Джеймс Фенимор Купер - Осада Бостона. Лоцман.
Название: | Осада Бостона. Лоцман. | |
Автор: | Джеймс Фенимор Купер | |
Жанр: | Исторические приключения, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах #4 | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1963 | |
ISBN: | В издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Осада Бостона. Лоцман."
Оформление художника Л. П. Зусмана.
Рисунки И. Кускова.
Читаем онлайн "Осада Бостона. Лоцман.". [Страница - 6]
— Ее дом знает каждый житель Бостона, — отвечал калека. Тон его сразу изменился, как только он услышал, что имеет дело с бостонцем. — Вот Джэб только и делает, что бегает по поручениям. Он охотно покажет вам дорогу, ведь он очень вам обязан. Не правда ли, Джэб?
Однако дурачок — ибо пустой взгляд и бессмысленная детская улыбка достаточно ясно свидетельствовали о том, что несчастный юноша, которого молодой офицер только что вызволил из рук мучителей, был жалким полуидиотом, — ответил на обращенный к нему вопрос с явной неохотой и колебанием, что было по меньшей мере удивительно, принимая во внимание все сопутствующие обстоятельства.
— Дом госпожи Лечмир? Да, конечно, Джэб знает этот дом… Он найдет его с закрытыми глазами, только… только…
— Ну что «только», балбес ты этакий? — воскликнул калека, горевший желанием помочь офицеру.
— Только будь сейчас день…
— С закрытыми глазами, но только днем! Вы не слушайте этого дурня! Вот что, Джэб, ты должен без всяких разговоров отвести этого господина на Тремонт-стрит. Еще рано, солнце только что село, и ты успеешь попасть туда и вернуться домой в свою постель, прежде чем часы на Южной церкви пробьют восемь.
— Ну да, ведь это какой дорогой идти, — возразил упрямый дурачок. — Я вот знаю, сосед Хоппер, что вы и за час не доберетесь до дома госпожи Лечмир, если пойдете по Линн-стрит, а потом по Принс-стрит и назад через Сноу-Хилл. А уж если будете останавливаться, чтобы поглядеть на могилы на холме Копс-Хилл, так и подавно.
— Слыхали? Ну, раз дело дошло до могил на Копс-Хилле, значит, этот несчастный дурень заупрямился! — сказал калека, которому пришелся по душе молодой офицер; он, казалось, готов был проводить его сам, если бы не больные ноги. — Господину офицеру следует вернуть назад своих гренадеров, чтобы они научили тебя уму-разуму, Джэб.
— Не браните этого несчастного, — сказал офицер. — Думаю, что память в конце концов придет мне все-таки на выручку, а если нет, так я могу спросить дорогу у любого прохожего.
— Конечно, если бы Бостон был прежним, вы могли бы задать такой вопрос любому встречному на любом перекрестке, — сказал калека. — Но теперь, после «кровавой резни»[2], редко можно встретить прохожего на наших улицах в этот час. К тому же сегодня субботний вечер, когда такие вот, как вы видели, бездельники любят устраивать попойки. Эта солдатня особенно неистовствует с тех пор, как у них ничего не вышло с пушкой в Салеме. Впрочем, не мне вам рассказывать о том, как ведут себя солдаты, когда распояшутся.
— Мне пришлось бы признать, что я плохо знаю своих товарищей по оружию, сударь, если бы их сегодняшний поступок мог служить образчиком их обычного поведения, — возразил офицер. — Идемте, Меритон. Я не думаю, чтобы нам предстояли большие трудности.
Угодливый слуга поднял поставленный на землю саквояж и уже готов был тронуться в путь вместе со своим хозяином, но тут дурачок подобрался бочком к офицеру, робко заглянул ему в лицо и вдруг, собравшись с духом, словно взгляд офицера придал ему храбрости, выпалил:
— Джэб покажет господину офицеру дом госпожи Лечмир, пусть только господин офицер прикажет своим гренадерам не трогать Джэба, если они его встретят на том краю города.
— Вот оно что! — рассмеялся молодой человек. — Ты, значит, хитер, хотя и дурачок. Ладно, я принимаю твое условие. Но берегись, если ты затащишь меня любоваться могилами при лунном свете! Тогда не миновать тебе рук не только гренадеров, но и артиллеристов, и легкой пехоты, и всех остальных.
С этой добродушной угрозой молодой офицер последовал за своим юрким проводником, предварительно дружески распрощавшись с любезным калекой, а тот все продолжал давать наставления дурачку, наказывая ему не сбиваться с прямой дороги, и кричал им вслед, пока его голос не замер вдали. Провожатый с такой стремительностью двигался вперед по узким, кривым улочкам, что молодой офицер едва успевал поглядеть вокруг. Впрочем, даже мимолетного взгляда было достаточно, чтобы --">Книги схожие с «Осада Бостона. Лоцман.» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Фенимор Купер - Лионель Линкольн, или Осада Бостона Жанр: Историческая проза Год издания: 1913 |
Джеймс Фенимор Купер - Том 5. Следопыт или На берегах Онтарио Жанр: Исторические приключения Год издания: 1982 Серия: Собрание сочинений в семи томах |
Карл Май, Томас Майн Рид, Джеймс Фенимор Купер - Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2015 Серия: Антология приключений |
Джеймс Фенимор Купер - Шпион. Последний из могикан Жанр: Исторические приключения Год издания: 1974 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах»:
Джеймс Фенимор Купер - Следопыт. Пионеры. Жанр: Историческая проза Год издания: 1961 Серия: Кожаный Чулок |
Джеймс Фенимор Купер - Осада Бостона. Лоцман. Жанр: Исторические приключения Год издания: 1963 Серия: Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах |
Джеймс Фенимор Купер - Браво. Морская волшебница. Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 1963 Серия: Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах |
Джеймс Фенимор Купер - Мерседес из Кастилии. Красный корсар. Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 1963 Серия: Д. Ф. Купер. Избранные сочинения в шести томах |