Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Талисман отчаянных


Светланы Морозовой — это бесценное руководство по пониманию, распознаванию и борьбе с различными формами насилия. Как психолог и специалист по предотвращению насилия, Морозова предоставляет всестороннее изложение темы насилия, охватывая широкий спектр его проявлений, от физического и эмоционального до сексуального и финансового. Она излагает сложные концепции понятным и сочувствующим языком, делая эту книгу доступной и полезной для широкой аудитории. Ключевая ценность книги заключается в ее...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Корона мечей. Роберт Джордан
- Корона мечей

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2006

Серия: Колесо Времени

Жюльетта Бенцони - Талисман отчаянных

Талисман отчаянных
Книга - Талисман отчаянных.  Жюльетта Бенцони  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Талисман отчаянных
Жюльетта Бенцони

Жанр:

Исторические приключения, Приключения

Изадано в серии:

Жюльетта Бенцони. Королева французского романа, Талисман Карла Смелого #2

Издательство:

Издательство «Э»

Год издания:

ISBN:

978-5-699-82899-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Талисман отчаянных"

В Париже, на улице Альфреда де Виньи, случилась беда: исчезла Мари-Анжелин. В это же время Альдо Морозини обнаруживает, что лишился величайшей исторической драгоценности – рубина Карла Смелого! Очевидно, что именно Мари-Анжелин позаимствовала его у Морозини, чтобы спасти жизнь своего возлюбленного, так похожего на легендарного Карла. Смогут ли Альдо Морозини и его друзья разыскать пропавшую девушку и вернуть рубин Карла Смелого?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайны прошлого,опасные приключения,роковые сокровища,охотники за сокровищами


Читаем онлайн "Талисман отчаянных" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Жюльетта Бенцони Талисман отчаянных

Juliette Benzoni

Le talisman du Temeraire T2. LE DIAMANT DE BOURGOGNE

Copyright © Plon 2014

© Кожевникова М., Кожевникова Е., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

Часть первая Где искать?

Глава 1 Все сначала

Обнаружив, что в бумажнике нет рубина, потрясенный Альдо, побелев как полотно, снова опустился на стул в столовой, хотя завтрак уже давно закончился. Сиприен с тревогой смотрел на него. Впрочем, у старичка-дворецкого госпожи де Соммьер за плечами был немалый опыт, поэтому он поспешил за бутылкой старого арманьяка и прихватил не обычную рюмку, а стаканчик. Наполнив его чуть ли не до половины, Сиприен протянул «лекарство» жертве ограбления, и несчастная жертва не только выпила его одним глотком, но и попросила еще. Вторую порцию арманьяка Альдо пил с гораздо большим чувством, продолжая внимательно разглядывать потолок.

– Маркизе уже известно? – осведомился он.

– Князь изволит шутить?

– Если честно, мне не до шуток. Происшествие, признаюсь, не из веселых.

– Госпожа маркиза всегда завтракает вместе с мадемуазель Мари-Анжелин, после того, как мадемуазель возвращается из церкви. Обычно около восьми, самое позднее, в половине девятого.

– Значит, нам надо поторопиться! Сиприен, пожалуйста, пойдите и позвоните господину Видаль-Пеликорну! Пусть бросает все и приезжает немедленно! Даже в пижаме! Я не отважусь сообщить маркизе новость без него!

Несмотря на преклонный возраст, Сиприен резво затрусил к телефону. Альдо тем временем допил арманьяк, по-прежнему не отрывая глаз от потолка, словно надеялся, что нимфы, слетевшиеся к хрустальной люстре во времена Второй империи[1], помогут ему разрешить возникшие трудности.

Плечо к плечу с Адальбером Альдо справлялся и с более серьезными неприятностями, другое дело, что сам Адальбер порой становился неодолимым препятствием. Сейчас Альдо молил про себя всех богов, чтобы тетушка Амели не позвонила раньше, чем приедет Адальбер.


Адальбер превзошел сам себя: не прошло и десяти минут, как знакомый рев красного малыша «Амилькара» потревожил тишину квартала Монсо. Альдо ринулся навстречу другу и не мог не улыбнуться, увидев его: нет, конечно, не в пижаме, но почти – в клетчатых домашних тапочках, старых вельветовых штанах и домашней куртке с бранденбурами. Густых светлых волос Адальбера, уже кое-где пронизанных серебряными нитями, явно не успела коснуться ни щетка, ни расческа, а лишь пятерня хозяина.

Адальбер выпрыгнул из автомобиля и вбежал в распахнутую перед ним дверь.

– Неужели правда? – с порога спросил он. – Она не могла этого сделать!

– Еще как могла!

– Прихватив твой рубин?!

– Рубин – не самое печальное в этой истории, но представь себе: да, она взяла его с собой.

Адальбер сразу же взглянул туда, куда незадолго до этого смотрел его друг: на лестницу, ведущую на второй этаж.

– Ты считаешь, что нам лучше вдвоем сообщить эту новость тете Амели?

– Представь себе, да. Глупо, правда? Мне даже немного стыдно за свое малодушие.

– Успокойся, на твоем месте я поступил бы точно так же. Ну что, идем?

В ту же самую секунду грянул гром, которого они так опасались, – маркиза де Соммьер позвонила. Шагая в ногу, друзья поспешно преодолели лестницу и подошли к дверям спальни маркизы в тот самый миг, когда Луиза, ее горничная, забирала поднос с завтраком из подъемника. Старушка, похоже, очень обрадовалась, увидев перед собой обоих друзей.

– Господа желают войти первыми? Или они позволят мне принести завтрак горячим?

– Не беспокойтесь, Луиза, я сам отнесу завтрак, – успокоил старушку Альдо и забрал у нее тяжелый поднос, на котором рядом с чашкой лежал утренний номер «Фигаро».

Держа поднос одной рукой, он легонько постучал в дверь и вошел, не дожидаясь приглашения. Адальбер последовал за ним.

Госпожа де Соммьер в нежно-голубой ночной кофточке с валансьенскими кружевами и бантиками, соперничающими изяществом с чепцом «шарлотт» и ее пышными седыми волосами, с прямой спиной, высоко подняв голову, сидела на кровати. Несмотря на свои восемьдесят лет, она не утратила красоты, а главное, величественности. При виде Альдо с подносом и Адальбера в клетчатых домашних тапочках и старой куртке, зеленые глаза маркизы удивленно раскрылись, а брови приподнялись. Ее рука нащупала любимый лорнет с изумрудами. Внимательно оглядев друзей, она --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Талисман отчаянных» по жанру, серии, автору или названию:

Талисман Карла Смелого. Жюльетта Бенцони
- Талисман Карла Смелого

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2015

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Проделки королев. Роман о замках. Жюльетта Бенцони
- Проделки королев. Роман о замках

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Прекрасные незнакомки. Жюльетта Бенцони
- Прекрасные незнакомки

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Королевы из захолустья. Жюльетта Бенцони
- Королевы из захолустья

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2018

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Другие книги из серии «Жюльетта Бенцони. Королева французского романа»:

Брызги шампанского. Роман о замках. Жюльетта Бенцони
- Брызги шампанского. Роман о замках

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Французская лилия. Роман о замках. Жюльетта Бенцони
- Французская лилия. Роман о замках

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2013

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Талисман Карла Смелого. Жюльетта Бенцони
- Талисман Карла Смелого

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2015

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа

Талисман отчаянных. Жюльетта Бенцони
- Талисман отчаянных

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2015

Серия: Жюльетта Бенцони. Королева французского романа