорога. Не имеет значения, как /ты/ погоняешь лошадей: следуй изменениям течения времени! /Тогда/ все обретет благоприятный исход.


Человеку, задающему вопрос, необходимо принять решение, но он окутан туманом внутренних сомнений, за которым в данный момент он не может различить путь или выход. Он должен внутренне измениться, снять с глаз пелену собственного замешательства, чтобы видеть окружающий мир таким, какой он есть в действительности.

Текст называет его «королем». Это означает, что спрашивающий владеет ситуацией, хотя полностью и не осознает этого. Если он это поймет, результаты могут быть только положительными.


8 Тигр любит высокие горы по особой причине. Толпа все еще в сомнении потупляет взоры /перед тобой/. Но когда закричат гуси и распустятся желтые цветы, твоя слава прогремит вплоть, до императорского двора.


Некий человек ищет уединение, которое находит и ценит в высоких горах тигр*. Поэтому близкие люди не знают, что с ним вместе можно предпринять, и сомневаются в его способностях. Вопрос нацелен, очевидно, на то, каким образом прояснить эту ситуацию.

Спрашивающему предстоит пройти еще добрую часть пути. Но в конце концов его проблема будет решена. Он будет принят обществом и близкими.


9 Возможность, принимать почетных гостей появляется раньше, чем ожидалось. На засохшее дерево во внутреннем дворе садится преисполненная достоинства птица феникс. /Тебе/ лучше строить планы на долгое время, чем на короткий срок. Не обращай внимания на пустые замечания посторонних.


При такой постановке --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.