Джеймс Клавелл - Избранное
Название: | Избранное | |
Автор: | Джеймс Клавелл | |
Жанр: | Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная современная проза, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Интернет-издательство «Stribog» | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное"
Джеймс Клавелл (1924–1994) — сценарист, режиссер, продюсер и писатель — родился в Австралии. Его отец и дед были офицерами Британского королевского флота. Они сохранили в молодом Джеймсе любовь к историям о плаваниях в океанах, об экзотических портах и великих людях. В раннем возрасте Клавелл начал изучать восточную культуру. Его способность к языкам расширила кругозор будущего писателя.
Следуя семейной традиции, Клавелл выбирает военную карьеру. Во время Второй мировой войны он попал в плен и провел в японских лагерях более более трех лет. Несчастный случай, который произошел с Клавеллом во время отпуска в Англии, заставил его закончить военную карьеру. Попробовав себя на разных поприщах, Джеймс находит свое призвание в киноиндустрии, которая в конце 1940-х годов переживает бурный подъем.
В 1953 году он эмигрирует в США, где работает на телевидении начинает карьеру киносценариста. Но подлинную известность ему приносят романы. Клавелл — признанный мастер в жанре историко-приключенческой литературы. Его книги, побившие рекорды продаж, популярны во всем мире и послужили основой для фильмов и телесериалов.
Содержание:
1. Сёгун (Перевод: Н. Еремин)
2. Тай-Пэн (Перевод: Е. Куприн)
3. Гайдзин (Перевод: Е. Куприн)
4. Король крыс (Перевод: П. Мельников)
5. Благородный Дом (Перевод: И. Егоров)
6. Ураган (Перевод: Е. Куприн)
7. Детская история (Перевод: В. Борисов)
Читаем онлайн "Избранное" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
«И со своей долей богатств я опять поплыву, уже на запад, домой, первый английский капитан, когда-либо обогнувший земной шар, и никогда больше не покину дома. Никогда. Клянусь головой моего сына!»
Порыв ветра прекратил его праздные мечтания и не дал заснуть. Спать сейчас было бы глупо. «Эдак можно уснуть вечным сном», — подумал он, потянулся, чтобы успокоить ноющую боль в спине, и поплотнее закутался в плащ. Джон отметил, что паруса в порядке и штурвал надежно закреплен, впередсмотрящий не спал. Тогда он уселся поудобнее и помолился о том, чтобы показалась земля.
— Спуститесь вниз, капитан. Я отстою вахту, если хотите. — Третий помощник Хендрик Спекс втащился вверх по ступеням, его лицо было серым от усталости, глаза ввалились, кожа в пятнах и болезненно-бледная. Он тяжело привалился к нактоузу, чтобы стать поустойчивее, — его мутило. — Благословенный Боже, будь проклят тот день, когда я оставил Голландию.
— Где первый помощник, Хендрик?
— В своей койке. Он не сможет выбраться из нее, похоже, до Судного дня.
— А… генерал-капитан?
— Клянчат жратву и воду. — Хендрик сплюнул. — Я сказал, что зажарю ему каплуна и принесу на серебряном блюде с бутылкой бренди.
— Придержи язык!
— Я придержу, капитан. Но ему это не поможет, да и мы, того и гляди, подохнем. — Молодой человек напрягся, его вырвало желчью. — Благословенный Боже, помоги мне!
— Спускайся! Вернешься на рассвете.
Но Хендрик с болезненной гримасой опустился в другое кресло:
— Там, внизу, воняет смертью. Я постою на вахте, если вы не возражаете. Какой курс?
— Куда потащит ветер.
— Где берег, который вы обещали? Где Японские острова, где, я вас спрашиваю?
— Впереди.
— Всегда впереди. Черт побери! Этого нам не приказывали — плыть в неизвестность. Мне бы следовало уже вернуться домой, сытым, целым и невредимым, а не гнаться за огнями святого Эльма.
— Спускайся вниз или заткнись.
Хендрик угрюмо отвел взгляд от высокого бородача. «Где мы теперь? — хотел он спросить. — Почему я не могу заглянуть в секретный руттер?» Но он знал, что не задаст вопросов капитану, особенно этого. «Сейчас, — подумал он, — больше всего я хотел бы быть таким же сильным и здоровым, каким был, когда покидал Голландию. Тогда бы я не ждал. Я бы вырвал твои голубые глаза, погасил твою высокомерную ухмылку и отправил тебя в преисподнюю, где тебе самое место. Потом я бы сам стал и капитаном, и штурманом, и тогда корабль вел бы голландец, а не чужак и все секреты остались бы при нас. Ибо вскоре мы вступим в войну с вами, англичанами. Мы хотим одного и того же — командовать на море, контролировать все морские пути, управлять Новым Светом и удушить Испанию».
— Может быть, и нет никаких Японских островов, — произнес внезапно Хендрик, — одни легенды.
— Они существуют на самом деле. Между тридцатым и сороковым градусом северной широты. Теперь придержи свой язык или спускайся вниз.
— Там, внизу, смерть, капитан, — пробормотал Хендрик и стал смотреть вперед, отдавшись безотчетным раздумьям.
Блэкторн заворочался в кресле — его тело сегодня болело сильнее. «Ты удачливее остальных, — подумал он, — удачливее, чем Хендрик. Нет, не удачливее. Предусмотрительнее. Ты придержал до поры фрукты, когда другие беззаботно поедали их вопреки твоим предупреждениям. Так что твоя цинга все еще в умеренной стадии, в то время как остальных мучают кровотечения, понос, у них болят и гноятся глаза, а зубы или выпали, или шатаются. Почему люди ничему не учатся?»
Он знал, что боятся его все, даже генерал-капитан, а большинство ненавидит. Но это было нормально, так как в море командует капитан — это он определяет курс и управляет кораблем, это он ведет его из порта в порт.
Любое путешествие таит в себе опасности, ибо многие навигационные карты зачастую непонятны, а порой и бесполезны. И не существует надежных способов определения долготы.
— Придумай, как определять долготу, и ты станешь самым богатым человеком в мире, — говорил его старый учитель Альбан Карадок. — Королева, благослови ее Господь, пожалует тебе десять тысяч фунтов и титул герцога, если ты решишь эту задачу. Говноеды-португальцы дадут тебе золотой галион[2]. И безродные испанцы дадут двадцать! Не видя земли, ты заблудишься, парень. Не видя земли, ты всегда будешь сбиваться с курса. — Карадок сделал паузу и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Избранное» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Григорьевич Корчевский - Атаман Жанр: Исторические приключения Год издания: 2014 |
Юлия Крён - Гуннора. Возлюбленная викинга Жанр: Исторические приключения Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Джеймс Клавелл»:
Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2 Жанр: Исторические приключения Год издания: 2010 |
Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 Жанр: Исторические приключения Год издания: 2010 |
Джеймс Клавелл - Сёгун Жанр: Исторические приключения Год издания: 2017 Серия: The Big Book |
Джеймс Клавелл - Гайдзин Жанр: Исторические приключения Год издания: 2018 Серия: The Big Book |