Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Языческий лорд


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 838, книга: Пояс Ипполиты
автор: Агата Кристи

Агата Кристи Классический детектив "Пояс Ипполиты" - захватывающий и остроумный детективный роман, написанный непревзойденной королевой преступности Агатой Кристи. Действие разворачивается в экзотической стране, где роскошь и насилие тесно переплетаются. Главный герой, эксцентричный детектив Эркюль Пуаро, отправляется в отпуск в виллу "The Pines", принадлежащую богатой и властной леди Вернхер. Однако его отдых прерывается загадочным убийством молодой женщины по имени...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рассказ о неизвестном герое. Самуил Яковлевич Маршак
- Рассказ о неизвестном герое

Жанр: Детские стихи

Год издания: 1987

Серия: Школьная библиотека для нерусских школ

Бернард Корнуэлл - Языческий лорд

Языческий лорд
Книга - Языческий лорд.  Бернард Корнуэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Языческий лорд
Бернард Корнуэлл

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Саксонские хроники #7, the big book. Исторический роман

Издательство:

Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-12206-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Языческий лорд"

После кончины короля Альфреда Великого в Британии наступил мир – весьма условный и непрочный, ведь страна разделена пополам. Воинственное племя данов по-прежнему претендует на юг острова, а саксы хотят присвоить северные земли. И вот предводитель данов Кнут Длинный Меч нарушает границу. С какой целью? Его отряд немногочислен, и этот риск кажется неоправданным.

Тем временем Утред Беббанбургский, прославленный полководец, некогда сражавшийся на стороне Альфреда Великого, совершает непростительный поступок, за который его предают анафеме, и становится изгоем. Впрочем, умудренный опытом Утред никогда не ждал благодарности от сильных мира сего. Он снаряжает корабль и плывет в Нортумбрию, чтобы с помощью хитроумного плана вернуть свои владения – неприступную крепость Беббанбург. Южная Британия остается без надежного защитника и превращается в плацдарм. Предстоит жестокое сражение между данами и саксами, и от его исхода будет зависеть, какое название получит в веках эта обильно политая кровью земля...

Седьмой роман из цикла «Саксонские хроники».

Впервые на русском языке!


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: экранизации,викинги,сражения,военные приключения,средневековая Англия,средневековая Европа,Скандинавия,история Англии

Читаем онлайн "Языческий лорд". [Страница - 129]

угодна Господу.

– Отец хотел бы, чтобы его погребли в Беббанбурге, – вставил отец Иуда.

– Я хочу, чтобы меня похоронили с Гизелой! – заявил я. – Только я не умираю!

Разглядеть я ничего не мог, даже огонь очага. Точнее, я видел какую-то гигантскую пещеру, в которой было темно и светло одновременно. Пещеру, озаренную какими-то странными огнями. Где-то далеко в полумраке маячили фигуры, и мне показалось, что одна из них – Гизела. Я крепче сжал рукоять Вздоха Змея, когда боль снова пронзила меня, заставив дугой выгнуть спину, отчего боль стала еще сильнее. Этельфлэд охнула и стиснула мою руку, а другая ладонь легла на пальцы, сжимающие Вздох Змея, и помогла им крепче держать рукоять.

– Он отходит, – произнесла Этельфлэд.

– Да примет Господь его душу! – Это был Финан, который помогал мне удерживать Вздох Змея.

– Я не отхожу! – сказал я. – Нет!

Женщина в пещере осталась одна, и это действительно была Гизела, милая Гизела! Она улыбалась мне, протягивала руки и говорила что-то, только я не мог разобрать слов.

– Тише, вы! – крикнул я. – Я хочу слышать Гизелу.

– Уже вот-вот, – промолвил чей-то приглушенный голос.

Долгая пауза. Ладонь коснулась моего лица.

– Он еще жив, хвала Господу, – неуверенно произнес отец Иуда.

Снова тишина. Продолжительная тишина. Образ Гизелы померк, и перед моими глазами повисла мглистая пелена. Я сознавал, что вокруг ложа толпятся люди. Заржала лошадь, где-то во тьме заухала сова.

