Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Бульдожья порода


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1536, книга: Приглашение на Сретение
автор: Роберт Грейвс

Роберт Грейвс Фэнтези "Приглашение на Сретение" - это захватывающая и необычная книга, которая перенесет вас в мир мифов и легенд. Роберт Грейвс, мастер мифологии, создает интригующие и атмосферные декорации для этой уникальной истории. В центре повествования находится Мартин Уилсон, обычный офисный работник, который получает таинственное приглашение на похороны своего давно потерянного дяди. Когда Мартин прибывает на отдаленный остров, где должно состояться Сретение, он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Червь. Антон Лагутин
- Червь

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2022

Серия: Червь

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роберт Ирвин Говард - Бульдожья порода

Бульдожья порода
Книга - Бульдожья порода.  Роберт Ирвин Говард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бульдожья порода
Роберт Ирвин Говард

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Стив Костиган #2

Издательство:

Северо-Запад

Год издания:

ISBN:

5-7906-0054-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бульдожья порода"

В одной из дублинских забегаловок произошла небольшая стычка: французский моряк Франсуа ударил бульдога Стива Костигана, а тот, соответственно, обидчика. Франсуа вызвал Стива на дуэль — боксерский поединок в клубе «Наполеон».

Читаем онлайн "Бульдожья порода". [Страница - 9]

не оторвал напрочь, и я услыхал голос:

— Эй, старая ракушка! Хочешь ему, бессознательному, руку сломать?

И тут до меня дошло, что все это сон, так как голос-то принадлежал Биллу О'Брайену, который в это время должен быть уже далеко в море!

— Кажется, приходит в чувство, — сказал Том Роуч. — Эй, Стив, глаза открыть можешь?

Я собрался с мыслями, разлепил пальцами веки, и первым, кого я увидел — или же хотел видеть, — был Майк. Он на свой обычный манер завилял куцым хвостом и вывалил язык, улыбаясь, как ни в чем не бывало. Потрепав его по ушам, я огляделся вокруг: возле меня стоял Том Роуч, а рядом с ним… Билл О'Брайен, и Хансен-Мухомор, и Олаф Ларсен, и старший помощник Пенрин, и второй помощник Ред О'Доннели, и наш Старик собственной персоной!

— Стив! — завопил Старик, чуть не прыгая от восторга и тряся мою руку так, точно вознамерился ее оторвать. — Ты просто чудо! Сказка!

— Э-э… — только и сказал я. — Что бы это все зна…

— Дело-то в чем, — начал Билл О'Брайен. — Мы только-только собрались поднимать якорь, и тут прибежал малец, говорит: ты, в клубе «Наполеон», дерешься с…

— Как только я услыхал, с кем ты дерешься, тут же приказал все бросить, и мы всей командой отправились сюда, — перебил его Старик. — Но парнишка, присланный Роучем, заплутал, олух этакий…

— …И нам еще пришлось уложить нескольких лягушатников, чтобы войти в клуб, — добавил Хансен.

— Поэтому мы видели только последних три раунда, — продолжил Старик. — Но дело того стоило. Он превосходил тебя во всем, кроме выдержки. Он избил тебя в хлам, но никак не мог заставить понять это, и я тут заключил пари-другое…

И, провалиться мне на месте, если Старик при этих словах не вложил в мою болезненно ноющую пятерню пачку купюр!

— Половина выигрыша, — пояснил он. — И больше тебе скажу: «Морячка» останется в порту, пока не поставим тебя на ноги!

В голове моей все поплыло.

— А как же с Майком?

— Растреклятый кривоногий ангел, — проворковал Старик, любовно почесывая Майка за ухом. — Да я отдам за вас обоих все оставшиеся зубы! Я и так в долгу перед тобой, Стив. Ты уйму всего для меня сделал. Но никогда еще я не чувствовал себя в таком долгу перед тобой, как сейчас. Я отдал бы правую руку, чтобы только видеть этого здоровенного лягушатника битым, и…

— Эй! — Тут до меня дошло, в чем дело, и я сразу почувствовал себя слабым и разбитым. — То есть это был…

А Том вдруг сказал:

— Ты уложил Валуа-Тигра, чемпиона французского военного флота в тяжелом весе! Следовало тебе знать, что в увольнения на берег он одевается франтом и ходит туда, где публика пошикарнее. Он не представился, боясь, как бы ты не отказался драться с ним, а я поначалу опасался обескуражить тебя, а после уж ты не дал мне возможности сказать… Тогда я повернулся к Старику:

— Могу заверить, я не знал, что этот гусь — тот самый, с кем вы сцепились в Маниле. И дрался с ним не из-за вас, а из-за того, что он пнул Майка.

— К черту повод! — воскликнул Старик и улыбнулся шире крокодила. — Ты его одолел, и этого достаточно. А теперь надо бы откупорить бутылочку и выпить за американские суда и янки-моряков и отдельно за Стива Костигана!

А я ответил:

— Прежде выпейте за парня, который стоит всех названных судов и моряков, — за Майка из Дублина, почтеннейшего джентльмена и лучший талисман для любого бойца!


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Бульдожья порода» по жанру, серии, автору или названию:

По правилам Акулы. Роберт Ирвин Говард
- По правилам Акулы

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Золото пустыни. Роберт Ирвин Говард
- Золото пустыни

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Кулак и клык. Роберт Ирвин Говард
- Кулак и клык

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Стив Костиган

Брат бури. Роберт Ирвин Говард
- Брат бури

Жанр: Вестерн

Год издания: 2020

Серия: Библиотека приключений и фантастики

Другие книги из серии «Стив Костиган»:

Бойцы побережья. Роберт Ирвин Говард
- Бойцы побережья

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Стив Костиган

Кулак и клык. Роберт Ирвин Говард
- Кулак и клык

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Стив Костиган

Злость моряка. Роберт Ирвин Говард
- Злость моряка

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Стив Костиган

Бульдожья порода. Роберт Ирвин Говард
- Бульдожья порода

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Стив Костиган