Чарльз Уильямс - Слабые женские руки
Название: | Слабые женские руки | |
Автор: | Чарльз Уильямс | |
Жанр: | Приключения, Повесть | |
Изадано в серии: | Журнал «Искатель» #154 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Слабые женские руки"
Роман из журнала Искатель. № 4–5 1983
Читаем онлайн "Слабые женские руки". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (62) »
Чарлз Вильямс Слабые женские руки
Charles WILLIAMS. Murder with love, MRF.
РОМАН
Художник Геннадий Новожилов
Перевел с английского А. Краковский
Глава I
Я без толку торчал в своей конторе с девяти утра. На улицах, испепеленных зноем, почти не было никакого движения. Когда в Монктон-Сити наступает июль, никто в полдень не выходит из дома. Это я понимал, а потому никого не ждал и занимался тем, что перебирал в уме все знакомые мне уютные и прохладные бары. Но тут вошла мисс Флоренс Дигби. Как всегда, она была одета с иголочки и выглядела прекрасно. Адова жара на секретаршу совершенно не действовала.— Вам звонит вахтер снизу, мистер Престон, — сказала девушка. — Там какой-то тип вас спрашивает. Только не похож он на наших обычных клиентов, и потому вахтер просил сначала проконсультироваться с вами, прежде чем разрешить ему пройти.
От одной мысли, что придется браться за дело, испортилось настроение.
— Что за тип? Чего хочет?
— Ничего не объясняет. Заявляет, ему известно, что вы частный детектив, и хочет видеть вас по личному вопросу. Ни с кем иным не желает разговаривать. Он, видите ли, из этих, из мексиканцев…
У мисс Дигби бабушка была из Техаса, а техасские аборигены воображают, будто они все еще находятся в состоянии войны с Мексикой.
— А имя-то у него есть?
— Моралес. Судя по описанию вахтера, смахивает на бродягу.
Вот так оно и бывает в моем чертовом бизнесе. Как раз тогда, когда душа горит в предвкушении хорошего обеда, надо принимать какого-то мексиканского бродягу, который жаждет рассказать всю свою биографию. Какое-то время я колебался: не послать ли его ко всем чертям? По лицу мисс Дигби можно было догадаться, она точно такого же мнения.
— Хорошо, давайте посмотрим, что он собой представляет! Секретарша заметно удивилась.
— Вы с ним будете говорить?
Я принял вид оскорбленной добродетели.
— Ну конечно! Ведь мне же не довелось сражаться с мексиканцами у форта Аламо, мисс Дигби!
Секретарша презрительно фыркнула и удалилась. Я попался в собственную ловушку Ради удовольствия доказать мисс Дигби, что она ошибалась, мне не оставалось ничего иного, как принять клиента. Спустя несколько минут секретарша открыла дверь.
— Мистер Моралес!
Мне сразу стала ясна осторожность вахтера. Моралес оказался человеком невысокого роста с дотемна загорелой кожей; на голове — копна черных волос, усы киношного злодея. На вид ему было за пятьдесят. У глаз обозначились глубокие куриные лапки — следствие привычки часто прищуриваться под жгучим мексиканским солнцем. Посетитель был одет в выцветшие штаны цвета хаки и старую белую куртку, на которой висела одна-единственная, грозящая оторваться пуговица; Моралес примотал ее ниткой. Узловатые пальцы лихорадочно перебирали край соломенной, невероятно древней шляпы.
— Здравствуйте, мистер Моралес! Входите, прошу вас, присаживайтесь, пожалуйста!
Моралес смущенно улыбнулся, затем осторожно сделал шаг вперед, что позволило мисс Флоренс Дигби сильно, с грохотом захлопнуть за собой дверь. Моралес вздрогнул, но, убедившись, что секретарша осталась за дверью, облегченно вздохнул.
— Сеньор Престон?
Голос был приятный.
— Он самый. Прошу вас, присаживайтесь!
На этот раз Моралес повиновался; одной ягодицей он примостился на краешке кресла, предназначенного для клиентов. Мексиканец явно чувствовал себя стесненно, и мне казалось, что он вот-вот вскочит и ринется к двери.
— Жарковато, не правда ли? — сказал я, желая разрядить обстановку.
Моралес с несчастным видом согласно кивнул головой. Затем он запустил руку во внутренний карман пропыленной куртки, достал пакет из оберточной бумаги, положил его передо мной и постучал по нему указательным пальцем, словно хотел придать больше веса своим словам.
— Сто долларов. Вы найдете Хуаниту. Да?
— Подождите, мистер Моралес! Не так быстро. Кто такая Хуанита?
— Кто? Это моя Хуанита. Моя маленькая, — произнес он, стуча себе кулаком в грудь.
— А! Ваша дочь?
— Си.[1] Моя дочь. Вы мне ее --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (62) »
Книги схожие с «Слабые женские руки» по жанру, серии, автору или названию:
Рудольф Дауманн, Жозеф Анри Рони-старший, Андрей Игнатьевич Алдан-Семенов и др. - Искатель. 1963. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1963 Серия: Журнал «Искатель» |
Игорь Маркович Росоховатский, Михаил Георгиевич Пухов, Рекс Стаут и др. - Искатель. 1981. Выпуск № 03 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1981 Серия: Журнал «Искатель» |
Жорж Сименон, Владимир Наумович Михановский, Сергей Александрович Абрамов и др. - Искатель. 1977. Выпуск № 01 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1977 Серия: Журнал «Искатель» |
Журнал «Искатель», Анатолий Герасимов, Андрей Пасхин и др. - Искатель. 2009. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2009 Серия: Журнал «Искатель» |
Другие книги из серии «Журнал «Искатель»»:
Александр Ашотович Насибов, Владимир Дмитриевич Михайлов, Фрэнк Ричард Стоктон и др. - Искатель. 1964. Выпуск № 04 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1964 Серия: Журнал «Искатель» |
Ольга Николаевна Ларионова, Андрей Дмитриевич Балабуха, Глеб Николаевич Голубев и др. - Искатель. 1976. Выпуск № 03 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1976 Серия: Журнал «Искатель» |
Юрий Михайлович Медведев, Энтони Джилберт, Журнал «Искатель» и др. - Искатель. 1983. Выпуск № 01 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1983 Серия: Журнал «Искатель» |
Леонид Николаевич Панасенко, Михаил Георгиевич Пухов, Игорь Козлов и др. - Искатель. 1982. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1982 Серия: Журнал «Искатель» |