Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Альманах «Мир приключений», 1984 № 27


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1886, книга: улыбка горгоны
автор: Павел Николаевич Белоярский

"Улыбка Горгоны" - захватывающее фэнтези с замысловатым сюжетом, яркими персонажами и атмосферой, пронизанной древними легендами и тайнами. Двое молодых искателей приключений, Лион и Тиара, оказываются втянуты в опасное путешествие, когда они натыкаются на артефакт, связанный с легендарной Горгоной. Их путь ведет их через древние леса, заброшенные руины и смертельно опасные ловушки, поскольку они пытаются раскрыть секреты, скрытые в улыбке Горгоны. Главные герои, Лион и Тиара, -...

Юрий Николаевич Папоров , Юлиан Семенович Семенов , Георгий Иосифович Гуревич , Владимир Николаевич Фирсов , М Андронов , Е Ефимов , В Румянцев , Александр Альфредович Горбовский , Ирина Львовна Радунская , Абрам Рувимович Палей , Лев Миронович Минц , Альманах «Мир приключений» , Ким Николаевич Селихов - Альманах «Мир приключений», 1984 № 27

Альманах «Мир приключений», 1984 № 27
Книга - Альманах «Мир приключений», 1984 № 27.  Юрий Николаевич Папоров , Юлиан Семенович Семенов , Георгий Иосифович Гуревич , Владимир Николаевич Фирсов , М Андронов , Е Ефимов , В Румянцев , Александр Альфредович Горбовский , Ирина Львовна Радунская , Абрам Рувимович Палей , Лев Миронович Минц , Альманах «Мир приключений» , Ким Николаевич Селихов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Альманах «Мир приключений», 1984 № 27
Юрий Николаевич Папоров , Юлиан Семенович Семенов , Георгий Иосифович Гуревич , Владимир Николаевич Фирсов , М Андронов , Е Ефимов , В Румянцев , Александр Альфредович Горбовский , Ирина Львовна Радунская , Абрам Рувимович Палей , Лев Миронович Минц , Альманах «Мир приключений» , Ким Николаевич Селихов

Жанр:

Научная Фантастика, Приключения, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Альманах «Мир приключений» #27, Антология приключений #1984

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Альманах «Мир приключений», 1984 № 27"

Ежегодный сборник научно-фантастических и приключенческих повестей и рассказов советских писателей.

Читаем онлайн "Альманах «Мир приключений», 1984 № 27". [Страница - 2]

— отца и сына — лицом к толпе. Пригнали силой взрослых и детей, всех до одного человека. Через крепкий сук чинары перекинута веревка с петлей у земли. Али Шах уже успел принять солидную дозу спиртного… Глаза с прищуром стали хищными, как у коршуна, лицо разрумянилось — сытое, молодое. Подался чуть вперед и начал свой страшный спектакль.

— Уважаемые мусульмане! Этот гаденыш спешил сообщить неверным о нашем прибытии к вам в гости… Думаю, что будет справедливо, если за тяжкий грех перед аллахом его покарает рука самого отца… Верно я говорю? — спросил он толпу.

Ответа не последовало, только плотнее к матерям прижимались дети, опустили глаза в землю мужчины.

— Молчите?.. Ну, ну… Ваш староста клялся, что он не безбожник, а настоящий правоверный мусульманин… А ну, староста, докажи это нам, надевай петлю на шею своему щенку!

Ахнула толпа, попятилась назад, староста упал в ноги:

— О могучий начальник! Пощади мальчонку! Повесь меня! Будь милосердным!

— Э, нет! Ты будешь жить!.. А мальчонку на сук. Не тяни время, староста. Мы спешим, берись за веревку, подведите к нему его гаденыша!

Двое душманов схватили Махаммада, легко, как пушинку, бросили к отцу. Он не кричал, не плакал… Просто онемел от страха.

И вдруг сухой, раскатистый выстрел. Али Шах присел на корточки, судорожно стал расстегивать кобуру… Пальцы не слушались. Звериный страх вошел в его душу, сковал тело. Но пуля только обожгла висок Али Шаха и пронеслась мимо. Сетка чадры помешала быть глазу метким. Огненная лихорадка от материнской муки ослабила, сделала неустойчивой руку, державшую пистолет. Надо стрелять еще, толпа расступилась, но у женщины не было уже сил нажать на спусковой крючок.

Наконец расстегнулась кобура… И он закричал истошно, хрипло:

— Огонь! Огонь! Всех! Всех! Огонь!

Душманы не пощадили никого. От теплой крови растаял снег, где лежали убитые. Мы опоздали. Банда ушла, растворилась в вихре пурги.

— Рафик командир! Он жив!.. Он жив! — Это кричит наш санитар отряда Нарзула. Ему поручено осмотреть убитых, составить обвинительный акт злодеяний душманов.

Едва уловимо биение сердца, но жизнь не покидает маленькое, худое, скрюченное калачиком тельце Махаммада. Солдаты бережно перенесли мальчика в одну из осиротевших хижин, уложили на шинели.

Он был без сознания. Нарзула перебинтовал Махаммада, щупает пульс и с тревогой качает головой.

— Ну, как Нарзула? Будет жить? — спрашиваю я санитара.

— Совсем плох. Нужна срочная операция. Я ничего сделать не могу… Понимаете, не могу, рафик командир, — удрученный своим бессилием, с горечью оправдывается Нарзула.

Я понимаю его. Он недавно окончил всего-навсего трехмесячные курсы санинструкторов. Умел крепко раны перевязать, ногу при вывихе вправить, укол сделать. Но здесь нужен был опытный врач-хирург. А где его найдешь в этом высокогорном кишлаке?

В соседней комнате радист, подобрав под себя ноги, пытается установить связь со штабом полка. Надо сообщить сведения о противнике. Как-то попытаться спасти мальчика. Не то пурга мешает, не то сели батареи — в эфире один треск, никто не выходит с нами на связь. А мальчику все хуже и хуже. И вдруг радист поднял руку, просит тишины. Слушает внимательно, что-то записывает в блокнот. Поплотнее прижал наушники, сам заработал на ключе, заговорил на своем языке в эфире. Значит, с рацией все в порядке. Связист повеселел, докладывает с улыбкой.

— На связи советские товарищи! Что прикажете доложить?

А я, признаться, и не знаю, что сказать советским товарищам. Попросить, чтобы прислали вертолет, врача для Махаммада? Но вправе ли я рисковать жизнью нескольких советских воинов, чтобы попытаться спасти жизнь одному мальчику? Кто может летать в такую погоду? Вон как завывает ветер за стенами. А радист словно мысли мои читает — говорит с уверенностью, как само собой разумеющееся:

— Они могут… Я видел… Летают в такую погоду… Они же русские!

Собирался закурить, передумал, прячу пачку сигарет в карман. Еще несколько шагов от стены до стены. И решаюсь!

— Выходите на связь! С советскими товарищами! Передайте: “Нуждаюсь в помощи!”

Не знаю как, но в эту дьявольскую непогоду, когда в двух шагах ничего не видно, он нашел наш отряд. Завис над кишлаком, надрывно ревет мотор, а самого вертолета не видно из-за снежной завесы.

Все было похоже на волшебную сказку. С двадцатиметровой высоты, раскачиваясь на ветру, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.