Михаил Николаевич Волконский - Жанна де Ламот
На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Михаил Николаевич Волконский - Жанна де Ламот - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Русская классическая проза, Исторические приключения, год издания - 2008. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.
![]() | Название: | Жанна де Ламот |
Автор: | Михаил Николаевич Волконский | |
Жанр: | Русская классическая проза, Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Михаил Волконский. 05 #2 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-699-29917-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! |
Краткое содержание книги "Жанна де Ламот"
В основе произведений одного из самых известных беллетристов начала ХХ века князя Михаила Николаевича Волконского — «неофициальная история» XVIII столетия, сплетающаяся из множества скандальных историй, дворцовых тайн, приключений и мистики. Интриги, власть, коварство, любовь и деньги — неизменные составляющие его авантюрно-приключенческих романов «Темные силы» и «Жанна де Ламот».
Читаем онлайн "Жанна де Ламот". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (102) »
Михаил Волконский Жанна де Ламот
Глава I Семь цветов радуги
Летом 1808 года России приходилось воевать на два фронта: на севере со Швецией и на юге — с Турцией, но Петербург, несмотря на то, что стал почти театром северо-восточных действий, которые были очень близки к нему, продолжал жить своей обыкновенной столичной жизнью, даже мало отличавшейся от зимней, потому что двор не выезжал на дачу… Государь император Александр I жил на Елагином острове в летнем маленьком дворце, бывшем доме масона Елагина, где, как говорили, сохранилось все, что касалось масонства. Наиболее богатые из общества разместились на островах — на Каменном и на Крестовском, в особенности, те, кто имел тут свои дачи, и на Черной речке, считавшейся тогда самым аристократическим летним местопребыванием. Здесь деревянные дома были построены на манер каменных, в так называемом «итальянском вкусе», окружены цветниками и подстриженными деревьями, а в прозрачные тогда воды Черной речки гляделись сентиментально-поэтические плакучие березы, спускавшие свои ветки над гранитными урнами, статуями и плитами с таинственно загадочными надписями. Такова тогда была мода. В средних числах июня к одному из таких домов на Черной речке подъехала карета и из нее вышел господин в летнем полосатом фраке — наиболее употребительной тогда одежде — с высоким жабо и в круглой шляпе с большими полями. Он поднялся по ступенькам крыльца твердой, уверенной походкой и, когда, завидев его, выбежали два лакея в ливреях и в пудре, спросил у них: — Аркадий Ипполитович Соломбин дома? Лакеи удивленно оглядывали господина как совершенно незнакомого и с первого взгляда не внушавшего особенного доверия. В самом деле, хотя его костюм и легкая английская карета были безукоризненны, тем страннее казались на таком господине огромные синие очки, целиком, почти с бровями закрывавшие его глаза, и, главное, неприятно поражали пряди жестких рыжих волос, ниспадавших из-под полей его шляпы. Такой щеголь, каким был господин, приехавший в английской карете, должен был по тогдашней моде, во-первых, коротко стричь свои волосы, а во-вторых, носить никак не синие очки, а изящную золотую лорнетку… Лакеи замялись, но все-таки старший из них спросил заинтриговавшего их приезжего: — Как прикажете доложить? — Доложи: Иван Михайлович Люсли, — приказал господин. Лакей, видимо, никогда не слыхавший такой фамилии, снова выказал сомнение. Тогда господин, называвший себя Иваном Михайловичем Люсли, достал бумажник, вынул оттуда визитную карточку, дал ее лакею и велел отнести. Эта визитная карточка оказалась не совсем обыкновенной, она была отпечатана фиолетовой краской и в углу ее стояли буквы: «В.П.О.» Лакей, отправившийся докладывать с карточкой, вернулся так быстро, как только мог, и кинулся к гостю с такой предупредительностью, что сразу было видно, что хозяин просить велел. Не успел господин Люсли снять свою шляпу, как навстречу ему показался Аркадий Ипполитович Соломбин, человек весьма привлекательной наружности с мягкими, красивыми манерами. — Милости прошу, добро пожаловать, — заметил он на великолепном французском языке, на котором не только говорили, но и думали в аристократическом русском обществе тогда. И он с поспешностью повел приезжего, показывая ему дорогу: — Сюда, сюда, пойдемте ко мне в кабинет, — пригласил он, растворяя дверь. Люсли следовал за ним, не меняя выражения лица, казавшегося совсем неподвижным благодаря огромным своим очкам. Они вошли в кабинет. Соломбин учтиво усадил своего гостя в кресло и стал приглядываться к нему, как будто видел его в первый раз. Так оно и было на самом деле. Соломбин видел Ивана Михайловича Люсли впервые в своей жизни, но должен был встретить его и принять как знакомого и даже желанного гостя по его лиловой визитной карточке и по стоявшим на ней буквам «В.П.О.». Люсли сел, подождал, пока сядет Соломбин, и тогда начал разговор — довольно странный и совершенно непонятный для человека, не посвященного в тайну, по-видимому, известную только им обоим. Но они-то отлично понимали друг друга!.. — Вы знаете, что красный цвет весьма близок к фиолетовому, — сказал Люсли и взялся за борт своего фрака. — Красный, смешанный с синим, дает фиолетовый, — спокойно ответил Соломбин, улыбнулся и, как будто случайно, три- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (102) »