Марина Аэзида - Хасинто. Книга 1
Название: | Хасинто. Книга 1 | |
Автор: | Марина Аэзида | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Хасинто #1 | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хасинто. Книга 1"
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века.
Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь.
К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рыцари,Самиздат,Средневековье,Испания
Читаем онлайн "Хасинто. Книга 1". [Страница - 84]
— Ах, в мыслях! — с неприятной, даже глумливой ухмылкой воскликнул де Лара, но тут же посерьезнел. Насмешка во взгляде сменилась обеспокоенностью. — Монастырь не пошел тебе на пользу. Надо было тебя раньше оттуда забрать… Скажи: может, ты еще и не ешь ничего толком? Блюдешь строгий пост?
Хасинто кивнул и отвел взгляд.
— Чинто-Чинто, мой эскудеро должен сражаться в битвах, защищать меня и помогать товарищам. Как ты намерен это делать, если ослабеешь телом? Я уже говорил: наше служение Господу — в войне с Его врагами. Остальное оставь монахам. Понял?
— Да, сеньор.
— Надеюсь. Потому что если нет… — он надвинулся на Хасинто и сузил глаза. — Если я еще хоть раз замечу нечто подобное — сам тебя хлыстом отхожу и сделаю это прилюдно, уверяю.
Нет! Такого позора не выдержать! Страшно представить, как после этого все станут на него смотреть: с унизительной жалостью, или презрением, или злорадством. Особенно гаденыш.
Хасинто опустил голову, сглотнул застрявший в горле комок и прохрипел:
— Я понял, сеньор.
— Вот и хорошо. Теперь одевайся и поехали.
Де Лара подошел к кобыле, собираясь на нее вскочить, а Хасинто поймал себя на том, что снова любуется сеньором: его движениями, его телом. Нельзя! Сон — и то погань, а явь… Господи! Огради от лукавого! Спаси! Больше некому. Хасинто один. Как больно, как страшно остаться наедине со своим грехом. Господи! Нет спасения. Помоги!
Мысль — быстрая, как молния.
— Дон Иньиго! Можно вас попросить?
Де Лара вынул ногу из стремени и обернулся.
— Да, в чем дело?
— Однажды вы пообещали, что отпустите меня навестить матушку.
— Я помню.
Де Лара только вопросительно приподнял брови, явно ожидая продолжения. Хотя не мог не догадываться, о чем просьба.
— Я подумал… Может, вы позволите к ней съездить?
— Когда?
— Когда скажете. Если вообще разрешите.
— Но я спрашиваю тебя: когда хочешь поехать?
— Хоть завтра. Если можно…
— Ладно. Можно. Жду тебя обратно на седьмой день. Надеюсь, ты и правда хочешь навестить матушку. И делаешь это не потому, что там, вдали отсюда, никто не помешает заниматься этим… — он поморщился и махнул рукой в его сторону. — Заниматься самоистязанием.
— Дон Иньиго, раз вы запретили, я не посмею нарушить запрет. Как бы далеко ни находился. Клянусь.
Зато там, в родовом имении, Хасинто никто не указ. Он сможет выехать из замка, явиться к какому-нибудь деревенскому падре и, не открывая имени, наконец-то исповедаться. Принять епитимью и получить отпущение грехов. А главное, отпущение того греха, который до сих пор был скрыт ото всех, даже от служителей Божьих. Как знать, может, именно поэтому демон мучил так нещадно?
— Я верю. Передай мое почтение сеньоре Леонеле, — сказал де Лара и улыбнулся.
От его улыбки полегчало и потеплело на сердце.
Сеньор, мой сеньор. Ну зачем вы такой добрый?
Хасинто выехал из замка еще до полудня. Впереди — путь домой, над головой — беременное грозой небо. Оно вот-вот придавит своим брюхом и крошечную деревню на горизонте, и буковую рощу, где часто охотились с соколами, и недалекую горную цепь, за которой лежат владения де Вела, оставшиеся без наследника. Без Диего.
Вот бы небо обрушилось на мир, разродилось дождем! Если же ливень утопит Хасинто — будет вовсе славно. Может, смоет все грехи.
Жаль только, что по хотению людей небеса на землю не падают…
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Примечания
1
Камиза — нижняя рубаха, служившая также подобием белья.(обратно)
2
Pater noster (лат.) — Отче наш.(обратно)
3
Confiteor Deo omnipotenti (лат.) — «Каюсь перед Богом всемогущим». Покаянная молитва, обращенная к Богу.(обратно)
4
Рико омбре (от исп. rico — богатый, знатный и hombre — человек) — в средневековой Испании (Леоне и Кастилии, Арагоне, Наварре) представитель высшей знати.(обратно)
5
Эскудеро (исп.) — оруженосец, щитоносец(обратно)
6
Mierda (исп.) — дерьмо(обратно)
7
Шоссы (фр. chausses) — узкие плотные чулки. С помощью завязок крепились к поясу, пропущенному через верхнюю часть брэ — коротких широких штанов. (обратно)8
Имеется в виду Альфонсо VII, правящий королевством Леон и Кастилия в период 1126–1157 гг. В 1135 году в г. --">Книги схожие с «Хасинто. Книга 1» по жанру, серии, автору или названию:
Луис Ривера - Легионер. Книга 3 Жанр: Историческая проза Год издания: 2005 |
Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 3 Жанр: Историческая проза Серия: Тэмуджин |
Юлиан Семенович Семенов - Горение. Книга 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1979 Серия: Горение |
Юлиан Семенович Семенов - Горение. Книга 3 Жанр: Историческая проза Год издания: 1987 Серия: Горение |
Другие книги автора «Марина Аэзида»:
Марина Аэзида - Дети Спящего ворона. Книга первая Жанр: Приключенческое фэнтези Год издания: 2018 Серия: Дети Спящего Ворона |
Марина Аэзида - Красные Холмы [СИ] Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2018 |
Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия Жанр: Эпическая фантастика Год издания: 2019 |