Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХX века (эпоха Социальных революций) >> Реплики в сборе: Литературные пародии

Александр Александрович Иванов - Реплики в сборе: Литературные пародии

Реплики в сборе: Литературные пародии
Книга - Реплики в сборе: Литературные пародии.  Александр Александрович Иванов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Реплики в сборе: Литературные пародии
Александр Александрович Иванов

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Советские издания, Авторские сборники, собрания сочинений, Пародии, шаржи, эпиграммы, карикатуры

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

5-265-00702-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Реплики в сборе: Литературные пародии"

Александр Иванов известен читателям как остроумный, едкий пародист, умеющий подметить слабые стороны в работе того или иного поэта, язвительно высмеивающий безвкусицу, рифмованную пустоту, запанибратство с классикой, непомерные амбиции некоторых стихотворцев.
В книгу «Реплики в сборе» автор включил свои пародии последних лет.


Читаем онлайн "Реплики в сборе: Литературные пародии". Главная страница.

Книгаго: Реплики в сборе: Литературные пародии. Иллюстрация № 1

Книгаго: Реплики в сборе: Литературные пародии. Иллюстрация № 2 Александр Иванов РЕПЛИКИ В СБОРЕ Литературные пародии

Книгаго: Реплики в сборе: Литературные пародии. Иллюстрация № 3 Многодумье

В плену ассоциаций

Я видел раз в простом кафе нарпита,

как человек корпел над холодцом,

трагическую маску Эврипида

напоминая сумрачным лицом.

Евгений Винокуров

Я видел, как под ливнем кошка мокла,

хотел поймать ее, но не поймал…

Она напоминала мне Софокла,

но почему его — не понимал.

И видел, как из зарослей укропа

навстречу мне однажды вылез крот,

разительно напомнивший Эзопа

и древний, как Гомер и Геродот.

А раз видал, как с кружкою Эсмарха

старушка из аптеки шла в метро.

Она напоминала мне Плутарха,

Вольтера, Острового и Дидро.

Я мог бы продолжать. Но почему-то

не захотел… Я шницель уминал,

сообразив — но поздно! — что кому-то

кого-то же и я напоминал!

Про наш навоз да ихний Анжелос

Тут не город Анжелос,

Не страна Бразилия,

Просто клунька, да навоз,

Да моя фамилия.

Даже местный агроном

Не хотит в Бразилию.

Николай Тряпкин

Ох и чудо наш колхоз —

Анжелос удавится!

Клунька, Дунька да навоз —

Мне ужасно нравится!

Что такое Анжелос?

Слышал, помню, в школе я,

В общем, тот же наш колхоз,

Может, чуть поболее.

С урожаем погорим —

Обуваем валенки.

С агрономом говорим,

Сидя на завалинке.

Задаю ему вопрос,

Нашему Василию:

— Может, съездишь в Анжелос

Али там в Бразилию?

Он, тряхнув копной волос,

Сипнет от усилия:

— Не поеду в Анжелос,

Не хочу в Бразилию!

— Отчего ж, — пытаю я, —

Так туда не хочется? —

Он, сердешный, как змея

Над жаровней, корчится.

Агроном, гляжу, дошел

От мово вопроса-то.

Говорит: — С ума сошел!

Али тут не досыта?!

Головой опять потряс

И добавил жалобно:

— Там хужее, чем у нас:

Там работать надобно!..

Полутона (Владимир Соколов)

Четыре стены снаружи,

Четыре стены внутри.

А я отражаюсь в луже —

Я, кошка и фонари.

Пора подводить итоги,

Долги отдавая всем.

Да жаль, что промокли ноги,

Промокли ноги совсем.

Я весь из себя прозрачный,

Я весь из полутонов.

Во мне, как в аллее дачной,

Запутался Иванов.

Очерченный круг все уже,

И дождик пошел опять.

Четыре стены снаружи,

Внутри их как будто пять.

Хочу повернуть обратно,

И не на кого пенять.

Все было бы так понятно,

Но этого не понять.

Все те, кого смог обидеть,

Простили меня давно.

Давно я хочу увидеть,

Что видеть нам не дано.

А так приятно чирикать.

Мурашки ползут по мне.

Я скоро начну пиликать

В несвойственной тишине.

Из птичек меня увольте,

Ни пуха мне, ни пера.

О чем это я, позвольте?

О том же, о чем вчера.

Приснились мне ночью крабы

Тоска о карандаше.

Мяукает кот. Пора бы

Подумать и о душе.

На охоте

И немеешь, почти не дыша,

как охотник в догадке: «Не рысь ли?»

И уже холодеет душа

в несомненном предчувствии мысли.

Владимир Гордейчев

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.