Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХX века (эпоха Социальных революций) >> Горестная история о Франсуа Вийоне


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1712, книга: На скутере по Криту
автор: Андрий Суходуб

Книга «На скутере по Криту» Андрия Суходуба – это захватывающий путеводитель по невероятному греческому острову Крит. С первых страниц автор погружает читателя в увлекательное путешествие на скутере, открывая скрытые сокровища и рассказывая чарующие истории. Андрий Суходуб обладает уникальным талантом передавать атмосферу места и делиться своими впечатлениями в яркой и увлекательной манере. Он не просто описывает достопримечательности, но и рассказывает о культурных традициях, местных жителях...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Франсис Карко - Горестная история о Франсуа Вийоне

Горестная история о Франсуа Вийоне
Книга - Горестная история о Франсуа Вийоне.  Франсис Карко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Горестная история о Франсуа Вийоне
Франсис Карко

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций)

Изадано в серии:

Нефритовые сны

Издательство:

Продолжение Жизни

Год издания:

ISBN:

5-94730-047-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Горестная история о Франсуа Вийоне"

Распутная и трагическая жизнь оригинальнейшего поэта средневековья — человека, обуреваемого страстями, снискавшего в свое время скандальную славу повесы, бродяги, вора и разбойника, дважды приговоренного к повешению и погибшего по воле темного случая — увлекательно, красочно, с глубоким психологизмом описана в предлагаемой книге известного французского романиста, мастера любовного жанра Франсиса Карко (1886–1958).

Читаем онлайн "Горестная история о Франсуа Вийоне". [Страница - 3]

— Но зато ты получишь степень! — сказал Колен.

— Обойдусь и без нее!

И тут Колен заявил, что Франсуа не понимает, что говорит, забыв, какие привилегии связаны с учеными степенями, которые присваивает университет. Вот он, хоть и небольшой учености человек, а тем не менее клирик.

— Ну и что?

— Когда-нибудь ты, может, и оценишь это, — заметил Колен, демонстрируя свою тонзуру. — Что делает самый ничтожный клирик? Он обращается к епископу, и там, где другие подыхают злой смертью, он живет себе припеваючи… Ради этого стоит потерпеть…

И Колен, продолжая убеждать Франсуа, приводил все новые и новые примеры.

— Колен прав, — подтвердил Монтиньи.

Но Франсуа думал только об удовольствиях.


Встретившись в тот вечер, Ренье предложил Франсуа вместе поужинать, а потом присоединиться к Колену в одном приятном местечке.

— Сейчас мы пойдем к твоему дяде, попросим отпустить тебя, — сказал Ренье и расхохотался.

— Что я такого сделал, что ты надо мной смеешься? — обиделся Франсуа.

— Да брось ты! — с таинственным видом остановил его Ренье. — Там, где мы проведем сегодня ночь, ты получишь все что надо, могу в этом поклясться.

— А что? — недоуменно поинтересовался школяр. — Что я там буду делать?

— Там узнаешь, — ответил ему Монтиньи.

Он подхватил школяра под руку, они перешли через мост Сен-Мишель, дошли до дома мэтра Гийома, но Монтиньи так ничего и не объяснил.

Ренье де Монтиньи умел обходиться с людьми, а благодаря учтивым речам всегда добивался того, чего хотел. В беседе же с каноником Ренье особенно помогло его родство с прихожанином церкви святого Бенедикта Этьеном де Монтиньи.

— Почтительно приветствую вас, мэтр Гийом, — со всей учтивостью обратился он к канонику.

После чего, сняв шляпу и отвесив поклон, Ренье весьма ловко сплел, что якобы одна из его сестер прислала ему большой запеченный паштет из дичи и он хотел бы полакомиться им вместе с Франсуа, если, конечно, почтенный каноник ничего не имеет против.

— Обещаю вам, мы будем одни, — заверил он мэтра Гийома.

Застигнутый врасплох этой просьбой, мэтр Гийом сумел придумать только одно возражение:

— Это значит, Франсуа завтра не проявит никакого усердия в учебе.

— Да нет же! — умоляющим тоном бросил Франсуа.

Мэтр Гийом скорчил недовольную гримасу.

— Видите, как он боится, что я не дам разрешения, — обратился он к Монтиньи.

— Да я тоже этого боюсь, — с улыбкой ответил молодой человек, дергая Франсуа за рукав, чтобы тот не вмешивался в разговор. — Так вы отказываете мне?

Затем, согнав с лица улыбку и глядя невинными глазами на каноника, Монтиньи молча стал ждать его решения.

— Ну хорошо, — наконец промолвил мэтр Гийом, на которого произвели большое впечатление изящные манеры и почтительность молодого человека, — если я разрешу, вы проводите Франсуа до дома?

— Обязательно. В одиннадцать, — пообещал тот. — Паштет нельзя есть второпях, нужно время, чтобы по-настоящему насладиться им.

— Так поздно?

— Чего вы боитесь, мэтр Гийом? — спокойно поинтересовался он. — Что на нас нападут на улице?

— Именно этого, — подтвердил каноник. — Такое очень часто случается.

— Да что вы, на улицах совершенно безопасно, если ни с кем не ввязываться в ссоры, — заверил старика Монтиньи. — Забудьте, мэтр Гийом, свои страхи и не тревожьтесь за нас. И хотя возвращаться мы будем поздно, ничего худого с нами приключиться не может.

С этими словами Ренье де Монтиньи отвесил канонику изысканный поклон, а тот, отведя Франсуа в угол, вручил ему ключ от входной двери и принялся давать последние наставления.

Ужин оказался весьма скромным и ничего не стоил Монтиньи, так как он велел записать его на свой счет, но зато вина были поданы к нему отменнейшие. Франсуа выпил целый большой кувшин, и Монтиньи, подзадоривавший школяра, притворялся, будто восхищается им.

— В твоем возрасте, — сказал он, — я столько не мог вылакать.

— Да уж больно хорошо вино.

— Знаю, — бросил Монтиньи.

Когда они вышли, на Нотр-Дам пробили сигнал к тушению огней, а остальные парижские церкви, которые подавали этот сигнал на целый час позже, ответили перезвоном.

— К черту! — буркнул Монтиньи.

Он повел Франсуа в следующий кабак и там тоже велел записать свой долг на грифельной доске. Ренье не скупился и заказал вино, которое называлось «Амброзия»; оно привело --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.