Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Всадник без головы. Морской волчонок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2757, книга: Боль Тьмы (СИ)
автор: Екатерина Неженцева

Книга «Боль Тьмы (СИ)» Екатерины Неженцевой — это увлекательная и юмористическая история о вампире по имени Дракке, который пытается найти свое место в современном мире. Дракке — древний и могущественный вампир, но он устал от вечной ночи и одиночества. Он решает покинуть свой замок в Трансильвании и отправиться в Москву, где надеется найти новую жизнь и друзей. Однако в современном мире Дракке сталкивается с множеством трудностей. Ему приходится учиться пользоваться Интернетом и мобильным...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Падение «Иезуита». Ярослав Кириллович Голованов
- Падение «Иезуита»

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 1965

Серия: Библиотека «Комсомольской правды»

Томас Майн Рид - Всадник без головы. Морской волчонок

сборник Всадник без головы. Морской волчонок
Книга - Всадник без головы. Морской волчонок.  Томас Майн Рид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всадник без головы. Морской волчонок
Томас Майн Рид

Жанр:

Вестерн, Исторические приключения, Морские приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги, Майн Рид. Сборники

Издательство:

Иностранка, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-24854-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всадник без головы. Морской волчонок"

В книгу включены два произведения английского писателя, признанного классика приключенческой литературы Томаса Майн Рида – знаменитый роман «Всадник без головы» (1865–1866), прославивший своего создателя, и повесть «Морской волчонок» (1859). Проникнутая впечатлениями и настроениями молодых лет, которые автор провел в США, романтическая история о благородном техасском мустангере Морисе Джеральде и прекрасной дочери плантатора Луизе Пойндекстер, чьей любви противостоят козни завистника и зловещая тайна безголового всадника, наводящего ужас на обитателей саванны, и по сей день пленяет воображение читателей как на родине Майн Рида, так и во всем мире. Героя «Морского волчонка», двенадцатилетнего Филиппа Форстера, мальчишеская тяга к странствиям и приключениям приводит на борт следующего из Англии в Перу торгового судна «Инка», куда он проникает тайком от команды. Укрывшись в трюме, заживо погребенный среди тюков с грузом, ящиков и бочек, юный Филипп вынужден вести постоянную борьбу за выживание – превозмогать жажду, голод, одиночество, страх темноты, морскую болезнь и сражаться с корабельными крысами. Ему приходится использовать все свои знания, умения и смекалку, чтобы пробить себе путь наверх, к свободе.

Произведения печатаются в сопровождении классических иллюстраций Николая Кочергина («Всадник без головы») и Леона Бенетта («Морской волчонок»).


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: психологическая проза,предательство,становление героя,остросюжетные романы,невероятные приключения,романтическая любовь,иллюстрированное издание,отважные герои

Читаем онлайн "Всадник без головы. Морской волчонок" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

съезжаются вместе, чтобы обсудить, что делать. Положение трудное, – в этом все убедились, взглянув на равнину, которая расстилалась перед ними.

Кругом не видно ничего, кроме черных просторов. Нигде никакой зелени – ни стебелька, ни травинки. Пожар прошел недавно – во время летнего солнцестояния. Созревшие травы и яркие цветы прерии – все превратилось в пепел под разрушающим дыханием огня.

Впереди, направо, налево, насколько хватает зрения, простирается картина опустошения. Небо теперь не лазоревое – оно стало темно-синим, а солнце, хотя и не заслонено облаками, как будто не хочет здесь светить и словно хмурится, глядя на мрачную землю.

Надсмотрщик сказал правду: не осталось и следов дороги.

Пожар, испепеливший созревшие травы прерии, уничтожил и следы колес, указывавших раньше дорогу.

– Что же нам делать? – этот вопрос задает сам плантатор, и в голосе его звучит растерянность.

– Что делать, дядя Вудли?.. Конечно, продолжать путь. Река должна быть по ту сторону пожарища. Если нам не удастся найти переправу на расстоянии полумили, мы поднимемся вверх по течению или спустимся вниз… Там видно будет.

– Но, Кассий, ведь этак мы заблудимся!

– Вряд ли… Мне кажется, что выгоревшее пространство не так велико. Не беда, если мы немного собьемся с дороги: все равно, рано или поздно, мы выйдем к реке в том или ином месте.

