Аристофан - Птицы
Название: | Птицы | |
Автор: | Аристофан | |
Жанр: | Античная литература | |
Изадано в серии: | Аристофан. Комедии в двух томах #6 | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Птицы"
Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.
«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.
В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.
Читаем онлайн "Птицы". [Страница - 4]
Ну, пусть пристанище.
Но потому, что небеса вращаются
И прибегают снова к месту этому,
Оно и называется «при-бе-жи-ще».
Здесь поселитесь, возведите стены здесь
И место это назовите городом.
Людьми вы править станете, как мошками,
Богов мелийским голодом погубите.[16]
Удод
Как?
Писфетер
Воздух между небом и землей пролег.
К примеру, мы, в Дельфийский храм направившись,[17]
Должны у беотийцев пропуск выправить.
Вот так же боги пусть вам платят пошлину
За то, что дым до них доходит жертвенный,
А если вдруг они платить откажутся,
Не пропускайте дыма через город ваш.
Удод
Вот это да!
Клянусь землей, силками, петлей, тучами,
Я замысла не слышал остроумнее!
С тобою вместе город заложил бы я,
Когда бы птицы согласились прочие.
Писфетер
А кто ж им объяснит затею нашу?
Удод
Ты.
Теперь они давно уже не варвары,
Я с ними жил и языку их выучил.
Писфетер
Но как ты созовешь их?
Удод
Легче легкого.
Сейчас войду в кустарник густолиственный
И разбужу жену свою, Соловушку.
Мы вместе птиц покличем. Наше пение
Услышать стоит им – примчатся тотчас же.
Писфетер
О птичка дорогая, не откладывай,
Молю тебя, скорее в сень кустарника
Войди и песней разбуди Соловушку.
Удод
(уходит, слышен его голос)
О подруга моя, пробудись от сна!
О подруга, священной тоски полна,
В этом горлышке пусть зазвенит струна.
Ах, об Итисе песнь твоя.
Пусть напев святой по листве бежит,
И дрожит листва, и от слез дрожит
Шейка рыжая соловья.
И уносится эхо, летит к богам
И к престолу Зевса ведет полет.
Хоровод богов отвечает нам
И формингу Феб-Аполлон берет,[18]
И проводит он по струнам,
Чтобы песня снова лилась, чиста,
Чтобы вторили вечных богов уста
Соловьиным устам.
Слышны звуки флейты, подражающей соловьиному пению.
Эвельпид
О Зевс, какое пенье! Ну и пташечка!
Как будто мед она лила над рощею!
Писфетер
Эй, эй!
Эвельпид
Ну, что?
Писфетер
Молчал бы.
Эвельпид
Почему молчать?
Писфетер
Удод сейчас опять за песню примется.
Удод
(поет в сопровождении флейты)
Эпо-по-пой, по-по-по-пой, по-пой!
Ио, ио, сюда, сюда, сюда!
Сюда, мои товарищи пернатые!
С полей поселян, из тучных овсов
Ко мне спешите тысячи и тысячи,
Все, кто клюет семена,
Скорее летите
С песней ласковой и тихой!
В бороздах вы притаились,
Притаились в рыхлых комьях,
Тихо-тихо чирикаете вы.
Тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио!
Те, что в садах,
В ветках плюща
Ищут свой корм,
Также и те, что в горах от оливы к оливе летают,
Все вы ко мне поспешите!
Триото-триото-тотобрикс!
Вы, что в топких лугах,
На просторах болот
Комаров, мошкару
Неустанно глотаете,
Вы, что живете в любезных лугах Марафонских,
Птицы пестрокрылые,
Журавли, журавли!
Вы, что над пеной морскою вздымаетесь
И с алкионами стаями носитесь,[19] –
К нам поспешите, узнаете новости.
Здесь собираются шумными стаями
С длинными шеями птицы.
Умнейший к нам пришел старик,
Большой хитрец.
На мысли скор, на дело скор.
Спешите, птицы, на совет.
Быстро, быстро, быстро, быстро!
То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-тикс!
Киккабу-киккабу!
То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-ли-ли-ликс!
Писфетер
Ты видишь птиц?
Эвельпид
Свидетель Зевс, не вижу их,
Хоть и гляжу на небо, рот разинувши.
Писфетер
Напрасно, видно, наш Удод в кустарнике
И заклинал и токовал, как тетерев.
Парод
Одна за другой появляются Птицы, постепенно составляющие хор.
Первая птица
Торо-тикс, торо-тикс!
--">
Книги схожие с «Птицы» по жанру, серии, автору или названию:
Аристофан - Всадники Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Плутос Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Примечания Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:
Аристофан - Всадники Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Облака Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Тишина Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Лягушки Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |