Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Тайна княжеского наследства


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2131, книга: Психология
автор: Наталия Богачкина

Справочник Книга "Психология" Наталии Богачкиной является ценным справочным пособием, которое предлагает всесторонний обзор основных психологических концепций, теорий и методов. Книга разделена на 11 глав, которые охватывают широкий спектр тем, включая: * Основы психологии * Когнитивная психология * Эмоциональная психология * Психология развития * Социальная психология * Клиническая психология * Нейропсихология * Психогенетика * История психологии * Методология психологических...

Нина Кирпичникова - Тайна княжеского наследства

litres Тайна княжеского наследства
Книга - Тайна княжеского наследства.  Нина Кирпичникова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна княжеского наследства
Нина Кирпичникова

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательско-Торговый Дом «Скифия»

Год издания:

ISBN:

978-5-00025-163-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна княжеского наследства"

Сюжет книги разворачивается в двух временных пластах. Элена, историк по образованию, живет и работает в Риме. Однажды она получает от венецианского коллеги старинную рукопись, изучение которой превращается в захватывающее приключение, изменяющее ее жизнь.

В основе исторической части романа – скандал вокруг кражи бриллиантов в императорской семье. Действие происходит в Санкт-Петербурге в 1870-е годы. Юная воспитанница Екатерининского института Елизавета Лазарева танцует на балу с великим князем Николаем Константиновичем. На концерте в Павловском вокзале она знакомится с его отцом. Дальнейшее развитие событий обнаруживает близость между персонажами двух эпох.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайны прошлого,связь времен,загадочные события,захватывающие приключения

Читаем онлайн "Тайна княжеского наследства" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

длится уже довольно давно и не собирается заканчиваться.

Элене Маркони было тридцать восемь лет. Привыкшая следить за своей внешностью и за своим здоровьем, она продолжала оставаться привлекательной, тратя на косметические процедуры ненамного больше времени, чем в юности. Элена предпочитала носить легкие платья из натуральных тканей, иногда – джинсы с незамысловатым топом. Высоких каблуков не признавала – спортивная обувь, в крайнем случае, балетки или сандалии. Будучи уверенной в своей неотразимости, она никогда не придавала значения мнению других о своей внешности.

У нее были длинные темно-русые волосы, которые, в зависимости от обстоятельств, собирались в узел сзади или свободно располагались на плечах. Голубые глаза прятались за фотохромными стеклами очков. Это было удобно: на ярком солнце стекла темнели, а когда она входила в помещение, становились прозрачными.

* * *
Спустя полчаса синьора Маркони припарковала машину и пешком прогулялась по прохладным еще улочкам Рима до местечка, где обычно завтракала. Затем, уютно устроившись за столиком в углу кафе-бара, где с нее как с постоянной посетительницы не брали обычную доплату за сидячее место, она начала свой рабочий день. Пока загружался ноутбук, она размешивала ложечкой сахар в кофе и «…Grazie mille, buona giornata, signore!»[1] предназначалось бармену, принесшему заказ – due cornetti[2].

На экране – почтовая страница. Проверка электронной почты – разве можно начать день с чего-то другого? На ее электронный адрес обычно приходит только деловая почта, для родных и друзей – Facebook. А это что такое? Элена раскрыла письмо от незнакомого адресата.


Cara signora Marconi[3]. Не уверен, что вы помните меня. Мы встречались в прошлом году на симпозиуме в Турине, где вы были с вашим мужем, signore Marco Marconi… Ваше сообщение о русских находках в Риме тогда произвело большое впечатление на всех нас. Возможно, вы уже не занимаетесь этой темой, но все же мне хотелось поделиться с вами моей русской находкой. На следующей неделе я планирую быть в Риме. Мы могли бы встретиться, и я покажу вам этот дневник.

С уважением, P. Raspono


Элена перечитала письмо несколько раз. Посчитала в уме, сколько они с мужем не живут вместе – около года. Да, их разрыв произошел почти сразу после этого злосчастного Туринского симпозиума. Вот только никакого P. Raspono она не помнила. Не поленилась, подняла архив своей почты, нашла рассылку годичной давности. Несколько раз прошлась по списку участников симпозиума. Наконец, обнаружила это имя в группе венецианских исследователей. Тема их коллективного доклада касалась исследований русских захоронений на острове Сан-Микеле. Смутно припомнила, что речь шла об обнаружении могилы члена русской императорской семьи. И что такая находка существенно меняла представление об этом кладбище, до того известном только как последнее пристанище великих русских – Игоря Стравинского, Сергея Дягилева и Иосифа Бродского. Но в общем, тема не была близка Элене, а к тому же в тот период она сильно переживала из-за начавшегося разлада с мужем. Короче, никакого P. Raspono она из своей памяти выудить так и не смогла.


Уважаемый синьор Распоно. Была рада получить ваше письмо. Конечно, меня продолжают интересовать материалы и документы, связанные с Россией, моей родиной. Я буду рада встретиться с вами. Позвоните мне по телефону ***, когда будете в Риме.

С уважением, E. Marconi


Отослав письмо, Элена погрузилась в редактирование нового куска текста, который ей прислал коллега из Пизы.

Научный семинар в Ватиканской апостольской библиотеке, на котором синьора Маркони выступала с докладом, затянулся далеко за полдень. Потом надо было заскочить в институт. В ее кабинете было прохладно. Она решила закончить редакторскую правку здесь и заодно переждать жару. На столе, как всегда, были разложены документы, ожидающие описи. Ее внимание привлек сверток из пожелтевшей бумаги. Надев специальные перчатки, Элена открыла пакет. Внутри были письма, адресованные в Ватикан, автором которых был… российский император Александр Второй. Письма были на французском языке.

Забыв о своей работе, Элена погрузилась в чтение. Письма приятно поразили ее живым литературным языком, нестандартным взглядом на европейскую политику того времени. В них содержались предложения российской стороны, касающиеся сотрудничества с Ватиканом и сближения христианских церквей.

* * *
Домой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.