Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2165, книга: Харьков 354-286 2
автор: Константин Геннадиевич Минаков

Ох, эта книга "Харьков 354-286 2" Константина Минакова - нечто особенное. Не могу сказать, что она оставила меня равнодушной. С одной стороны, это недописанное произведение, но при этом интригующее. Читая его, ощущаешь себя как на раскопках - пытаешься сложить воедино разрозненные фрагменты и домыслить, что же автор хотел сказать. С другой стороны, книга поражает своей реалистичностью. Она будто переносит тебя в Харьков военного времени, где смерть и разруха становятся...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Браконьер. Юрий Маркович Нагибин
- Браконьер

Жанр: Советская проза

Год издания: 1966

Серия: Зеленая птица с красной головой

Генри Райдер Хаггард - Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет

Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет
Книга - Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет.  Генри Райдер Хаггард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет
Генри Райдер Хаггард

Жанр:

Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Мир приключений (изд. Правда)

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет"

авторский сборник
Не связанные между собой произведения.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Кускова.
Содержание:
Генри Райдер Хаггард Копи царя Соломона (роман, перевод Н. Маркович), стр. 3-222
Генри Райдер Хаггард Прекрасная Маргарет (роман, перевод Б. Грибанова), стр. 223-470
Б. Грибанов. Романы Г. Р. Хаггарда (послесловие), стр. 471-476
Примечание:
Редактор А.В. Земнова.
Оформление серии Г.А. Раковского.
В 1992 году издание с полностью теми же данными, но указано издательство «Пресса».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:

Читаем онлайн "Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет". [Страница - 3]

джентльменом, хоть и был в течение всей жизни всего-навсего бедным странствующим торговцем и охотником. Остался ли я джентльменом, не знаю – судите об этом сами. Богу известно, что я старался им остаться!

На своем веку мне пришлось убить много людей, однако я никогда не запятнал свои руки невинной кровью и убивал, только защищаясь.

Всевышний даровал нам жизнь, и я полагаю, что он имел в виду, что мы будем ее защищать; по крайней мере, я всегда действовал на основании этого убеждения. И я надеюсь, что, когда пробьет мой смертный час, это мне простится. Увы! В мире много жестокости и безнравственности! И вот такому скромному человеку, как я, пришлось принимать участие во многих кровавых делах. Не знаю, правильно ли я сужу об этом, но я никогда не воровал, хоть однажды обманом выманил у одного кафра9 стадо скота. И

несмотря на то что он тоже подложил мне свинью, я до сих пор чувствую угрызения совести.

Итак, с тех пор как я впервые встретил сэра Генри


8 Ниггер – презрительная кличка негра.

9 Кафры – устаревшее наименование юго-восточных африканских народов.

Куртиса и капитана Гуда, прошло примерно восемнадцать месяцев. Произошло же это следующим образом. Во время охоты на слонов за Бамангвато10 мне с самого начала не повезло, и в довершение всего я схватил сильную лихорадку. Немного окрепнув, я добрался до Алмазных россыпей, продал всю слоновую кость вместе с фургоном и волами, рассчитался с охотниками и сел в почтовую карету, направляющуюся в Кап11. В Кейптауне я прожил неделю в гостинице, где, кстати сказать, меня здорово обсчитали, и осмотрел все его достопримечательности. Видел я и ботанические сады, которые, по моему мнению, приносят стране огромную пользу, и здание парламента, который, полагаю, никакой пользы не приносит. В Наталь я решил вернуться на пароходе «Данкелд». Он в это время стоял в доке в ожидании «Эдинбург Кастла», который должен был прибыть из Англии. Я оплатил проезд, сел на пароход, и в тот же день пассажиры, направляющиеся в Наталь, пересели с «Эдинбург Кастла» на «Данкелд». Мы снялись с якоря и вышли в море.

Среди новых пассажиров на борту нашего парохода два человека сразу же привлекли мое внимание. Один из них был джентльмен лет тридцати. Я никогда не встречал человека такого богатырского сложения. У него были соломенного цвета волосы, густая борода, правильные черты лица и большие, глубоко сидящие серые глаза. В своей жизни я не видел более красивого человека, и он чем-то напоминал мне древнего датчанина. Это, конечно, не зна-


10 Бамангвато – название поселка в Земле Бечуанов.

11 Кап – сокращенное название Кейптауна.

чит, что я много знаю о древних датчанах; я знал только одного современного датчанина, который, кстати сказать, выставил меня на десять фунтов. Я вспомнил, что однажды где-то видел картину, изображающую несколько таких господ, которые, мне кажется, очень похожи на белых зулусов. У них в руках были кубки из рога, и длинные волосы ниспадали им на спину. Глядя на этого человека, стоявшего у трапа, я подумал, что если бы он немного отрастил себе волосы, надел стальную кольчугу на свою могучую грудь, взял бы боевой топор и кубок из рога, то вполне смог бы позировать для этой картины. И, между прочим, странная вещь (как сказывается происхождение!): позже я узнал, что в жилах сэра Генри Куртиса – так звали этого высокого джентльмена – текла датская кровь12. Он очень напоминал мне еще кого-то, но кого – я не мог вспомнить.

Другой человек, который стоял, разговаривая с сэром

Генри, был совсем другого типа. Я сейчас же подумал, что он морской офицер. Не знаю почему, но морского офицера сразу видно. Мне приходилось с ними ездить на охоту, и должен сказать, что они всегда оказывались необыкновенно храбрыми и симпатичными людьми, каких редко можно встретить. Одно в них плохо: уж очень они любят ругаться.

Несколько раньше я задал вопрос: что такое джентльмен? Теперь я на него отвечу: это офицер Британского

Королевского флота, хотя, конечно, и среди них иногда встречаются исключения. Я думаю, что широкие морские


12 Представление мистера Квотермейна о древних датчанах кажется несколько туманным. Насколько нам известно, у датчан были темные волосы. Может быть, он имел в виду саксов. –

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Копи царя Соломона. Прекрасная Маргарет» по жанру, серии, автору или названию:

Копи царя Соломона (сборник). Генри Райдер Хаггард
- Копи царя Соломона (сборник)

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2014

Серия: Всемирная классика приключений

Записки следователя. Лев Романович Шейнин
- Записки следователя

Жанр: Приключения

Год издания: 1986

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Гай Мэннеринг. Вальтер Скотт
- Гай Мэннеринг

Жанр: Приключения

Год издания: 1990

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Пасмурный лист. Всеволод Вячеславович Иванов
- Пасмурный лист

Жанр: Приключения

Год издания: 1987

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Другие книги из серии «Мир приключений (изд. Правда)»:

Искатель приключений. Александр Степанович Грин
- Искатель приключений

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Александр Грин. Сборники

Мститель. Эдуард БОРНХЁЭ
- Мститель

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1989

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Собачье сердце. Михаил Афанасьевич Булгаков
- Собачье сердце

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 1990

Серия: Мир приключений (изд. Правда)