Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) >> Панургово стадо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1035, книга: Антука
автор: Николай Семенович Лесков

"Антука" Николая Лескова - это произведение русской классической прозы, которое поражает своей глубиной, реалистичностью и умением автора передать сложную психологию персонажей. Главный герой, Антука Павлович, вдовствующий офицер, вынужден воспитывать свою племянницу Лиду. Антука - человек мягкий и добрый, но его жизнь полна неудач и разочарований. Однако он всеми силами пытается дать Лиде лучшее будущее. На пути Антуки встают многочисленные преграды и испытания. Несмотря на все...

Всеволод Владимирович Крестовский - Панургово стадо

Панургово стадо
Книга - Панургово стадо.  Всеволод Владимирович Крестовский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Панургово стадо
Всеволод Владимирович Крестовский

Жанр:

Историческая проза, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Изадано в серии:

Русская классика, Кровавый пуф #1

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-20078-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Панургово стадо"

«Панургово стадо» – первая книга исторической дилогии Всеволода Крестовского «Кровавый пуф». Поэт, писатель и публицист, автор знаменитого романа «Петербургские трущобы», Крестовский увлекательно и с неожиданной стороны показывает события «Нового смутного времени» – 1861-1863 годов. В романе «Панургово стадо» и любовные интриги, и нигилизм, подрывающий нравственные устои общества, и коварный польский заговор – звенья единой цепи, грозящей сковать российское государство в трудный для него момент истории.

Читаем онлайн "Панургово стадо". [Страница - 304]

осталось. Это моя последняя просьба. А последние просьбы всегда исполняются строго.

«Нет, есть и еще одна: прости, благослови заочно и люби меня, как умела любить до этой минуты. Авось еще и не все кончено! Авось еще встретимся, но только дай Бог, чтоб на радость и счастие!»

Он дописал. Был седьмой час. Лакей уже проснулся и подметал в столовой. Бейгуш, со всевозможною осторожностью, прошел в спальню и положил письмо на туалете, так что оно прежде всего должно было кинуться в глаза жене, когда она встанет с постели.

Сусанна спала тихо и безмятежно, сладким утренним сном, подложив обнаженную красивую руку под свою розовую щеку.

Затаив дыхание, без малейшего движения, Бейгуш глядел и любовался на нее влюбленными глазами.

Наконец-таки не осилил себя: приблизился к постели и с жутким чувством в душе приник трепещущими губами к щеке жены.

Сусанна нехотя раскрыла глаза, увидела мужа, и думая, что он уже встал затем, чтобы по обыкновению отправляться в свою батарею, улыбнулась ему и, повернувшись на другой бок, тотчас же снова заснула.

После этого Бейгуш спешно оделся у себя в кабинете и ушел из дому. Он отправился к Чарыковскому, который лично хотел проводить его на железную дорогу.

Утро стояло светлое и свежее. Ночью шел дождик, и разорванные тучи плавали еще по небу, но солнце блистало ярко и радостно, словно приветствуя и маня своим блеском отходящего в трудный и темный путь.

– Ну!.. alea jacta est! – с глубоким и полным вздохом сказал себе Бейгуш. – Да, жребий брошен! Подготовительный период наш кончен. Теперь – борьба! На арену выступают две силы… Что-то будет? Что-то выйдет?.. Но… вернуться уже нельзя, невозможно: alea jacta est.

Примечания

1

Волей-неволей, вынужденно (лат. ).

(обратно)

2

Вообразите, представьте себе (фр. ).

(обратно)

3

В конце концов (фр. ).

(обратно)

4

Один бог ведает, что именно (фр. ).

(обратно)

5

Отсюда гнев (лат.).

(обратно)

6

Но… знаете ли, мой дорогой (фр. ).

(обратно)

7

Видите ли, свобода и все эти реформы (фр. ).

(обратно)

8

Пока еще слишком рано (фр. ).

(обратно)

9

Произвести нужное впечатление (фр.).

(обратно)

10

Вообразите (фр.).

(обратно)

11

Господин (фр.).

(обратно)

12

Госпожа (фр.).

(обратно)

13

Поскольку положение обязывает… (фр.).

(обратно)

14

Как видите сами (фр.).

(обратно)

15

Говорят, что меня поколотили!.. Что меня поколотили! (фр.).

(обратно)

16

В тесном кругу (фр.).

(обратно)

17

Высокого полета (ирон., фр.).

(обратно)

18

Шалун (фр.).

(обратно)

19

Госпожа генеральша (фр.).

(обратно)

20

Как! И вы тоже! (фр.).

(обратно)

21

Очаровательный человек (фр.).

(обратно)

22

Но как (фр.).

(обратно)

23

Вот в чем вопрос! (фр.).

(обратно)

24

Как дворянин (фр.).

(обратно)

25

Но почему бы и нет? (фр.).

(обратно)

26

Галифе (фр.).

(обратно)

27

Но, мадемуазель… мои симпатии… мои убеждения (фр.).

(обратно)

28

И у месье тоже есть убеждения? (фр.)

(обратно)

29

Неразлучные друзья (фр.).

(обратно)

30

О, да! Абсолютно порядочный человек (фр.).

(обратно)

31

По убеждению (фр.).

(обратно)

32

Мое положение (фр.).

(обратно)

33

Но… однако, пора уходить… Прощайте, мадемуазель! Мое почтение, мадам! (фр.)

(обратно)

34

Закуски (фр.).

(обратно)

35

Светского общества (фр.).

(обратно)

36

Жажда, тоска по чему-либо (нем.).

(обратно)

37

Вот эти трусливые фразы, которые вы нам говорите! (фр.).

(обратно)

38

Кирпич большого строительства (польск.).

(обратно)

39

План, ландкарта.

(обратно)

40

Pakciarz – еврей, арендующий панских коров.

(обратно)

41

Да благословит вас отец, сын и дух святой. Аминь (лат.).

(обратно)

42

Cegla – кирпич. Wielkie budovanie – великое строение, – стародавний, специальный термин для обозначения конспиратной деятельности польской справы. Возник он первоначально от «белых».

(обратно)

43

С дымом пожара (польск.).

(обратно)

44

Долой свистуна! (фр.).

(обратно)

45

О, да! Розг, и в карцер, и вигани-и… и все, что вам угодно! О, он большой шутник, этот Чичкин!.. (фр. ).

(обратно)

46

Все, что вам угодно, господин директор! И вигани, и карцер, и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Панургово стадо» по жанру, серии, автору или названию:

Сулейман II. Кондратий Биркин
- Сулейман II

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2008

Серия: Русская классика

Другие книги из серии «Русская классика»:

Недоросль. Денис Иванович Фонвизин
- Недоросль

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2001

Серия: Русская классика