Хэммонд Иннес - Крушение «Мэри Диар»
Название: | Крушение «Мэри Диар» | |
Автор: | Хэммонд Иннес | |
Жанр: | Морские приключения, Повесть, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Советские издания | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Издательство «Молодая гвардия» | |
Год издания: | 1973 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Крушение «Мэри Диар»"
Темной мартовской ночью яхта «Морская ведьма», идущая из французского порта Морле в Англию, чудом избегает катастрофы: во время шторма, разразившегося в Ла-Манше, она едва не сталкивается с грузовым пароходом «Мэри Диар». На рассвете команда «Морской ведьмы» — англичане Джон Сэндс, Майк Дункан и Хэл Лоуден — вновь замечает «Мэри Диар» поблизости от своей яхты. Теперь они могут рассмотреть пароход как следует — судно частично погружено в воду и выглядит покинутым. Владелец «Морской ведьмы» Джон Сэндс поднимается по канату на борт «Мэри Диар», чтобы выяснить, что произошло на пароходе…
Читаем онлайн "Крушение «Мэри Диар»". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (75) »
— Я же сказал, что осмотрел ее…
— Да, но это вряд ли нам поможет сейчас. Если вдруг разразится шторм… Я моряк осторожный, — добавил он, — люблю море, но это не женщина, с которой можно допускать вольности.
— Я не могу позволить себе быть осторожным, — возразил я. — Тем более сейчас.
— Тогда я порекомендовал бы тебе взять курс на остров Гернсей. Возможно, мы опередим шквал и успеем скрыться в Питер-Порте.
Да, он прав… Я провел ладонью по глазам. Теперь я знал, куда он клонит. Я ощущал страшную усталость, да и этот случай с «Мэри Диар» сделал свое дело. До сих пор мне было невдомек, каким образом пароход вышел прямо на нас.
— Если ты разобьешь яхту, я не буду участвовать в вашей спасательной компании, — как бы издалека снова услышал я голос Хэла. — Да и бесполезно — нас слишком мало.
Ну что же, это правильное замечание. Нас только трое. Четвертый член команды, Айан Берд, страдал морской болезнью с тех самых пор, как мы вышли из Морле. А для троих яхта — слишком большое судно — сорок тонн.
— Хорошо, — сказал я, — мы пойдем на Гернсей.
Хэл кивнул с таким видом, будто знал все наперед.
— Тогда бери курс северо-восток шестьдесят пять градусов.
Я повернул штурвал право руля и отметил новый курс на шкале компаса.
— Надеюсь, расстояние ты уже вычислил?
— Пятьдесят четыре мили. При этой скорости, — добавил он, — мы засветло будем у цели.
Мы замолчали. Мне было слышно, как он посасывал свою трубку, но я не отрывал взгляда от компаса и потому не видел его. Потом Хэл пошел к рубке, и сквозь тьму до меня донеслось его «спокойной ночи!».
Чуть позже Майк принес мне кружку с супом. Пока я ел, он стоял рядом и болтал, высказывая различные предположения о «Мэри Диар». Но и он ушел, и вокруг меня осталась ночная тьма.
Перед рассветом Питер-Порт все еще находился милях в тридцати от нас. Тишина и безветрие действовали на нервы. Мы с Хэлом сидели в рубке, слушая прогноз погоды, который начинался с предупреждения о шторме в западной части пролива.
— Проверю наше местонахождение, — сказал я. Хэл кивнул, будто и он думал о том же самом.
Но Майк внезапно отвлек меня от вычислений.
— Справа по носу в двух румбах скала! — крикнул он мне. — Довольно большая, высовывается из воды.
Я схватил бинокль и выскочил из рубки. Если это Дуврские Камни, значит, мы ушли не так далеко, как мне казалось.
Горизонта не было; на границе видимости море и небо сливались. Я поднял к глазам бинокль.
— Ничего не вижу, — сказал я. — Это далеко?
— Не знаю. Потерял из виду. Но где-то в пределах мили.
— Ты уверен, что это скала?
— Да, мне так показалось. А что же еще могло быть? — Майк смотрел вдаль, и его глаза щурились от сверкающей поверхности воды. — Это была большая скала с вершиной в виде башни или шпиля.
И тут Майк закричал:
— Смотри! Вон она — вон там!
Я встал возле рубки и снова навел бинокль. Солнечный свет стал ярче. Видимость постепенно улучшалась.
— Это совсем не скала. Это корабль!
Мы все рассмеялись с облегчением и, свернув паруса, взяли прежний курс.
Я снова взглянул на судно. Оно было обращено к нам бортом. По мере приближения и улучшения видимости я заметил, что судно не двигалось. Идя этим курсом, мы должны были пройти мимо него справа на расстоянии мили. Корабль казался каким-то странным… и его очертания, и ржавый корпус, и слегка опущенная носовая часть.
— Наверное, выкачивают воду из трюмов, — предположил Хэл, но в голосе его не было уверенности.
Я вновь поднес к глазам бинокль. Это был старый пароход с прямым и тупым носом и старомодной кормой. На верхней палубе громоздилось слишком много надстроек. Когда-то корпус был, видимо, покрашен в черный цвет, но сейчас борта выглядели ржавыми, неухоженными. Судно казалось вымершим.
— Правь прямо к пароходу, Хэл, — попросил я.
— Что-нибудь случилось? — спросил он.
— Да, одна из лодок свисает вертикально со шлюпбалок.
Но это было еще не все. Другие шлюпбалки оказались пусты. Я передал Хэлу бинокль.
— Взгляни на носовую часть, — сказал я с дрожью в голосе, охваченный странным возбуждением. Нос корабля был сильно опущен.
Мы подошли к самой середине судна. Название на носу было настолько залито потеками ржавчины, что его невозможно было прочитать. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (75) »
Книги схожие с «Крушение «Мэри Диар»» по жанру, серии, автору или названию:
Хэммонд Иннес - Избранное Жанр: Морские приключения Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Хэммонд Иннес»:
Хэммонд Иннес - Большие следы Жанр: Приключения Год издания: 1987 |
Хэммонд Иннес - Львиное озеро Жанр: Приключения Год издания: 1968 |
Хэммонд Иннес - Берег мародеров Жанр: Боевик Год издания: 1988 Серия: Морской роман |
Хэммонд Иннес - Воздушная тревога Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1989 |