Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Досужие рассказы Сатаны


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1919, книга: Атаназ и лягушка
автор: Кристиан Пино

Книга «Атаназ и лягушка» Кристиана Пино — очаровательная детская басня о силе дружбы и важности принятия различий. История рассказывает об Атаназе, гордом и самовлюбленном лебеде, который смотрит свысока на своих болотных соседей, особенно на лягушку по имени Квакелла. Однако, когда Атаназ попадает в беду, именно Квакелла приходит ему на помощь. Через свои приключения Атаназ узнает ценный урок о том, что внешность может быть обманчива и что даже самые скромные из существ обладают способностью...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дан Берг - Досужие рассказы Сатаны

Досужие рассказы Сатаны
Книга - Досужие рассказы Сатаны.  Дан Берг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Досужие рассказы Сатаны
Дан Берг

Жанр:

Ужасы, Приключения, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Досужие рассказы Сатаны"

Подлинное имя Сатаны – Сатан. Возможно, не все знают, что Сатан – это ангел, причем ангел высокого ранга в иерархии Небесного воинства. Повествование ведется от первого лица, то есть от лица Сатана. Автор надеется позабавить читателя рассказами Сатана.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,юмористический сборник,неземная любовь,веселые рассказы,веселые приключения

Читаем онлайн "Досужие рассказы Сатаны". [Страница - 44]

задумал.

2

В краю, где происходили события моего рассказа, находился особенный поселок, в котором жили язычники. Люди эти привносили известное оживление в мерное существование обывателей города. Язычники шалили на дорогах, то бишь грабили путников, отнимали лишнее у богачей, торговали краденым. Важной статьей их дохода служили выкупы за похищенных городских девушек.


Налетчики вели дела абсолютно честно в том смысле, что не причиняли плененным девицам того вреда, о котором, возможно, некоторые читатели подумали. Получив выкуп, похитители возвращали добычу в целости и сохранности. Хотя факт сей был многократно проверен и удостоверен, но всё же инерция людских предубеждений иной раз отрицательно сказывалась на брачной судьбе девицы. Важно заметить, что к порядочному деловому партнерству идолопоклонников подвигали отнюдь не соображения морали, – какая уж у язычников мораль? – а прагматический интерес, ибо за испорченный товар плату не получить!


Как-то раз Ривка пошла по воду к колодцу, что на городской окраине. Смеркалось. Вокруг ни души. Тут выскочили из-за темных кустов двое мужчин-язычников. Скрутили бедную Ривку, засунули ей в рот платок, чтоб на помощь не звала, уложили бедняжку, связанную по рукам и ногам, на телегу и увезли в свой поселок. Поместили ее в тайное убежище, развязали, посадили к огню. Тут же явились жены и сестры разбойников, стали утешать горемычную, слезы ей утирать, приготовили ужин для пленницы. Утром город облетела весть: похищена Ривка, спрятана в надежном месте, и выкуп за нее такой-то.


Авраам, обдумывая новость, пришел к заключению, что судьба доставляет ему случай осуществить одно из трех его желаний, а именно, женить Ицхака. И в самом деле, он знает о чувстве сына к Ривке, он выкупит девицу и женит на ней парня. Тот не станет кобениться – не пропадать же деньгам! Да и отец невесты обрадуется возможности сбыть дочку с рук.


– Поди-ка сюда, Элиезер! – призвал Авраам служку дома учения.


– Вот я! – воскликнул послушный Элиезер.


– Бери этот мешок с золотыми монетами, отправляйся в языческий поселок прямо к главному начальнику, или идолу, или как его там величают – не знаю. Отдай ему золото и привези мне Ривку в добром здравии.


– Слушаюсь, Авраам! Учти, однако, разбойники возвращают девицу только для благородной цели. Коли спросят меня, зачем мне Ривка понадобилась, что ответить?


– Скажешь правду! Мол, хочет ее взять в жены мудрый Ицхак, сын мудреца. Это ли не благородная цель?


– Хорошо. Но язычники могут возразить, мол, у вас в городе полно людишек косных, отсталых, живущих предрассудками. Таковые не одобрят сына мудреца, если возьмет он в жены девицу из наших рук, хоть и безукоризненно чисты они. К тому же Ривка – девушка стеснительная, застыдится возвращаться в свой город, после того как у нас побывала. Лучше будет, если Ицхак приедет к нам в поселок, женится тут, и у нас и жить останется!


– Ни в коем случае, Элиезер, не соглашайся на такое! – гневно вскричал Авраам, – не поедет Ицхак никуда, я свое место главы дома учения предназначил ему в наследство! Если заупрямятся язычники – удвой плату, но Ривку мне доставь сюда!


Через неделю въехали в городские ворота два человека, каждый верхом на осле. Первым был сияющий Элиезер, за ним – счастливая Ривка. Встречали их радостные горожане. Из толпы вышел отец Ривки, расцеловал дочку и приготовился вести ее домой. Авраам же пожал ему руку и многозначительно подмигнул.

3

Авраам призвал к себе Ицхака: “Привезли тебе невесту, женись сынок. Я знаю, ты не равнодушен к Ривке!” Оторвался Ицхак от Писания и ответил: “Отец, а вдруг в пути Элиезер причинил ей что-нибудь? Да и правильно ли будет, мне, наследнику твоему, жениться на девушке, побывавшей у разбойников? Люди не поймут, отвернутся от меня!”


Поначалу приуныл Авраам. “Может, прав Ицхак? – думал он, – вот и Элиезер о том же толковал! Однако если вникнуть, нет причин для меланхолии, ничего худого не случилось. Наоборот! Выполнена святая наша заповедь – девушка спасена из плена. Сын стоит на страже своей и семейной чести. Радоваться надо! Вот только выкуп мне недешево стал…”


Истинный мудрец, глубоко понимающий Священное Писание, не теряется даже в самых трудных жизненных ситуациях. Он тонко анализирует, умело предвосхищает, принимает смелые решения. Способность повернуть дело в свою пользу – важное достоинство человека практического --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.