Генри Райдер Хаггард - Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов)
Название: | Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов) | |
Автор: | Генри Райдер Хаггард | |
Жанр: | Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов)"
Африка дала Хаггарду упоительное чувство личной свободы: по роду деятельности и из любви к путешествиям он много ездил по Наталю и Трансваалю, покоренный безграничными просторами африканского вельда, красотой неприступных горных вершин — эти своеобразные пейзажи Хаггард поэтично и романтично воссоздал во многих своих романах. Хаггард с немалым успехом пробовал свои силы и в сочинении исторических, психологических и фантастических произведений. Всё им созданное отмечено богатым воображением, необычайным правдоподобием и масштабностью повествования. Всемирную известность Хаггарду принесли романы о приключениях в Южной Африке, в которых существенную роль играет фантастический элемент; постоянная завороженность автора затерянными мирами, руинами древних загадочных цивилизаций, архаическими культами бессмертия и перевоплощения душ сделали его в глазах многих критиков одним из безусловных предтеч современного фэнтези. Популярный герой Хаггарда, белый охотник и искатель приключений Аллан Квотермейн является центральным персонажем многих его книг.
Содержание:
1. Генри Райдер Хаггард: Мари. Дитя Бури. Обречённый
2. Генри Райдер Хаггард: Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера.
3. Генри Райдер Хаггард: Жена Аллана
4. Генри Райдер Хаггард: Копи царя Соломона
5. Генри Райдер Хаггард: Древний Аллан. Дитя из слоновой кости (Перевод: Игорь Алчеев, Николай Непомнящий)
6. Генри Райдер Хаггард: Ледяные боги (Перевод: Т. Левит)
7. Генри Райдер Хаггард: Аллан Кватермэн
8. Генри Райдер Хаггард: Мщение Майвы (Месть Майвы)
9. Генри Райдер Хаггард: Рассказы охотника (Перевод: В. Голант)
Читаем онлайн "Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Что ж, я снял с себя ответственность за исполнение этого долга и возложил ее на Ваши плечи. Поступайте с рукописями, как Вам заблагорассудится.
Несложно себе вообразить, сколь я, издатель, был изумлен, когда получил это письмо и прилагавшуюся к нему пачку плотно исписанных листов бумаги. У меня тоже вдруг появилось чувство, будто наш старинный друг восстал из могилы и заглянул ко мне, чтобы поведать несколько историй о своей бурной, исполненной драматических событий жизни – как обычно, спокойным, размеренным голосом.Джордж Куртис
Первая рукопись, которую я прочел, носила название «Мари». Она посвящена диковинным обстоятельствам, которые выпали на долю молодого мистера Квотермейна, когда он сопровождал злополучного Питера Ретифа и его товарищей-буров к зулусскому деспоту Дингаану. Следует напомнить, что этот поход, этот визит завершился кровавой резней, а мистер Квотермейн и готтентот по имени Ханс оказались единственными уцелевшими. Кроме того, в данном тексте излагаются подробности личной жизни старого (тогда еще совсем молодого) охотника, а именно – как он ухаживал за своей первой женой, Мари Марэ.
Я никогда не слышал от него ни слова об этой Мари – за исключением одного случая. Помню, что по некоему поводу был устроен сельский праздник благотворительного характера и я стоял рядом с Квотермейном, когда ему представили юную девушку, что проживала по соседству и одарила всех нас своим прекрасным пением на этом празднике. Фамилию ее я запамятовал, но звали девушку Мари. Он вздрогнул, услышав это имя, потом спросил, француженка ли она. Девушка ответила, что французы были у нее в роду только по материнской линии, со стороны бабушки, которую тоже звали Мари.
«Вот как? – сказал Квотермейн. – В былые годы я был знаком с молодой леди, француженкой по происхождению, которую звали Мари, как и вас. Да посчастливится вам в жизни больше, чем ей, дитя мое, пускай ее невозможно превзойти ни добротою, ни благородством!»
После чего он поклонился девушке в своей обычной простой, но вежливой манере и отвернулся. Позднее, когда мы остались вдвоем, я спросил у него, о какой Мари он рассказывал нашей сельской красавице-певунье. Он помолчал немного, а потом ответил: «Это моя первая жена, и я очень прошу – не заговаривайте о ней ни со мной, ни с кем-либо еще, ибо ее имя до сих пор словно пронзает мне грудь. Возможно, когда-нибудь вы узнаете обо всем, что было».
С этими словами, к моему великому смятению и смущению, он издал нечто вроде всхлипа и быстро вышел из помещения.
Что ж, прочитав рукопись с названием «Мари», могу сказать, что отлично понимаю его чувства. Я решил напечатать текст практически без правок.
В посылке также содержались другие рукописи, например «Дитя Бури», там излагалась трогательная история прекрасной и, как я, к сожалению, вынужден уточнить, коварной зулуски по имени Мамина, которая причинила немало зла окружающим в те времена и понесла заслуженное возмездие, но не раскаялась в содеянном.
Нашелся и текст, где среди прочего перечислялись истинные причины поражения Кечвайо[6] и его полчищ от англичан в 1879 году, незадолго до встречи Квотермейна с сэром Генри Куртисом и капитаном Гудом.
Эти три произведения так или иначе связаны друг с другом. В частности, во всех трех присутствует пожилой карлик-колдун по имени Зикали, гнусный и жестокий тип; впрочем, в романе «Мари» о нем лишь упоминают применительно к убийству Ретифа, к чему он, несомненно, был причастен, – если не сам все задумал и устроил. Поскольку роман «Мари» идет первым по хронологии (и поскольку его рукопись лежала сверху в упомянутой пачке), он первым же и будет опубликован. Что касается двух остальных произведений, я надеюсь издать их позже, когда появится возможность.
Будущее, как известно, должно само заботиться о себе. Мы не в силах им управлять, грядущие события неподвластны нашему влиянию. Но все же я надеюсь и уповаю, что те, кто в юности читал о копях царя Соломона и путешествии в Зу-Вендис, а также читатели помоложе найдут и эти новые главы автобиографии Аллана Квотермейна столь же интересными и захватывающими, какими нашел их я сам.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов)» по жанру, серии, автору или названию:
Томас Тимайер - Цикл "Хроники искателей миров" + отд. романы. Компиляция. Книги 1-7 Жанр: Приключения |
Майкл Грубер, Скотт Мариани, Ричард Дейч и др. - Антология приключений-2. Компиляция. Книги 1-12 Жанр: Приключения Год издания: 2020 Серия: Антология приключений |
Вадим Юрьевич Панов, Виктор Павлович Точинов, Виталий Эдуардович Абоян и др. - Межавторский цикл "Анклавы". Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2022 Серия: Межавторский цикл "Анклавы" |
Другие книги автора «Генри Хаггард»:
Генри Райдер Хаггард - Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) Жанр: Классическая проза Год издания: 2015 Серия: Аллан Квотермейн |
Генри Райдер Хаггард - Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе Жанр: Исторические приключения Год издания: 2017 Серия: Мастера приключений |
Генри Райдер Хаггард - Сборник "Парад приключений-2". Компиляция. Книги 1-9 (15 романов) Жанр: Приключения |
Генри Райдер Хаггард - Избранные произведения. II том Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |