Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1243, книга: Небожитель
автор: Олена Шалена

"Небожитель", захватывающий детектив Олены Шаленой, бросает вызов традиционным жанровым форматам, заставляя читателей переосмыслить границы между добром и злом. Главный герой, детектив Сергей Рябинин, оказывается втянут в запутанное дело об исчезновении молодой девушки. С самого начала расследование сталкивается с препятствиями и красными флажками, намекающими на что-то более зловещее, чем кажется на первый взгляд. По мере того, как Рябинин погружается в расследование, он...

Томас Майн Рид - Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36

Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36
Книга - Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36.  Томас Майн Рид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36
Томас Майн Рид

Жанр:

Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36"

Автор родился в Ирландии в семье ирландского пастора, преподобного Томаса Майна Рида-старшего и является его полным тёзкой. Получил образование в Белфасте и в 1840 уехал в США в поисках приключений. В качестве журналиста участвовал в Мексиканской войне 1846-1848 гг. Томас Майн(правильно Мейн)Рид является ярким представителем приключенческой литературы для юношества и увлекающейся молодёжи. Его романы являются классикой этого жанра и послужили примером и вдохновляющим началом для Г.Р. Харггарда, Р.Л. Стивенсона и многих других авторов. В их числе был и Джек Лондон, зачитывающийся романами М.Рида. Наиболее читающей страной этого выдающегося автора, как ни странно, является Россия, которая не только переводила и издавала романы Майн Рида, но и экранизировала некоторые их них. Большая ценность произведений автора заключена в познавательности местности и природы описываемых событий, народов, их обычаев, истории, географии и взаимоотношений разных представителей действующих лиц произведений.  Предлагаемые произведения редко издавались в СССР, да и ныне в других странах, поэтому их подборка является большим дополнением к уже известным романам автора, вошедшим в прекрасный шеститомник Детгиза от 1956 года.
Содержание:
1. Майн Рид: Американские партизаны
2. Томас Майн Рид: Без пощады
3. Томас Майн Рид: Белая скво
4. Томас Майн Рид: Водяная пустыня
5. Майн Рид: Гаспар гаучо
6. Майн Рид: Голубой Дик
7. Томас Майн Рид: Жена дитя (Перевод: Д. Арсеньев)
8. Майн Томас Рид: Жена-девочка (Перевод: Бердичевский)
9. Майн Рид: Жилище в пустыне
10. Томас Майн Рид: Затерявшаяся гора
11. Майн Рид: Золотой браслет, вождь индейцев
12. Майн Рид: Изгнанники в лесу
13. Майн Рид: Королева озер
14. Томас Майн Рид: Обессилевшая рука.  (Перевод: Д. Арсеньев)
15. Томас Майн Рид: Огненная земля
16. Томас Майн Рид: Остров дьявола
17. Томас Майн Рид: Охота на левиафана
18. Майн Рид: Охотник на бобров
19. Томас Майн Рид: Охотник на игуан. Случай на побережье Вера Крус (Перевод: Д. Арсеньев)
20. Майн Рид: Охотник на тигров
21. Томас Майн Рид: Охотники за жирафами (Буры 3)
22. Майн Рид: Охотники за медведями
23. Томас Майн Рид: Охотники за скальпами
24. Майн Рид: Охотничий праздник
25. Томас Майн Рид: Переселенцы Трансвааля
26. Томас Майн Рид: Призрак у ворот.  (Перевод: Д. Арсеньев)
27. Майн Рид: Приключения Ганса Стерка
28. Томас Майн Рид: Пропавшая сестра
29. Майн Рид: Бандолеро, или Свадьба в горах (Перевод: Арсеньев)
30. Майн Рид: Сигнал бедствия
31. Майн Рид: Смертельный выстрел
32. Томас Майн Рид: Сын Альбиона (Перевод: Д. Арсеньев)
33. Томас Майн Рид: Тропа войны
34. Майн Рид: Уединенное жилище
35. Томас Майн Рид: Черный мустангер
36. Майн Рид: Эсперанса
                           


Читаем онлайн "Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36". Главная страница.

Майн Рид Американские партизаны

1. ПАРТИЗАНЫ

— Пойду!

Так воскликнул молодой человек, который шагал вдоль набережной Нового Орлеана и случайно остановился у наклеенного на стене объявления, где крупным шрифтом было напечатано следующее: «Патриотам и друзьям свободы!» Затем следовал текст прокламации, в которой после упоминания в энергичных выражениях об измене Санта-Аны, Фаннингском убийстве и зверствах Аламо все патриоты призывались к восстанию против мексиканского тирана и его сообщников.

