Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза

Пьер Алексис де Понсон дю Террайль - Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза

Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза
Книга - Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза.  Пьер Алексис де Понсон дю Террайль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза
Пьер Алексис де Понсон дю Террайль

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза"

Воротимся теперь к Арману, который, если читатели помнят, увез Бастиена из улицы Мелэ к себе в отель.


Читаем онлайн "Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза". Главная страница.

Книгаго: Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза. Иллюстрация № 1
Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза
I. ДУЭЛЬ.

Воротимся теперь к Арману, который, если читатели помнят, увез Бастиена из улицы Мелэ к себе в отель.

- Старый мой дружище, - сказал Арман, - влюбленные всегда эгоисты и, следовательно, забывчивы. Если бы мы провели вечер у Жанны, время пролетело бы так скоро, что мы непременно просидели бы до полуночи. А выспаться необходимо, когда на другой день приходится драться на дуэли в семь часов утра.

- Ба! Это для меня знакомое дело, граф, -отвечал Бастиен. - В мое время, в старой гвардии дрались каждое утро, и это нисколько не мешало ужинать каждый вечер очень весело.

- Но ведь этому тридцать лет?

- Может быть и все тридцать пять.

- Тогда ты был молод.

- Ладно, я и теперь еще не устарел.

Арман грустно покачал головою.

- Можешь ли ты порядочно владеть шпагой?

- Признаться, не слишком-то. При покойном императоре дрались каждый день на поле битвы и некогда тут было учиться фехтованию, но когда за шпагу держишься сердцем…

- Вздор! -проговорил Арман задумчиво и потом прибавил, - англичане, вообще, дерутся мало, они презирают дуэль. Но все те, кто делается исключением из этого правила, становятся уже эксцентричными, именно потому, что соотечественники их гнушаются дуэлью. Таков должен быть и сэр Вильямс, если он непременно добивается драться из-за таких пустяков.

- Ну так что же? сказал Бастиен, - если он непременно этого хочет, я и постараюсь проучить его.

Арман повел Бастиена во второй этаж отеля, где устроена была фехтовальная зала. Он в былое время страстно любил фехтовальное искусство; взяв там рапиры и маски, Арман сказал старику:

- Набей немножко руку, эта предосторожность, во всяком случае, не лишняя.

Граф и Бастиен упражнялись почти целый час.

- У тебя метода хорошая, - сказал Арман, - рука твердая и легкая, но в ногах недостает гибкости. Тебе надо убить противника с первого взмаха или ты сам будешь убит.

- Постараемся, - отвечал Бастиен спокойно.

Он отлично пообедал, лег спать со спокойствием неустрашимого солдата и проспал вплоть до утра. Арман разбудил его в шесть часов.

- Поедем! -сказал он ему, -отсюда до Булонского леса, по крайней мере, час езды, а мы должны приехать первыми. Франция никогда не должна опаздывать.

Бастиен проворно оделся в батистовую рубашку, зашпилив ее бриллиантовой булавкой-память несчастной матери Армана; белый жилет, лакированные сапоги и синий сюртук, в петлицу которого пристегнул орденский бантик.

Арман был одет во все черное. И, захватив две шпаги, привезенные из Италии, они сели в карету и отправились в Булонский лес. У заставы их нагнал экипаж, запряженный в одну лошадь, которой правил молодой человек.

- Вот сэр Вильямс, -сказал Бастиен, указывая на молодого человека, сидевшего рядом с сэром Ральфом О…, тогда как сэр Артур сидел, позади их.

Арман взглянул с любопытством на, баронета, вздрогнул и поспешно спросил Бастиена:

- Уверен ли ты, что это не Андреа?

- О, разумеется, я убежден в том, но сходство поразительное.

Баронет и его секунданты поклонились Арману и Бастиену, потом, как люди благовоспитанные, поехали рядом с коляской графа, не желая перегонять ее. Таким образом они подъехали к Майльо, где на дороге ждал их всадник. То был командир гусарского эскадрона, которого граф де Кергац просил накануне быть вторым секундантом Бастиена.

Всадник сошел с лошади, все прочие вышли из экипажей и направились к кустарникам, где земля была покрыта мелким песком и, следовательно, удобная для поединка.

Пока сэр Ральф О… и эскадронный командир высказывали условия дуэли, граф де Кергац, по-прежнему смотря испытующим взглядом на Вильямса, говорил, Артуру: «Минута достаточно серьезна для того, чтобы мы могли говорить свободно и добросовестно, отложив в сторону всякое личное и оскорбительное намерение».

- Совершенно согласен с вами.

- Позвольте мне предложить вам один вопрос?

- Говорите, граф, я слушаю.

- Вы давно знаете сэра Вильямса?

- Только два месяца.

- Вы совершенно уверены, что баронет ирландского происхождения?

- Я видел его фамильные документы, граф.

- Странно, -проговорил Арман, -я готов побожиться, что это мой брат.

- Милостивый государь, -отвечал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза» по жанру, серии, автору или названию:

Поиски красавицы Нанси. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Поиски красавицы Нанси

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2005

Серия: Молодость короля Генриха. Король-сердцеед

Испанка. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Испанка

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Полные похождения Рокамболя