Джером Дейвид Сэлинджер - Дж. Д. Сэлинджер
Название: | Дж. Д. Сэлинджер | |
Автор: | Джером Дейвид Сэлинджер | |
Жанр: | Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | Подарочные издания. Коллекция классики | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-04-110060-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дж. Д. Сэлинджер"
Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс».
Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский сборник,психологическая проза,мировой бестселлер,американская классика
Читаем онлайн "Дж. Д. Сэлинджер" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Дверь к нему была открыта, но я как бы все равно постучал – из вежливости и всяко-разно. Я видел, где он сидит. Сидел он в большом кожаном кресле, весь завернутый в это самое одеяло. Поднял голову, когда я постучал.
– Кто там? – орет. – Колфилд? Заходи, мальчик мой.
Если не на уроке, он всегда орет. Иногда действует на нервы.
Едва я вошел, так сразу и пожалел, что вообще приперся. Он читал «Атлантик Мансли», везде валяются пилюли и лекарства, и все воняет «Виксом» – каплями в нос. Вполне себе тоска. Мне больные вообще не очень в струю. А еще тоскливей от того, что этот Спенсер сидел в халате, таком убогом и обтерханном, будто родился прямо в нем или как-то. Не сильно-то и в жилу смотреть на старичье в пижамах и халатах. Эти груди вечно трясутся. И ноги. У старичья на пляже и везде ноги всегда такие белые и лысые.
– Здрасьте, сэр, – говорю. – Я получил вашу записку. Большое спасибо. – Он же написал мне, чтоб я зашел попрощаться до каникул, раз я больше не вернусь. – Не надо было, чего вы? Я бы все равно зашел.
– Садись сюда, мальчик мой, – говорит этот Спенсер. В смысле – на кровать.
Я сел.
– Как ваш грипп, сэр?
– Мальчик мой, да будь мне получше, врача вызывать надо было б. – Тут он развеселился. Закудахтал как ненормальный. Потом наконец взял себя в руки и говорит: – А почему ты не на стадионе? Мне казалось, сегодня главный матч.
– Ну да. Я там был. Только я из Нью-Йорка только что приехал с фехтовальной командой, – говорю. Ух у него кровать – как камень.
Тут он стал серьезный, как не знаю что. Я так и думал.
– Так ты, значит, нас покидаешь? – говорит.
– Да, сэр. Наверно.
Он давай себе кивать. Так никто никогда столько не кивает, как этот Спенсер. И никогда не знаешь, он столько кивает оттого, что всяко-разно думает, или просто потому, что путёвый такой дед, который жопу от локтя не отличит.
– И что тебе сказал доктор Тёрмер, мальчик мой? Я так понимаю, у вас с ним была беседа.
– Была. Еще какая. Часа два, наверно, у него в кабинете.
– И что он тебе сказал?
– Ой… ну, что Жизнь – игра и всяко-разно. И как играть в нее надо по правилам. Не, он нормально так излагал. Ни заводился, ничего. Только трындел, что Жизнь – игра, всяко-разно. Ну, в общем.
– Жизнь и есть игра, мальчик мой. Жизнь и есть игра, в которую играют по правилам.
– Да, сэр. Это я знаю. Знаю.
Хрен там игра. Аж два раза. Если ты на той стороне, где всякие ферты, тогда, конечно, игра – тут уж куда деваться. А если на другую сторону попадешь, где нет никаких фертов, так в чем же тут игра? Ни в чем. Никакой игры.
– Доктор Тёрмер уже написал твоим родителям? – спрашивает этот Спенсер.
– Сказал, в понедельник напишет.
– А ты сам им сообщал?
– Нет, сэр, ничего я им не сообщал, потому что в среду вечером я уже домой приеду и, наверно, их увижу.
– И как, ты считаешь, они воспримут это известие?
– Ну… наверно, вполне себе разозлятся, – говорю. – Да еще как. Это ж у меня где-то четвертая школа. – Я покачал головой. Ею я неслабо много качаю. – Ух! – говорю. «Ух» я тоже неслабо много говорю. С одной стороны, у меня паршивый словарный запас, а с другой – потому, что иногда я веду себя слишком молодо для своих лет. Тогда мне было шестнадцать, теперь семнадцать, а веду я иногда себя так, будто мне тринадцать. Это вообще-то умора, потому что во мне шесть футов и два с половиной дюйма, и я уже седеть начал. По-честному. На голове у меня с одной стороны – справа – просто мильон седых волос. У меня они с тех пор, как я совсем мелкий был. Но я все равно иногда себя веду так, словно мне лет двенадцать. Это все говорят, особенно мой штрик. С одной стороны, так и есть, только --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Дж. Д. Сэлинджер» по жанру, серии, автору или названию:
Джером Дейвид Сэлинджер - Ловец на хлебном поле Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: Культовая классика (крафт) |
Вениамин Александрович Каверин, Александр Трифонович Твардовский, Джером Дейвид Сэлинджер и др. - Новый мир, 1965 № 09 Жанр: Советская проза Год издания: 1965 Серия: Новый мир. Журнал |
Джером Дейвид Сэлинджер - Потолок поднимайте, плотники; Симор. Вводный курс Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2021 Серия: pocket-book |
Джером Дейвид Сэлинджер - Над пропастью во ржи Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2020 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Другие книги из серии «Подарочные издания. Коллекция классики»:
Джером Дейвид Сэлинджер - Дж. Д. Сэлинджер Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2020 Серия: Подарочные издания. Коллекция классики |
Рэй Дуглас Брэдбери - Самые знаменитые произведения писателя в одном томе Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2020 Серия: Подарочные издания. Коллекция классики |
Антуан де Сент-Экзюпери, Консуэло де Сент-Экзюпери - Маленький принц и его Роза. Письма, 1930–1944 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Биография великого человека |
Якоб и Вильгельм Гримм, Е. Назарова - Сказки братьев Гримм Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) Год издания: 2023 Серия: Подарочные издания. Коллекция классики |