Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХX века (эпоха Социальных революций) >> Охотники на мамонтов

Сергей Викторович Покровский - Охотники на мамонтов

сборник Охотники на мамонтов
Книга - Охотники на мамонтов.  Сергей Викторович Покровский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Охотники на мамонтов
Сергей Викторович Покровский

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Современные российские издания, Авторские сборники, собрания сочинений, Палеонтологическая фантастика

Изадано в серии:

Первые люди

Издательство:

РуДа

Год издания:

ISBN:

978-5-6041907-4-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Охотники на мамонтов"

В книге представлены две захватывающие повести, рассказывающие о далёких временах — о каменном веке, когда люди жили родовыми общинами, берегли огонь, занимались собирательством, рыбалкой и охотой… Если охотникам повезёт и в ловушку попадёт огромный мамонт, то взрослые и дети племени устроят вечером весёлый пир. Если добычи не будет, тогда всему роду придётся плохо, с родной земли сгонят враги, да еще колдун наведёт какую-нибудь беду… Но охотники молоды, сильны, их тянет в путь к холодным ледникам, где они смогут набраться сил для победы над злобным Куолу, к далёким озёрам, где отважные юноши найдут себе красивых невест. Но вот сумеют ли они выполнить задуманное и защитить своих любимых? Об этом узнаете, открыв книгу.
Для широкого круга читателей.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: первобытные народы, невероятные приключения, иллюстрированное издание, доисторический мир, далекое прошлое

Читаем онлайн "Охотники на мамонтов" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

тонкими, прижатыми к груди руками. Голова её была опущена. На голове можно было различить что-то вроде шапочки, покрывающей причёску. Или, быть может, это были изображены завернутые венцом косы.

Лица охотников стали сразу же серьёзными. Волчья Ноздря посмотрел кругом и выбрал место, где отвесная стена обрыва ближе всего подступала к реке. Со статуэткой в руках он направился туда.

Снизу белели известковые пласты, почти закрытые рыхлой осыпью. Над ними лежала толща плотной глины.

Взобравшись на мягкую площадку осыпи, Волчья Ноздря прежде всего наскрёб руками кучу земли и воткнул в неё до колен белую статуэтку.

Ао подошёл к обрыву и уверенными взмахами копья начертил на гладком откосе очертания зверя. Это был горбатый мамонт на толстых ногах. Он был покрыт прядями длинных волос и высоко поднимал концы могучих клыков. Фигура мамонта была сделала немногими скупыми линиями, но так искусно, что с первого взгляда можно было узнать, кого изображает рисунок. Это искусство настоящего художника, у которого был глаз охотника, привыкшего подмечать все особенности и повадки зверя.

Едва только Ао закончил рисунок, как все трое быстро отпрянули прочь. Глаза их были широко открыты; челюсти плотно стиснуты; пальцы судорожно, с силой сжимали короткие копья; мускулы ног и всего тела натянуты, как струны.

Они медленно пятились назад, чтобы быть подальше от обрыва: там перед ними стоял хумма — живой, мохнатый, страшный.

Охотники опустились на колени: Ао и Улла — по бокам, Волчья Ноздря — посередине, позади статуэтки. Здесь они были в полной безопасности: их охраняла колдовская власть Матери матерей, покровительницы их посёлка, могучей заклинательницы вражеских сил и невидимой спутницы во всех их опасных охотах.

Все трое воткнули в землю остриём вверх свои копья и ничком припали к земле; потом вскочили на ноги и затянули протяжную песню. Под монотонный мотив начался охотничий танец. Они ходили вокруг копий друг за другом, сгибая через каждые три шага то одно, то другое колено.

И песня и танец не были для них развлечением. Это было заклинание. Заклинание должно было принести им, как они думали, охотничье счастье. Слов в песне было немного. Говорились они как бы от имени статуэтки, от имени самой Ло — Матери матерей рода Красных Лисиц:

Я Ло, Мать матерей рода Красных Лисиц!

Я заклинаю горбатого хумму.

Заклинаю его бивни, и уши, и все четыре ноги:

Хумма, хумма, пей воду!

Хумма, хумма, иди в гору!

Хумма, хумма, падай в яму!

Хумма, отдай нам твоё мясо!

Отдай нам твои бивни и твои кости!

Заклинает тебя Ло, Мать матерей рода Красных Лисиц.

Охотники хлопнули в ладоши и схватились за копья. Хумма стоял перед ними живой, косматый и поднимал к небу свой ужасный хобот. Но теперь он был уже им не страшен. Мать матерей укротила его. Она околдовала его своими чарами. Она связала его силу. Теперь он не мог сделать ни шагу от той стены, на которой был нарисован. Охотники набрали горсти песку и стали с силой бросать в чудовище. Они метили в то место, где Ао изобразил глаза — оба на одной стороне.

Зачем они делали это?

Нужно было ослепить хумму, чтобы он не мог видеть охотников.

После этого Ао подкрался к хумме и быстро обвёл тупым концом копья черту вокруг ослеплённого зверя. Круговая черта означала ловушку или, может быть, колдовскую силу, которая смыкается вокруг зверя. Как только круг замкнулся, охотники опять запели своё заклинание. Они долго-долго кружились, приседали и подпрыгивали.

Наконец заклинательный танец кончился. Охотники поочерёдно вонзали копья в побеждённого хумму. Одно из них пробило глаз, другое — сердце, третье — живот. Этим всё колдовство завершилось. Оно отдавало хумму в полную власть охотников. Они верили, что теперь хумме от них не уйти. Кто может отнять у них ту добычу, которую уже опутало их заклинание? Разве только какое-нибудь чужое, ещё более сильное слово станет на их пути и разрушит волшебную власть Матери матерей.

Преследование

Самое важное для успеха было сделано. Теперь можно было идти дальше. Но раньше охотники сели отдохнуть. Песни, пляски и заклинания их утомили. Пот градом катился по их лицам. Сердце билось, руки и ноги тряслись. Они только что пережили такие чувства, как будто и в самом деле выдержали борьбу с чудовищем и одолели его. Все трое тяжело дышали и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.