— Пойду! — вскричал юноша, прочтя объявление. Потом, перечитав его с большим вниманием, он повторил восклицание с энергией человека, принявшего непоколебимое решение. Объявление извещало также о митинге, назначенном в тот же вечер в кофейне на улице Пойдрас.

Молодой человек, запомнив адрес, собирался продолжить путь, когда ему вдруг загородил дорогу исполин ростом не менее шести футов и шести дюймов, обутый в сапоги из крокодиловой кожи.

— Итак, вы решили идти? — спросил гигант.

— А вам какое дело? — грубо оборвал его молодой человек: вопрос показался ему плодом праздного любопытства.

— Мне до этого гораздо больше дела, чем вы думаете, — ответил великан, продолжая загораживать дорогу, — так как объявление вывесил я.

— Вы, значит, расклейщик объявлений? — спросил с усмешкой молодой человек.

Великан ответил взрывом смеха, больше похожего на ржание лошади.

— Расклейщик объявлений! — произнес он наконец. — Недурно сказано! Ха-ха-ха! Во всяком случае, мне нравится такая наивность! Сейчас я рассею ваши сомнения.

— Скажите же, прошу, кто вы такой?

— Случалось ли вам слышать о Крисе Роке?

— Как! Крис Рок из Техаса! Тот, который в Фаннинге…

— Был смертельно ранен, что не мешает ему прекрасно себя чувствовать, — заметил Крис Рок, перебивая своего собеседника.

— Тот, который каким-то чудом уцелел после Голиадской бойни?

— Он самый, молодой человек! Если вам так хорошо известно мое прошлое, мне незачем уверять вас, что я не расклейщик объявлений. Когда я услыхал, как вы вскричали «пойду», я подумал, что всякие церемонии излишни между людьми, которые, надеюсь, станут в скором времени товарищами. Вы придете сегодня вечером в кофейню?

— Да, собираюсь.

— Я тоже, и вам нетрудно будет разыскать меня в толпе, так как я едва ли буду ниже других, — прибавил он тоном, ясно выражавшим, насколько он гордился своим высоким ростом, — ищите всегда Криса Рока, а найдя его, помните, что он может быть вам полезен! Что я и не премину сделать, -ответил молодой человек, к которому вернулось хорошее расположение духа. При прощании великан подал ему руку, напоминавшую своими размерами лопату, и сказал, внимательно оглядев его, точно пораженный неожиданно пришедшей ему в голову мыслью:

— Не были ли вы когда-нибудь на военной службе?

— Я воспитывался в военной школе.

— Где же? В Соединенных Штатах?

— Нет, на противоположной стороне Атлантики.

— О, англичанин! Для Техаса это не имеет значения, здесь рады людям со всего света! Так вы, значит, англичанин?

— Нет, ответил поспешно иностранец с легкой иронической улыбкой, — я ирландец и не из тех, кто скрывает это.

— Тем лучше! Значит, вы воспитывались в военной школе. Могли бы вы, в свою очередь, обучать людей?

— Конечно.

— Черт меня побери, если вы не именно тот человек, который нам нужен! Не согласились бы вы стать у нас офицером? Мне кажется, вы вполне подходите.

— О да, я согласен, но как иностранец имею мало шансов быть избранным. Вы ведь выбираете офицеров, не правда ли?

— Да, и сегодня вечером как раз займемся этим. Заметьте, молодой человек, ваша наружность мне нравится, и я уверен, что у вас большие способности. Слушайте же. У нас уже есть один кандидат. Он наполовину испанец, наполовину французский креол из Нового Орлеана. Многим из нас, старых техасцев, кажется, что он немногого стоит, хотя и популярен среди граждан Нового Орлеана, благодаря своему умению поглощать вино как бездонная бочка, у него военный склад ума, и многие предполагают даже, что он был на военной службе. Но у него во взгляде есть нечто, что не внушает мне доверия. Не я один такого мнения, и потому, молодой человек, если вы явитесь в назначенный час и скажете подходящую речь… Вы умеете говорить? — Да, могу сказать несколько слов.

— Прекрасно, я тоже произнесу --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник романов "Классика приключений".Компиляция. Книги 1-36» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Томас Рид»:

Бандолеро. Томас Майн Рид
- Бандолеро

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1999

Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах

Избранные произведения. Том I. Томас Майн Рид
- Избранные произведения. Том I

Жанр: Приключения

Год издания: 2018

Серия: Моя большая книга