Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Избранные произведения. II том


Книга Марии Мызниковой "Сказка для твоего раздвоения личности" - это захватывающее путешествие в мир фантазии и разума. Автор исследует сложную природу психических расстройств, вплетая их в захватывающую историю с магией, предательством и поисками идентичности. Главным героем является Аделаида, девушка, страдающая диссоциативным расстройством личности. Ее внутренний мир населен многочисленными личностями, каждая из которых обладает своими уникальными чертами и мотивами. Эти личности...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рафаэль Сабатини - Избранные произведения. II том

Избранные произведения. II том
Книга - Избранные произведения. II том.  Рафаэль Сабатини  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения. II том
Рафаэль Сабатини

Жанр:

Исторические приключения, Авантюрный роман, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Моя большая книга, Компиляция

Издательство:

Интернет-издание (компиляция)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные произведения. II том"

Рафаэль Сабатини (1875–1950) — английский писатель, прославившийся приключенческими историческими произведениями работу над которыми он начинал с чтения книг по истории, от них переходил к документам, к художественным и эпистолярным произведениям эпохи, в которых видел важнейший источник воссоздания «живой реальности прошлого». Он считал, что историк-романист должен изучить изображаемый им период с такой тщательностью, чтобы чувствовать себя в нем как дома. Но если он знает свое писательское ремесло, предостерегал Сабатини, то не станет загромождать рассказ приобретенными знаниями, а лишь наполнит и осветит ими свое повествование. В исторических романах, тем более приключенческого характера, правда и авторский вымысел могут находиться в самых разных соотношениях. По мнению Сабатини, автор вправе создать сюжет произведения не только на подлинных событиях, но и на определенной доле вымысла художника.

По собственному признанию, «не интересовавшийся ничем, кроме истории» писатель, называемый критикой «Александром Дюма современной беллетристики», делал персонажами своих книг людей минувших эпох, как реально существовавших — от Чезаре Борджа, Лжедмитрия, Колумба, до Робеспьера, Шарлотты Корде и герцога Веллингтона — так и вымышленных героев.

Во второй том двухтомного издания вошли избранные произведения автора.

Содержание:

КАРОЛИНЕЦ

ОДУРАЧЕННЫЙ ФОРТУНОЙ

БЕЛЛАРИОН

ФАВОРИТ КОРОЛЯ

ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ

ВЕНЕЦИАНСКАЯ МАСКА

МЕЧ ИСЛАМА

МАРКИЗ ДЕ КАРАБАС

ИГРОК

КОЛУМБ

ЧЕЗАРЕ БОРДЖА:

Жизнь Чезаре Борджа

Суд герцога

Знамя Быка

КАПРИЗЫ КЛИО:

Ночи Истории

Занимательное историческое чтение на сон грядущий

V-2.0 Вычитка: MBK


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе

Читаем онлайн "Избранные произведения. II том". [Страница - 1840]

аптекарскую драхму, равную 3,888 г, однако в средние века использовалась, особенно алхимиками, еще и античная (аттическая) драхма, составлявшая 4,366 г.

(обратно)

702

Яд, действующий через определенный промежуток времени (итал.).

(обратно)

703

Чинквеченто — (итал. cinquecento — пятьсот), распространенное в литературе название XVI века, на который приходится расцвет итальянского Возрождения.

(обратно)

704

Кастелян (итал. castellano) — управляющий, комендант замка.

(обратно)

705

Мантенья, Андреа (1431–1506) — североитальянский живописец и гравер.

(обратно)

706

Сим отпущаеши (лат.).

(обратно)

707

Гарпия — божество из античной мифологии; ее представляли в виде крылатого существа, полуженщины-полуптицы отвратительного вида; гарпия считалась похитительницей детей и человеческих душ, устроительницей всевозможных козней, направленных против людей, злобной и мстительной.

(обратно)

708

Флорентийская синьория — правительство Флоренции.

(обратно)

709

Тиран — в городах-государствах средневековой Италии (XII в. — сер. XVI в.) так назывался единоличный правитель, захвативший власть насильственным путем.

(обратно)

710

Монна — сокращенное «мадонна». Это слово в средние века употреблялось в двух значениях: Дева Мария; госпожа.

(обратно)

711

Гекатомба — буквально: жертва богам, состоящая из ста быков (у древних греков). Позднее так стали называть всякое массовое убийство или общественное жертвоприношение.

(обратно)

712

Сенека, Луций Анней (ок. 6 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ-стоик, политический деятель и писатель.

(обратно)

713

Эпиктет (ок. 50 — ок. 140) — римский философ-стоик.

(обратно)

714

Гемма — резной камень, нередко полудрагоценный, с портретным или сюжетным изображением; служил в качестве печати, амулета, украшения.

(обратно)

715

Крылатый лев святого Марка — лев был эмблемой евангелиста Марка, покровителя Венеции.

(обратно)

716

Купидон — древнеримское божество любви.

(обратно)

717

Здесь автор ошибается. Даже максимальная высота прилива у берегов Северо-Западной Адриатики не превышает 20–40 сантиметров, поэтому и приливное течение не может быть сильным.

(обратно)

718

Палаццо Пубблико — здание, в котором размещались органы самоуправления итальянских городов-республик.

(обратно)

719

Пандольфаччо — презрительное прозвище, которое получил тиран Пандольфо Малатеста.

(обратно)

720

Риальто — старейший мост в Венеции, вокруг которого располагался торговый и финансовый центр города. На самом мосту размещались и размещаются до сих пор лавки ювелиров и менял.

(обратно)

721

Имеется в виду Священная Римская империя германской нации.

(обратно)

722

Аргус — в греческой мифологии так назывался великан, сын богини Геи, наделенный множеством глаз (их количество варьируется от мифа к мифу), причем одновременно спали только два глаза из всех. В мифах ему отводится роль неусыпного охранника, исполняющего особо ответственные поручения богов.

(обратно)

723

Совет десяти — правительство Венецианской республики.

(обратно)

724

Relacion — 1) любовь, любовная связь; 2) рассказ, повествование (исп.).

(обратно)

725

Спасите мне жизнь! (фр.).

(обратно)

726

Никогда. Никогда не забуду! (фр.).

(обратно)

727

Марри был регентом при малолетней Марии, пока она жила во Франции.

(обратно)

728

Король Франции Франциск (старший брат Карла IX и Генриха III) и граф Дарнли.

(обратно)

729

Слава Богу! (фр.).

(обратно)

730

Намек на нарушение правил третьей заповеди Моисеевой в христианском толковании (День субботний — воскресенье).

(обратно)

731

Скамеечка для молитв (фр.).

(обратно)

732

Сильное французское богохульство, дословно «Чтоб помер Бог!» Обычно передается простым «Черт возьми!».

(обратно)

733

Гугеноты! (вариант: «безбожники!») (фр.).

(обратно) --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные произведения. II том» по жанру, серии, автору или названию:

Избранные произведения. I том. Кир Булычев
- Избранные произведения. I том

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2019

Серия: Моя большая книга

Другие книги из серии «Моя большая книга»:

Избранные произведения. I том. Валентин Саввич Пикуль
- Избранные произведения. I том

Жанр: Приключения

Год издания: 2020

Серия: Моя большая книга