Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Пьессы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2241, книга: Как распинали мистера Кэйтерера
автор: Дэшил Хэммет

Классический детектив "Как распинали мистера Кэйтерера" Дэшила Хэммета - это захватывающая и интригующая история, которая увлекает читателя с первых же страниц. В центре сюжета находится Пол Мэддиган, частный детектив, которого нанимает богатый бизнесмен для расследования смерти своего брата Уоррена Кэйтерера. По мере расследования Мэддиган погружается в запутанный мир лжи, предательства и жадности. Хэммет мастерски создает атмосферу подозрительности и опасности. Его персонажи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Боткин. Евгений Ильич Нилов
- Боткин

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1966

Серия: Жизнь замечательных людей

Тит Макций Плавт - Пьессы

Пьессы
Книга - Пьессы.  Тит Макций Плавт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пьессы
Тит Макций Плавт

Жанр:

Античная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

",Терра"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пьессы"

Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.

Читаем онлайн "Пьессы". [Страница - 343]

610 …подавали мало пить, и все — с водою. — Как и большинство пожилых женщин в новоаттической комедии, сводня не прочь выпить.

(обратно)

611

…подольщаются к нашему классу. — Старуха комически применяет к гетерам термин «сословие» ordo, который применялся у римлян только к сенаторам, всадникам и плебеям.

(обратно)

612

Все есть в любви, медом, желчью — всем богата. — Определение любви как горько-сладкого чувства восходит к знаменитой лесбосской поэтессе Сапфо.

(обратно)

613

Дионисов день — круг празднеств в честь Диониса, Дионисии, состоял из четырех главных праздников, которые начинались поздней осенью и заканчивались весной.

(обратно)

614

Представляют собой почти дословный перевод отрывка из неустановленной комедии Менандра.

(обратно)

615

Лемнос — остров в северной части Эгейского моря.

(обратно)

616

Припомните все это. — Комическое обращение старухи к зрителям, как посвященным в ее тайну.

(обратно)

617

…спасся бегством на Лемнос. — В латинском тексте купец бежит на Лемнос пешком, тогда как из находящегося близ Коринфского перешейка города Сикиона можно было попасть на Лемнос только на корабле.

(обратно)

618

…пунийцы понесут пусть наказание. — Намек на борьбу Рима с Карфагеном, о чем уже было сказано выше.

(обратно)

619

она

(обратно)

620

Лемниянки — жительницы острова Лемнос.

(обратно)

621

…связи все вконец порвал. — В подлиннике: "ты сломал табличку", т. е. знак, которыми обменивались друзья, оказывавшие друг другу гостеприимство.

(обратно)

622

Земля, Юпитерова бабушка — богиня земли Гея, мать Урана, отца Кроноса, породившего Зевса (у римлян Юпитера).

(обратно)

623

Янус — древнеримское божество дверей и ворот, изображавшееся с двумя лицами, старым и молодым, одно из которых обращено в прошлое, другое в будущее.

(обратно)

624

…продажей тела достаешь приданое. — По свидетельству Геродота, подобный обычай существовал у лидийцев, от которых в древности произошли этруски. Таким образом, в этом месте Плавт подверг свой оригинал латинизации.

(обратно)

625

Очевидно, Лампадион отвернулся от Галиски для разговора с Фаностратой.

(обратно)

626

…кто роль играл плохо — будет поколочен. — Из этого стиха видно, что во времена Плавта актеры, неудачно игравшие свою роль, подвергались наказанию. Этот обычай сохранялся и позднее.

(обратно)

627

Строки, являющиеся по мнению большинства издателей позднейшей вставкой в текст Плавта, взяты в квадратные скобки.

(обратно)

628

Если верно восстановлено «Schedia», то название пьесы переводится как «плот», это странно, поскольку в другом месте упоминается корабль.

(обратно)

629

…вакханки сделали с Пенфеем. — Корабль, как бы растерзанный волнами, сравнивается с царем Пенфеем, растерзанным вакханками во главе с его матерью за то, что он противился проникновению в Фивы культа бога вина Вакха.

(обратно)

630

…как если б на храненье был мне сдан. — Чисто римская судебная процедура — спорный предмет передается на сохранение секвестру до решения дела судьей.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пьессы» по жанру, серии, автору или названию:

Античная драма.  Аристофан
- Античная драма

Жанр: Античная литература

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Избранные комедии. Тит Макций Плавт
- Избранные комедии

Жанр: Античная литература

Год издания: 1967

Серия: Библиотека античной литературы

Другие книги автора «Тит Плавт»:

Античная драма.  Аристофан
- Античная драма

Жанр: Античная литература

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Избранные комедии. Тит Макций Плавт
- Избранные комедии

Жанр: Античная литература

Год издания: 1967

Серия: Библиотека античной литературы