– Хорошо, мой друг. Тебе лучше знать, я положусь на тебя.

– Не бойтесь, дядя. Мне случалось бывать и не в таких переделках… Вперед, негры! За мной!

И отставной офицер бросает самодовольный взгляд в сторону кареты, из-за занавесок которой выглядывает прекрасное, слегка встревоженное лицо девушки. Колхаун шпорит лошадь и самоуверенно скачет вперед.

Вслед за щелканьем кнутов слышится топот копыт восьми-десяти мулов, смешанный со скрипом колес. Фургоны снова двинулись в путь.

Мулы идут быстрее. Черная поверхность, непривычная для глаз животных, словно подгоняет их; едва успев коснуться пепла копытами, они тотчас же снова поднимают ноги. Молодые мулы храпят в испуге. Мало-помалу они успокаиваются и, глядя на старших, идут вслед за ними ровным шагом.

Так караван проходит около мили. Затем он снова останавливается. Это распоряжение отдал человек, который сам вызвался быть проводником. Он натягивает поводья, но в позе его уже нет прежней самоуверенности. Должно быть, он озадачен, не зная, куда ехать.

Ландшафт изменился, но не к лучшему. Все по-прежнему черно до самого горизонта. Только поверхность уже не ровная: она стала волнистой. Цепи холмов перемежаются долинами. Нельзя сказать, что здесь совсем нет деревьев, хотя то, что от них осталось, едва ли можно так назвать. Здесь были деревья до пожара – алгаробо[4], мескито[5] и еще некоторые виды акации росли здесь в одиночку и рощами. Их перистая листва исчезла без следа, остались только обуглившиеся стволы и почерневшие ветки.

– Ты сбился с дороги, мой друг? – спрашивает плантатор, поспешно подъезжая к племяннику.

– Нет, дядя, пока нет. Я остановился, чтобы оглядеться. Нам нужно ехать вот по этой долине. Пусть караван продолжает путь. Мы едем правильно, я за это ручаюсь.

Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается.

– Ты все же сбился с дороги, Каш? – повторяет свой вопрос плантатор, подъезжая к племяннику.

– Черт побери! Боюсь, что ты прав, дядя. Но скажи, какой дьявол мог бы вообще отыскать дорогу на этом пожарище!.. Нет-нет! – вдруг восклицает Колхаун, увидев, что карета подъехала совсем близко. – Мне теперь все ясно. Мы едем правильно. Река должна быть вон в том направлении. Вперед!

И капитан шпорит лошадь, по-видимому сам не зная, куда ехать. Фургоны следуют за ним, но от возниц не ускользнуло замешательство Колхауна. Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами.

Но вот ободряющий возглас вожатого сразу поднимает настроение путников. Дружно щелкают кнуты, слышатся радостные восклицания.

Путешественники вновь на дороге, где до них проехало, должно быть, с десяток повозок. И это было совсем недавно: отпечатки колес и копыт совершенно свежие, как будто они сделаны час назад. Видимо, по выжженной прерии проехал такой же караван.

Как и они, он, должно быть, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Всадник без головы. Морской волчонок» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы.. Томас Майн Рид
- Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы.

Жанр: Вестерн

Год издания: 1958

Серия: Томас Майн Рид. Собрание сочинений в 6 томах 1956-1958 гг.

Собрание сочинений, том 1. Белый вождь. Квартеронка.. Томас Майн Рид
- Собрание сочинений, том 1. Белый вождь. Квартеронка.

Жанр: Вестерн

Год издания: 1956

Серия: Томас Майн Рид. Собрание сочинений в 6 томах 1956-1958 гг.

Отважная охотница. Томас Майн Рид
- Отважная охотница

Жанр: Вестерн

Год издания: 2017

Серия: Мастера приключений

Человек без свойств. Роберт Музиль
- Человек без свойств

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Европейцы / сборник. Генри Джеймс
- Европейцы / сборник

Жанр: Проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Мифы Древней Греции. Роберт Грейвс
- Мифы Древней Греции

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес. Робертсон Дэвис
- Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2019

Серия: Дептфордская трилогия

Офицеры и джентльмены. Ивлин Во
- Офицеры и джентльмены

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 2021

Серия: Иностранная литература. Большие книги