Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Только море


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1625, книга: Во имя Камелота (СИ)
автор: Анна Волк

"Во имя Камелота (СИ)" от Анны Волк - это захватывающий и заставляющий задуматься исторический роман в жанре любовной фантастики, который перенесет вас в мифическую эпоху Короля Артура. История вращается вокруг Элинор, современной девушки, которая перевоплощается в мир легенд. Проснувшись в теле Элианы, возлюбленной рыцаря Ланселота, она оказывается в центре эпической битвы между добром и злом. Элинор должна приспособиться к своей новой жизни и своему новому "я",...

Геннадий Александрович Савичев - Только море

Только море
Книга - Только море.  Геннадий Александрович Савичев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Только море
Геннадий Александрович Савичев

Жанр:

Морские приключения

Изадано в серии:

Библиотека солдата и матроса

Издательство:

Военное издательство Министерства обороны СССР

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Только море"

Геннадий Александрович Савичев родился в 1926 году в Саратовской области. Его жизнь давно связана с морем. Он окончил Одесскую военно-морскую спецшколу и Каспийское Высшее военно-морское училище, служил на кораблях Черноморского флота.

Первый рассказ опубликовал в 1956 году в газете «Флаг Родины». Затем его рассказы появлялись в центральных газетах, в журналах «Советский воин», «Советский моряк», «Крокодил». Изданы сборник его рассказов «Морская симфония» и повесть «Диссертация лейтенанта Шпилевого».

Рассказы, вошедшие в настоящий сборник, написаны в разное время. Все они посвящены суровой, но полной вдохновенного труда и романтики жизни военных моряков.

Один из рассказов — «Сапун — гора высокая» — на Всеармейском конкурсе в честь двадцатилетия победы в Великой Отечественной войне удостоен первой премии.

Читаем онлайн "Только море". [Страница - 34]

совершенство венчали две обтекаемые трубы, слегка отогнутые назад. Такое их положение придавало всему кораблю вид неудержимого стремления вперед. Казалось, отдай швартовые, и он умчится в мглистую даль, сотрясая тишину грохотом турбин.

Командир подошел к сходне. Когда-то на этом месте был трап, надраенный до зеркального блеска. Сейчас — это грубо сколоченные, необтесанные доски. Командир немного постоял перед сходней, а затем поднялся на верхнюю палубу. Вокруг куски железа, обрывки проводов, мусор. Корабль был уже мертвым. Все ценное демонтировано и свезено на берег. Осталась только сталь.

Включив фонарик, командир сошел по трапу внутрь корабля. Кубрик артэлектриков. Он славился своей чистотой на всю эскадру. Сюда приходили учиться настоящему морскому порядку. Сейчас люди ушли отсюда, и вместе с ними ушло тепло человеческого жилья. Теперь это была просто стальная квадратная коробка.

«Ну конечно же, все меняется», — с горечью подумал командир, и ему впервые остро, до боли стало жаль корабль, как жаль человека близкого, родного, с которым связаны лучшие воспоминания жизни. Перешагнув через люк котельного отделения, командир прошел мимо центрального поста в отсек главных механизмов. Гул шагов, схваченный со всех сторон сталью переборок, сопровождал его движение. Переборки глухо гудели. Это было похоже на прощальную песню.

«Кажется, это называется реквиемом», — подумал командир, посвечивая впереди себя огнем своего фонарика. В бывшей своей каюте он присел на остов письменного стола. Бледный свет рождающегося дня крадучись заглядывал в иллюминатор. Командир посмотрел в сторону и отчетливо увидел вмятину на боковой переборке. Да, это был памятный след. Можно сказать, след истории. И какой истории!..

Задача, которую поставили перед кораблем, была предельно лаконичной: высадить десант в порту, захваченном врагом. Некоторые высказывали сомнения, что это практически невыполнимо.

— Да, конечно невыполнимо, — согласился командующий, — но только не для коммунистов.

И вот впереди, в хмурых сумерках раннего утра появилась ржавая полоса берега, на котором неровным пятном темнеют очертания большого города. Вокруг него сплошные минные поля, доты, дзоты, противолодочные заграждения. Все минировано, все простреливается, За исключением только одного места: причальной стенки. Фашистские суда производят здесь разгрузку. Необходимо войти в порт, ошвартоваться и высадить десант. Задача потрясающая по своей дерзости. Компетентные эксперты, вероятно, пришли бы в ужас, узнав, что корабль такого тоннажа под огнем противника собирается самостоятельно ошвартоваться в порту.

— А ну их, этих экспертов! — тряхнул головой командир, отгоняя собственные мысли, и приказал увеличить ход.

Звякнул машинный телеграф. Ритмичное биение турбин стало громче. Берег надвинулся на корабль. Командир посмотрел вниз на палубу. Везде, где имелось малейшее укрытие, стояли десантники. В руках командира корабля была судьба нескольких тысяч людей.

— Самый полный! — скомандовал он.

Враг молчал. Он не торопился, вероятно, решив, что это обычный артиллерийский налет.

«Ну-ну, — сказал командир сам себе. — Сегодня мы устроим вам блестящий фейерверк по случаю годовщины «дранг нах Остен».-*- И приказал повернуть вправо. Стальная громадина качнулась и описала ровную дугу. Волны, отфыркиваясь, покатились в стороны.

Заклокотала пена. Засвистел ветер. С берега в сторону корабля, ввинчиваясь в сумрак, полетели первые вражеские снаряды.

— Флагман приказал атаковать противника артиллерией, — доложил сигнальщик.

Командир снял трубку телефона и передал приказание старшему артиллеристу.

— Товарищ Бальчев, как там у тебя?

— Порядок!

— А ну выдай им серию фугасок для прочистки мозгов.

— Есть! — радостно прохрипела трубка.

И сразу же внизу, в недрах цитадели, зазвенели звонки счетных приборов. В бронированных приземистых башнях медленно поднялись орудийные жерла. Клацнули досылатели. Через секунды с ликующим ревом и грохотом понеслись снаряды. События протекали удивительно бы-стро и в то же время страшно медленно. Фашисты поняли замысел только тогда, когда корабль подошел к боновым заграждениям, которые за минуту до этого были взорваны катерами. И вся их ярость, бессилие и злоба вылились в неистовстве артиллерийского, пулеметного и ружейного огня. Стреляли отовсюду: с мола, с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Библиотека солдата и матроса»:

Дивизионка. Михаил Николаевич Алексеев
- Дивизионка

Жанр: Советская проза

Год издания: 1960

Серия: Библиотека солдата и матроса

Вслед за героем. Мумтоз Мухамедович Мухамедов
- Вслед за героем

Жанр: Военная проза

Год издания: 1957

Серия: Библиотека солдата и матроса

Офицер артиллерии. Николай Кириллович Личак
- Офицер артиллерии

Жанр: Военная проза

Год издания: 1961

Серия: Библиотека солдата и матроса

Таврические дни. Александр Михайлович Дроздов
- Таврические дни

Жанр: Военная проза

Год издания: 1962

Серия: Библиотека солдата и матроса