Библиотека knigago >> Литература по возрасту >> Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+ >> Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 431, книга: Беспощадная иммунизация
автор: Александр Коток

Вы кто извините, как это вы решили что за счёт прививки решили проблему эпидемии в Израиле, у нас ее не решили а только усугубили. Сказали что тот кто привился так же может и заражать и заражаться. Так что давайте без фанатизма по прививкам . Я вам могу посоветовать обратиться к истории написано много научных трудов , интернет вам в помощь. Но в кратце, я попробую вам кое что пояснить. Ковид 19 это форма гриппа, а вы знаете сколько человечество болеет и переносит этот вирус из поколения в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фальшивая Венера. Майкл Грубер
- Фальшивая Венера

Жанр: Триллер

Год издания: 2010

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гэнки Кавамура - Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти

Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти
Книга - Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти.  Гэнки Кавамура  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти
Гэнки Кавамура

Жанр:

Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

Подарочные издания. Досуг

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-192846-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти"

Трогательный роман от известного во всем мире автора. Это согревающая и глубокая книга о смысле жизни. У матери главного героя болезнь Альцгеймера, и женщина забывает даже собственного сына. Заботясь о маме, Идзуми узнает о ее тайном прошлом и жизни, которую мать прожила без него.

Роман на важную тему, которую автор раскрывает через взаимоотношения тяжелобольной матери с сыном. Время быстротечно, автор покажет, почему нужно ценить каждую счастливую минуту.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: психологическая проза,тайны прошлого,нравственные ценности,семейные истории,жизненные трудности,трогательные истории

Читаем онлайн "Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

уже пятнадцать лет, как Идзуми устроился на работу и стал жить отдельно. Его дом был не так далеко – в полутора часах езды. Но со временем Идзуми стал выбираться к матери все реже, и сейчас ездил к ней только раза два в год. Совесть не позволяла ему оставлять ее в одиночестве на Новый год, поэтому он взял за железное правило встречать этот праздник вместе. Но последние несколько лет даже такое недлительное пребывание с матерью давалось ему с трудом: все диалоги с Юрико казались Идзуми пустыми, он то и дело выпадал из разговора и только кивал в знак того, что слушает. Когда же общение с мамой стало так его изнурять? Раньше Идзуми было не остановить, когда он начинал вываливать матери все свои новости, но внезапно они поменялись ролями рассказчика и слушателя.

«Сверхтеплый». Идзуми взял в руки комплект термобелья с выделенным жирным шрифтом многообещающим слоганом. Он стал изучать упаковку: проверил цвет, сверился с размерной сеткой. И в этот момент краем глаза заметил рядом такой же стенд с женской коллекцией. Идзуми почувствовал отвращение при мысли, что у них с матерью будет своего рода «парное белье», но к кассе направился все-таки с двумя комплектами: для себя и для нее.

Спустившись по эскалатору обратно к супермаркету, он заметил у выхода маму с цветком амариллиса в руках. Казалось, расцвела и сама Юрико: даже морщины словно бы расправились. Создавалось ощущение, будто вернулась та самая мама, которую Идзуми всегда видел в детстве. Сколько он помнил, ни разу не было так, чтобы после каких-нибудь школьных церемоний или открытых уроков кто-то из учителей или одноклассников не выразил свое восхищение: «Идзуми, у тебя такая красивая мама!» Он окунулся в приятные воспоминания: эти слова всегда вызывали у него гордость.

– Давно ждешь? Я долго ходил? – приблизившись к ней, спросил Идзуми.

Мама покачала головой, давая понять, что все в порядке. Бутон цветка подчеркивал нежную улыбку на маленьком правильном овале ее лица.

Стоило им войти в дом, как Юрико начала поминутно извиняться за беспорядок и одновременно собирать раскиданные по гостиной почтовые конверты.

– Да можешь сильно не прибираться! – попытался Идзуми успокоить маму.

Сам он в это время занялся цветком: снял бумажную упаковку и хотел было поставить в вазу, но та оказалась занята. В ней стояла засохшая уже ветреница. На столешнице покоилось несколько утративших свой цвет лепестков. Идзуми вынул старые стебли. Похоже, мама даже не подрезала их. Он вылил желтую помутневшую жидкость в раковину и поставил в вазу с кристально чистой и потому почти невидимой водой свежий, полный жизненной энергии букет. От этого комната сразу стала уютнее.

Юрико складывала накопившуюся после стирки одежду. Идзуми принялся разбирать пакеты с покупками. Он открыл холодильник, чтобы выгрузить туда продукты, но наткнулся на жуткий беспорядок внутри. Полки были забиты накрытыми пищевой пленкой тарелками с объедками. В овощном отделе – высохший шпинат и не первой свежести морковь. В глубине ящика разлагался полностью почерневший банан. На столешнице у рисоварки примостились две буханки, обе были нетронутые. Идзуми извлек из пакета новоприобретенный хлеб и крикнул маме в гостиную:

– Мам, тебе не кажется, что с хлебом теперь перебор? – он вытянул руку в сторону собравшихся у рисоварки трех буханок.

– Да, в последнее время, бывает, грешу этим, – она извиняюще улыбнулась, ловко выстраивая стопку из аккуратно сложенных брикетов полотенец. – Мама твоя ни на что уже не годится.

– То есть это уже не первый раз?

Идзуми прежде приходилось видеть маму, загружавшую холодильник одинаковыми упаковками йогуртов или ломтями ветчины. Тогда она объясняла: «Ты же сказал, что тебе понравилось, вот я и купила побольше… К тому же как раз акция была!»

Юрико сменила сына на кухне. Она надела фартук, промыла рис и начала хлопотать у настольной плиты, занимаясь одновременно приготовлением и мяса с рисом, и омлета. Поставила на огонь кастрюлю, тут же подбежала к раковине промыть зелень и вскоре уже резала помидоры.

Когда Идзуми был еще ребенком, его работавшая не покладая рук мама – днем она занималась музыкой с учениками, а вечерами отправлялась на подработки – и на кухне всегда оставалась расторопной. Только начинал раздаваться звук ножей и сковородок, как тут же доносился зовущий голос: «Идзуми, пойдем есть!» С момента переезда в отдельное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти» по жанру, серии, автору или названию:

Владыка времени. Екатерина Александровна Неволина
- Владыка времени

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2012

Серия: Похитители древностей

Острова во времени. Мадлен Л`Энгл
- Острова во времени

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2019

Серия: Квинтет времени

Бал потерянного времени. Анна Руэ
- Бал потерянного времени

Жанр: Детские приключения

Год издания: 2022

Серия: Аптека ароматов