– Wyrd bið ful āræd, – сказал я. И когда никто не ответил, повторил: – Wyrd bið ful āræd.

Историческая справка

Год 910-й от Р. Х. В тот год Фритестан стал епископом Винтанкестерским, в то же лето король Эдуард послал армию из Уэссекса и Мерсии. Оба государства тяжело страдали от войска северян, нападающего и на людей, и на имущество всякого рода. Саксы перебили множество данов и простояли в их стране пять недель. В тот год англы и даны сразились при Теотанхеле и англы одержали победу.

Это одна из записей Англосаксонской хроники за 910 год. В другой упоминается смерть Этельреда. Упоминается преждевременно, хотя некоторые историки считают, что Этельред был тяжело ранен при Теотанхеле и эта рана повлекла его смерть в 911 году.

Теотанхель – это нынешний Теттенхолл, уютный пригород Вулверхэмптона в Западном Мидленде. Знакомый с местностью читатель может возразить, что река Тэм не протекает близ Теттенхолла, но имеются свидетельства, что в X веке, до прокладки канав и каналов, ее русло располагалось иначе, чем в наши дни.

Мы знаем, что при Теттенхолле в 910 году состоялась битва и что в ней объединенные силы Уэссекса и Мерсии одержали решительную победу над совершающими набег данами. Оба вождя-дана погибли. Их звали Эовис и Хеальфдан, но, чем ввести два новых персонажа и по-быстрому убить их, я предпочел использовать Кнута и Зигурда, уже принимавших участие в предыдущих романах о приключениях Утреда. О событиях при Теттенхолле нам известно очень мало, почти ничего. Произошло сражение, и даны проиграли, но почему и как – загадка. Так что битва не придумана, но моя версия ее представляет собой абсолютный вымысел. Я сомневаюсь, что даны подталкивали саксов к поиску останков святого Освальда, хотя Этельред Мерсийский действительно отправил экспедицию в Южную Нортумбрию ради обретения мощей. Освальд был нортумбрийским святым, и, согласно одной из теорий, Этельред пытался таким образом заручиться поддержкой саксов, живущих в Нортумбрии под властью данов. Кости были обнаружены и доставлены в Мерсию, где их предали земле в Глостере – все, за исключением черепа, который остался в Дареме (четыре иные церкви в Европе претендуют на обладание этой реликвией, но Дарем выглядит самым вероятным кандидатом), и одной руки, пребывавшей в Бамбурге (Беббанбурге), но несколько веков спустя украденной монахами из Питерборо.

Первая латинская цитата из главы одиннадцатой: «Moribus et forma conciliandus amor» – надпись на римском блюде, которое Утред разрубил на куски, – взята из Овидия: «Красивая внешность и приятные манеры способствуют любви». Утверждение определенно справедливое, но малоприменимое к саксонской Британии. Вторая цитата, надпись на мосту в Тэмворпиге, позаимствована у великолепного римского моста под Алькантарой в Испании: «Pontem perpetui mansurum in saecula». В переводе это означает: «Я построил мост, который будет стоять вечно». Саксы жили в тени римской Британии, окруженные --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Языческий лорд» по жанру, серии, автору или названию:

Стрелки Шарпа. Бернард Корнуэлл
- Стрелки Шарпа

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1998

Серия: Приключения Ричарда Шарпа

Смерть королей. Бернард Корнуэлл
- Смерть королей

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2014

Серия: Саксонские хроники

Триумф стрелка Шарпа. Бернард Корнуэлл
- Триумф стрелка Шарпа

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2021

Серия: Военно-исторический роман

Другие книги из серии «Саксонские хроники»:

Бледный всадник. Бернард Корнуэлл
- Бледный всадник

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2011

Серия: Исторический роман

Несущий огонь. Бернард Корнуэлл
- Несущий огонь

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2016

Серия: Саксонские хроники

Повелитель войн. Бернард Корнуэлл
- Повелитель войн

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2021

Серия: Саксонские хроники