Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Аладдин. Вдали от Аграбы

Аиша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы

Аладдин. Вдали от Аграбы
Книга - Аладдин. Вдали от Аграбы.  Аиша Саид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аиша Саид

Жанр:

Приключения, Детская фантастика, Детские приключения

Изадано в серии:

Аладдин (disney)

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аладдин. Вдали от Аграбы"

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.
Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.
Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Читаем онлайн "Аладдин. Вдали от Аграбы". [Страница - 2]

разослал это сообщение всем соседним королевствам. Я предложил им часть сокровищ Суламандры за помощь в твоем свержении. Без тебя я наконец воспользуюсь своей картой, чтобы превратить эту страну в самую богатую и влиятельную на всей земле. Увы, принц из Дорана предал меня. Но не стоит беспокоиться, найдутся другие, которые отправят свои армии мне в помощь. Могу поспорить, чьи-нибудь войска уже на полпути в Суламандру.

– Аббас... за что?

– Потому что золото обладает силой, которая тебе и не снилась.

Король пристально смотрел на Аббаса, не в силах пошевелиться.

– Полагаю, ты прав. Я – глупец, – наконец произнес султан. – Я готов был придумать миллион способов оправдать тебя. Но теперь пелена упала с моих глаз. То, как ты говорил о деньгах и власти... Перед тобой были открыты все двери. Твое поместье даже больше моего дворца. Ты никогда ни в чем не нуждался – и все еще не удовлетворен. Я вижу, твоя душа стала совсем черствой, а все хорошее, что было когда-то в тебе, испарилось.

– Лучше уж черствая душа, чем слабая, как у тебя, – усмехнулся Аббас.

Султан взглянул на него и протяжно вздохнул.

– Ты не оставляешь мне выбора, – наконец произнес он.

Султан повернулся и направился к двери.

– О, нет, – прищурился Аббас, – у этой истории совсем другой конец.

Прежде чем султан успел сделать еще один шаг, Аббас набросился на него. Правитель споткнулся и ударился о дубовый стол. Пламя фонаря задрожало.

– Что за султан оставляет свою стражу снаружи? – рассмеялся Аббас. Он вытащил серебряный кинжал, который все это время был спрятан у него под одеждой, и занес его над головой. – Все выходит даже лучше, чем я ожидал. Зачем нужна армия, если я сам могу тебя прикончить? Я расскажу, что свергнул султана своими собственными силами. Подумать только! Обо мне будут слагать легенды.

Злодей яростно обрушил свой кинжал на жертву, но султан уклонился. Лезвие глубоко вошло в столешницу. Аббас зарычал, пытаясь выдернуть кинжал из плотной древесины, и вдруг получил удар в челюсть. Теперь уже он рухнул на стол. Пытаясь встать, Аббас задел головой фонарь, и тот полетел на пол. Стекло разлетелось на тысячи мелких осколков. Через мгновение пламя высвободилось и стало пожирать все вокруг. Сначала огонь охватил ковер, затем распространился на потолок и стены, поглощая многовековые фрески и картины и превращая все на своем пути в пепел.

Та же участь постигла и старинный дубовый стол. Не пощадило пламя и карты, хранившиеся в его ящиках.

Глава 1 Жасмин

Жасмин стояла в большом зале дворца и держала в руках корзинку со сладостями. Она раздавала их детям, которые протягивали к ней руки в ожидании угощений. На девочках были красивые платья с вышитыми на них цветами и птицами. Мальчики были одеты в туники кремового, коричневого или серовато-зеленого цвета. Одну за другой Жасмин доставала конфеты из корзины и вкладывала их в руки детей: кому-то доставалась клубничная, кому-то – вишневая, кто-то получал леденец с лимонным вкусом, а затем дети весело убегали прочь, не забыв поблагодарить принцессу за лакомства. Жасмин смотрела им вслед и вспоминала с ностальгией свое собственное детство. Будучи ребенком, она любила посещать такие же праздники, и у нее сохранились крайне теплые воспоминания о вкусных угощениях и о том, как она беззаботно кружилась под звуки музыки. О, как давно это было...


Зал был залит ярким светом: стеклянные фонари выстроились в стройные ряды вдоль аллей, ведущих в сторону уличных гуляний, подсвечивая их розовым и желтым цветом. Праздники были одной из немногих вещей в Аграбе, которые принцесса могла полностью контролировать. Жасмин с удовольствием продумывала темы торжеств и решала, какими они будут с начала и до конца. Музыканты, которых она лично отобрала после бесчисленных прослушиваний, играли оживленную мелодию рядом с танцевальной площадкой. Гости весело кружились под музыку недалеко от места, где стояла девушка. Жасмин вдыхала запах медовой пахлавы и аромат сливочного фисташкового пудинга, которые доносились до нее от палаток с едой, где прославленные повара готовили свои деликатесы. И все же, несмотря на мерцание огоньков над головой принцессы и на звуки музыки, веселившей народ этим вечером, Жасмин не могла избавиться от разочарования, которое с недавних пор навевала на нее Аграба, хотя султан, ее отец, и пытался отогнать грустные мысли прочь. Тем не менее

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.