Жюль Верн - Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]
Название: | Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы] | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #14 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-86218-022-2, 5-86218-175-X (т. 14) | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]"
В четырнадцатый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены новые переводы романов «Малыш» (1893) и «Путешествие стипендиатов» (1903).
Читаем онлайн "Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]". [Страница - 326]
(обратно)
472
Букв.: змея в траве; скрытая смертельная опасность [лат.). (Примеч. ред.)(обратно)
473
Считаю этот день счастливейшим (лат.). (Примеч. ред.)(обратно)
474
Расстояние от Сен-Пьера (на Мартинике) до Кастри (на Сент-Люсии) по прямой составляет 85 км, то есть около 46 миль.(обратно)
475
Сент-Люсию Колумб посетил во время своего третьего плавания 15 июня 1502 года его корабли подошли к острову, который туземцы называли Мантини но. Колумб переименовал остров в Санта-Люсию.(обратно)
476
Амьенский договор — мир между Великобританией и Францией, заключенный во французском городе Амьене 25 марта 1802 года; в соответствии с мирным соглашением англичане возвращали французам и их союзникам (испанцам и голландцам) все завоеванные колонии, кроме Цейлона и Тринидада.(обратно)
477
Ненавистная матерям война (лат.). (Примеч. ред.)(обратно)
478
Воочию (лат.). (Примеч. ред.)(обратно)
479
Собственными ушами (лат).(обратно)
480
Речь, видимо, идет о банкротстве компании по строительству Панамского канала (1889 г.), повлекшем за собой разорение около полумиллиона мелких держателей акций. Впрочем, еще до основания этой компании (1881 г.) на трассе будущего канала в 1875 — 1878 годах велись изыскательские работы, которыми сначала руководил Фердинанд Лессепс, автор проекта, а потом его сменил Бонапарт Уайс.(обратно)
481
Конь (лат.). (Примеч. ред. )(обратно)
482
Справедливость (лат.). (Примеч. ред. )(обратно)
483
Ужасное огромное чудовище (лат.). (Примеч. ред.)(обратно)
484
Большинство справочных изданий указывает, что Барбадос был открыт испанцами в 1518 или 1519 году и назван ими Барбада — по напоминающим бороду кронам местного дерева Ficus barbata.(обратно)
485
Максимальная измеренная глубина в этой океанической впадине, которая называется впадиной Тобаго, составляет 2731 м.(обратно)
486
Джеймс (Джемс) — английский вариант имени Иаков (Яков).(обратно)
487
Высота горы Хиллаби, по современным измерениям, составляет 340 м.(обратно)
488
Обнаружилась истинная богиня (лат.).(обратно)
489
«Отмечаю этот день белым камешком» (лат.). — Древние римляне белым камешком отмечали счастливые дни.(обратно)
490
Марциал Марк Валерий (ок. 40 — ок. 102) — римский поэт.(обратно)
491
Пусть жемчужина обозначает этот цвет (лат.).(обратно)
492
Старайся, чтобы ни один день не прошел без прекрасной критянки (лат.).(обратно)
493
Стаций Публий Папиний (ок. 40 — ок. 95) — римский поэт.(обратно)
494
Обозначить день знаком критянки (лат.).(обратно)
495
Багамский пролив — имеется в виду Новый Багамский пролив (одно из названий Флоридского пролива).(обратно)
496
Печелийский залив — северо-западная акватория Желтого моря, между Шаньдунским и Квантунским полуостровами; современное название — залив Бохай (Бохайвань).(обратно)
497
Поднебесная империя — распространенное в прошлом среди европейцев название Китая. (обратно)498
«Верь Роберту, испытавшему» (лат.) — цитата из макаронической (то есть написанной на смеси из слов и форм разных языков) поэмы французского поэта XVI века Антуана Арена де Ла-Сабля. Роберт — это знаменитый Робер Сор-бон, основатель и первый ректор учрежденного в 1250 году Парижского университета, который впоследствии назвали его именем Диссертация на соискание докторской степени в Сорбонне называлась Робертиной, что и вызвало к жизни приводимое мистером Паттерсоном выражение. В оригинале же было «Experto crede» («Испытавшему верь», лат). Это выражение --">Книги схожие с «Малыш. Путешествие стипендиатов: [Романы]» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Малыш. Путешествие стипендиатов. Жанр: Приключения Год издания: 1998 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Десять часов на охоте Жанр: Приключения Год издания: 1994 |
Анатолий Григорьевич Москвин - Загадки Жюля Верна Жанр: Приключения Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн, Мишель Верн - Дунайский лоцман Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Нелли Блай - В гостях у Жюля Верна Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Игорь Федорович Цветков - Морское чудище инженера Брунеля Жанр: Документальная литература Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн, Мишель Верн - Агентство «Томпсон и К°» Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Речь на открытии муниципального цирка в Амьене Жанр: Документальная литература Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |