Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья) >> Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1255, книга: «Мне по пути...»
автор: Артём Юрьевич Демченко

"Мне по пути..." - леденящий кровь сборник ужасов, который погружает читателя в зловещие и сюрреалистические миры. Артём Демченко искусно использует язык и воображение, создавая жуткие и незабываемые истории. Сборник состоит из десяти рассказов, каждый из которых исследует разные аспекты ужасов. От мрачных городских легенд до паранормальных явлений в сельской местности - Демченко затрагивает широкий спектр тем, гарантируя, что каждый читатель найдет что-то, что заставит его...

Джон Мильтон - Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай

Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай
Книга - Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай.  Джон Мильтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай
Джон Мильтон

Жанр:

Поэзия, Зарубежная классическая проза, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья)

Изадано в серии:

Зарубежная классика, Зарубежная классика (АСТ)

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-126998-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай"

«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). «Возвращенный рай» является продолжением «Потерянного рая». Поэма повествует об искушении Иисуса Христа Сатаной во время пребывания в пустыне. «Потерянный рай» представлен в переводе Николая Холодковского, а «Возвращенный рай» – Ольги Чюминой.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: английская литература,философская поэзия,библейские сюжеты,английская классика

Читаем онлайн "Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай". [Страница - 146]

(обратно)

169

…К семи небесным сестрам Атлантидам… – имеется в виду созвездие Плеяд.

(обратно)

170

…Как из страны холодной Эстотийской… –  имеется в виду Канада.

(обратно)

171

Фиест –  брат Атрея, был приглашен последним на обед в Микенах, где ему были поданы тела его убитых сыновей Тантала и Плейсфена.

(обратно)

172

…От северной далекой Норумбеги… – речь о Гренландии.

(обратно)

173

Борей –  северный ветер, Кекий (Аквилон) – северо-восточный, Аргест – восточный, Фрасций – северо-западный, Нот –  южный, Афр –  юго-западный.

(обратно)

174

…С с-Лионы… –  горы в африканской Гвинее.

(обратно)

175

Эвр –  юго-восточный, Зефир –  западный; Сирокко и Либеккий –  позднейшие названия жарких южных ветров.

(обратно)

176

…чтобы снова людей, потопом грозным истребленных, восстановить. – По греческим преданиям, мир однажды также был опустошен потопом. Именно Зевс по истечении медного века истребил посредством потопа преступный род человеческий, кроме благочестивого Девкалиона с женою Пиррой, которые спаслись на корабле, построенном ими по совету Прометея. Они высадились на горе Парнас, принесли жертву Зевсу и на вопрос Девкалиона, как воссоздать людей, оракул Фемиды (богини правосудия) в Дельфах посоветовал ему бросать назад через свою голову «кости великой матери». Девкалион с Пиррою стали бросать через себя камни, и камни эти превратились в людей.

(обратно)

177

Янус (Janus) – двуликий римский бог; его храм или, вернее, посвященные ему ворота (janua – дверь) стояли открытыми во время войны и закрывались во время мира.

(обратно)

178

Аргус –  силач, все тело которого было усеяно глазами; Гера (Юнона) приставила его стражем к Ио, обращенной в корову, но Гермес (Меркурий) убил его, после чего Гера поместила глаза Аргуса на хвосте павлина.

(обратно)

179

Левкотея (белая богиня) – одно из спасительных морских божеств; Мильтон делает ее богиней утра.

(обратно)

180

Юпитерова птица –  орел.

(обратно)

181

…Могучий зверь, что царствует в лесах… –  лев.

(обратно)

182

Маханаим – так нарек библейский патриарх Иаков место на востоке от реки Иордан, где увидел он «ополчение Бога ополчившееся» и где «встретили его Ангелы Божии» (Книга Бытия, 32: 1–2).

(обратно)

183

…что появилась в Дофаиме… –  сирийский царь Вендад послал ночью войска окружить город Дофаим, чтобы схватить пророка Елисея. На помощь Елисею пришло ангельское войско (4-я Книга Царств, 6: 17).

(обратно)

184

Мелибея –  город в Фессалии, славившийся изготовлением пурпурной краски для одежд.

(обратно)

185

Сарра –  еврейское название Тира.

(обратно)

186

Ирида –  богиня радуги, посланница богов.

(обратно)

187

…Как та гора, с которой Искуситель… в пустыне показал земные царства все и всю их славу… – намек на искушение Христа в пустыне Сатаной.

(обратно)

188

Агра и Лагор –  города на севере Индии.

(обратно)

189

Великий Могол –  титул повелителя магометанского царства, основанного в XVI веке в Индии потомками Тамерлана.

(обратно)

190

Квилоа, Мелинда и Момбаза – города Занзибара (восточный берег Экваториальной Африки).

(обратно)

191

Софала –  береговая область Африки к югу от устья Замбези.

(обратно)

192

Офир –  упоминаемая в Библии страна, из которой Соломон получал золото, слоновую кость, сандаловое дерево и проч. Что это была за страна – неизвестно; одни ищут ее на восточном берегу Африки, другие – в Северной Индии (Рёзлер), некоторые – на полуострове Малакка (Бэр).

(обратно)

193

Альманзор –  второй калиф из династии Аббасидов.

(обратно)

194

Герионовы сыны –  Герион – мифический царь острова Эритея на крайнем западе.

(обратно)

195

Очанка и рута –  растения, соку которых приписывается благодетельное влияние на глаза.

(обратно)

196

Вот усталый жнец… –  Каин.

(обратно)

197

…За ним пастух… –  Авель.

(обратно)

198

…пред ним открылась широкая равнина, а на ней шатры цветов различных… – описываются потомки Каина, живших «в шатрах со стадами» (Книга Бытия, 4: 20–22).

(обратно)

199

…Муж средних лет… –  Енох.

(обратно)

200

Меж них ходил один почтенный муж… –  Ной.

(обратно)

201

…Один из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай» по жанру, серии, автору или названию:

Божественная комедия. Рай. Данте Алигьери
- Божественная комедия. Рай

Жанр: Поэзия

Серия: Божественная комедия

Потерянный рай. Джон Мильтон
- Потерянный рай

Жанр: Старинная литература

Год издания: 2020

Серия: Эксклюзивная классика

Другие книги из серии «Зарубежная классика»:

Торт. Ги де Мопассан
- Торт

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика

Легенда о горе Святого Михаила. Ги де Мопассан
- Легенда о горе Святого Михаила

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика

Как прозрел Доггерти. О Генри
- Как прозрел Доггерти

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Зарубежная классика

Мордобойщик. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
- Мордобойщик

Жанр: Проза

Год издания: 2012

Серия: Зарубежная классика